Alman Spesifik Artikeller (Bestimmte Artikel)

Bu Alman dilində Alman dilində xüsusi məqalələr haqqında məlumat verəcəyik. Əvvəlki dərslərimizdə Alman dilində bir məqalənin mənasını, necə istifadə olunduğunu, Alman sözlərinin məqalələrinin nə olduğunu, harada işlədildiyini və harada istifadə edilmədiyini ətraflı izah etdik.



Mövcud dərsdə biz Almaniyada yaşananları təsvir edəcəyik, müəyyən və qeyri-müəyyən məqalələr arasındakı fərq nədir və cümlədə bir sözə aid olana görə qeyri-müəyyən məqalələri necə istifadə edəcəyik.

ALMANİYADA XÜSUSİ MƏHSULLAR (BESTİMMTE MƏQALƏ)

Əvvəlki bölmədə artikeller haqqında məlumat verilmiş, iki növ artikel mövcudluğu qeyd olunmuşdur. Bu bölmədə bu iki artikel qrupu haqqında məlumat verəcəyik.

Alman Artikeller
Alman Artikeller


Sizi maraqlandıra bilər: Heç kimin ağlına gəlməyən pul qazanmağın ən asan və sürətli yollarını öyrənmək istərdinizmi? Pul qazanmağın orijinal üsulları! Üstəlik, kapitala ehtiyac yoxdur! Ətraflı məlumat üçün TIKLAYIN

Alman dilində iki qrup məqalə var. Bunlar;

1) Xüsusi Artikeller
2) İnfeksiya Artikeller (müsbət-mənfi)

şəklindədir.
Bu hissədə ilk qrupumuzu, xüsusi məqalələrimizi araşdıracağıq. Ancaq əvvəlcə müəyyən və birmənalı olmayan anlayışları izah edək.

Almancada Certain Artikeller Mövzu Təsviri

Müəyyən bir konsepsiya ilə, bilinən və ya əvvəldən bəhs edilən, əvvəllər görülən, uzunluq, genişlik, rəng və s. Məlum xüsusiyyətləri olan varlıqlara aiddir.
Qeyri-müəyyən hər hansı bir təsadüfi varlıq deməkdir.
Bu izahatları aşağıda verəcəyimiz nümunələrlə yaxşı başa düşəcəyik. Aşağıda verilmiş nümunə cümlələrini araşdırsanız, iki anlayış arasındakı fərqi asanlıqla başa düşə bilərsiniz.

nümunələr:

1- Atası Alidən kitab gətirmək istədi.
2- Atasından Əli'den bir kitab gətirmək istəyir.

Mənə yuxarıdakı birinci cümləni nəzərdən keçirək:

Atası Əlidən kitabı gətirməsini istədi, bəs bu nə kitabdır? rəng nədir? Adı nədir? harada Müəllifi kimdir? Bütün bunlar göstərilməyib.
Əli deyir ki, hansı kitabın gətirdiyini və onu gətirir. Bu kitab təsadüfi bir kitab deyil, kitab kimi tanınır.
Başqa sözlə, Əli kitabı hansı kitabda qeyd edildiyini anlamır.
Bu halda, burada xüsusi maddə mövcuddur.


İkincisi isə:
Atasından bir kitab, yəni hər hansı bir kitab gətirməsini xahiş edir.
Kitabın müəllifi, rəngi, ölçüsü, adı və s. vacib deyil. İstənilən kitab kifayətdir. İstər kitab, istərsə də bəyənənlərdən bir cümlə olsun necə olursa olsun.
Bu halda burada qeyri-müəyyən məqalələr istifadə olunacaq.

Daha yaxşı anlaşma üçün nümunələrimizlə davam edək:

Məsələn, Əlinin otağının bir masaya ehtiyacı var. Əli və atasının söhbətləri belədir;
Əli: Baba, otaqda bir masa alaq.

Buraya aparılacaq masa qeyri-müəyyəndir. Çünki buna “masa” deyirdilər. Xüsusiyyətləri açıqdır? Xeyr, aydın deyil. Yəni hər hansı bir masa nəzərdə tutulur.
İkinci cümlə belədir:

Əli: Dedim, bu masanın ödənişini alalım.

Bu cümlədən cədvəlin əvvəllər görüldüyü və ya cədvəldən bəhs edildiyi başa düşüldüyü üçün hər iki tərəf sözügedən cədvəli bilirlər.
Burada müəyyən bir qayda olduğundan, müəyyən məqalələr istifadə olunur.


Sizi maraqlandıra bilər: İnternetdə pul qazanmaq mümkündürmü? Reklamlara baxaraq pul qazanma proqramları haqqında şok faktları oxumaq TIKLAYIN
Sadəcə mobil telefon və internet bağlantısı ilə oyun oynamaqla ayda nə qədər pul qazana biləcəyinizi düşünürsünüz? Pul qazanma oyunlarını öyrənmək üçün TIKLAYIN
Evdə pul qazanmağın maraqlı və real yollarını öyrənmək istərdinizmi? Evdən işləyərək necə pul qazanırsınız? Öyrənmək TIKLAYIN

Bir neçə cümlə yazaq;

- Bu axşam televiziyada bir sıra var (simli aydın deyil)
- Bu gecə televiziyada yenə də seriya var (simli xüsusi)

- Bir paltar almam lazım. (paltar qeyri-müəyyən)
- Bu paltarı tamamilə götürmək məcburiyyətindəyəm. (xüsusi paltar)

- Gəlin bir çiçək alaq. (çiçək qeyri-müəyyən)
- Gedirik və gül suyumuz. (çiçək spesifik)

Biz yuxarıda müəyyən və qeyri-müəyyən konsepsiyaları izah etməyə çalışdıq.
Burada, cümlələrdə istifadə olunan müəyyən sözlər üçün müəyyən sözlər istifadə edilir və qeyri-müəyyən sözlər birmənalı sözlər üçün istifadə olunur.



Alman dilində müəyyən məqalələr və onların nümayəndəliyi

Alman dilində müəyyən məqalələr, der, das və ölmək üçdür.
Daha əvvəl də qeyd etdiyimiz kimi, hər bir buzov süni şəkildə dəyişdi.
Buna görə sözlər məqalələri ilə birlikdə öyrənilməlidir. Bir çox mənbələrdə məqalələr aşağıdakı kimi qısaldılmışdır:

  • r və ya m hərfi ilə göstərilir.
  • Ölüm e və ya f hərfinə aiddir.
  • das s və ya n hərfləri ilə göstərilir.

Növbəti hissədə biz qeyri-müəyyən məqalələri nəzərdən keçirəcəyik.
Almancax forumlarında almanca dərslərimizlə bağlı hər hansı bir sual və şərh yaza bilərsiniz. Bütün suallarınız almancax üzvləri tərəfindən müzakirə edilə bilər.

Almaniyanın komandası uğurlar arzulayıb ...



Bunları da bəyənə bilərsiniz
Şərhləri göstər (6)