Njemačke riječi koje počinju slovom D

Riječi koje počinju njemačkim slovom D i njihovim turskim značenjem. Dragi prijatelji, sljedeći popis njemačkih riječi pripremili su naši članovi i možda postoje neki nedostaci. Pripremljen je za davanje informacija. Članovi našeg foruma mogu objaviti svoj rad. Također možete objaviti svoj rad na tečaju njemačkog putem pretplate na naš forum.



Ovdje postoje njemačke riječi koje počinju slovom D. Ako želite naučiti najčešće riječi na njemačkom u svakodnevnom životu, kliknite ovdje: Njemački Kelimeler

Dajmo sada naš popis riječi i rečenica:

das ist ganz und gar unmöglich, das geht überhaupt nicht no more
das ist gar nicht so leicht uopšte nije lako
Das ist hier mehr als 100 Meter Ovo je više od sto metara
Das ist ja großartig! Ovo je tako lepo!
das ist nicht nötig ne trebaju ovo
das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen
das ist nicht zoom Lachen Ne postoji ništa što bi bilo sretno zbog ovoga
das ist schwer zu verstehen teško razumjeti
das ist voneinander abhängig ova dva su povezana
das ist wieder eine andere Geschichte, ovo je još jedna priča
das Jenseits drugi svet
das juckt / tangiert mich nicht nije u mojoj briga
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Dječja škola škola
das Kind pflegen traži djecu
Das Kind stehtus 7.00 Uhr auf dichen hours are up
das kommt darauf trenutak zavisi od ove situacije
das kommt mir etwas seltsam ili izgleda malo nenormalno za mene
das kostim ... Markiraj cijenu ... Mark



Možda će vas zanimati: Da li biste željeli naučiti najlakše i najbrže načine zarađivanja novca o kojima se nikome nije palo na pamet? Originalne metode zarade! Štaviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE

das Leben auf dem Lande ruralni život
das Leben ist aus der Bahn je već preživeo
das Leben ist unerträglich život je nepodnošljiv
das Lesen; Lesung čitati
das Licht ausmachen ugasi svjetlo / ugasi
das macht nichts nema gubitaka / nema otpada
das meinige mine
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Moram to znati, ili ne mogu vam pomoći.
das nächste Nekretnina sledeći put (e)
das oben Erwähnte pomenut gore
das Original von
Das Paket passt nicht in Tasche
das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Došao mi je tačno
das passt mir, das ist mir genehm me
das Problem ist gelönde problem haloldu
Problem rešen problem
Problem Problem übertreiben problem uvećati
das Radio anstellen / abstellen uključiti / isključiti radio
das Rauchen abgewöhnen prekid pušenja
das Rauchen aufgeben da prekine pušenje
das Recht erwerben zu ... qualify (-e)
das reine Englisch


das Rennen, Lauf radi
das Schiff istog broda
das Schlechte an der Sache je loša stvar, loša za biznis
das schönste, beste Local hier najbolji restoran u okolini
das Schwarze Meer Crno more
das Sich-Zeigen, Gepränge show
das sind ganz andere Dinge ovo su druge stvari
Das Spiel endete unentschieden Nerešeno je gotovo
das Spiel verlieren izgubi utakmicu
das Steuer herumreißen ruši volan
das Thema wechseln promijeniti riječ (= skretanje)
Das Thema wird immer schwieriger Predmet postaje sve teže i teže.
das Treffen sastanak
das untere / obere Stockwerk gore / dole
das untere Stockwerk, Erdgeschoss dole
das unterste zuoberst gekehrt, wurr durcheinander naopačke
das vorletzte Haus je bila prethodna kuća
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Za njega je bilo sramno!
Das Wasser wurde zu Dampf Voda postala je parna
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben tost to someone
das Weite suchen, abhauen go far
das Wesentliche daran ist folgendes:
Das Wetter hat umgeschlagen pokvario je vazduh
Das Wetter ist besser geworden weather corrected
Das Wetter ist heater open
das Wichtigste je najvažnija stvar
das wie vielte Blagovode od blata
das wird nicht für richtig gehalten
das zählt nicht it, nije
das Ziel erreichen dostižu cilj
das zur Debatte stehende
das zweite Mal / godina Mal / wievielmal? drugi put / vremena, poslednji put / puta, koliko puta?
Dattel datum
dauern; einreiben, streichen, aufrageen; Auto Fahren Ride (-i) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig permanent, uvek
Dauerwelle machen lassen perm
Daumen, großer Zeh thumb
davon bin ich überzeugt sigurno o tome
Davon habe iich Ahnung nemam pojma
davon habe ich nichts mitbekommen nikad nije znao
Davon ist garb neht die Rede, das steht nic nic zur Debatte Ovo nije problem
davon, daraus ovo
Davor prije toga

Možda će vas zanimati: Da li je moguće zaraditi novac na internetu? Da pročitate šokantne činjenice o aplikacijama za zarađivanje novca gledanjem reklama KLIKNITE OVDJE
Pitate se koliko novca možete zaraditi mjesečno samo igrajući igrice sa mobilnim telefonom i internet konekcijom? Da naučite igre za zarađivanje novca KLIKNITE OVDJE
Želite li naučiti zanimljive i stvarne načine da zaradite novac kod kuće? Kako zaraditi novac radeći od kuće? Učiti KLIKNITE OVDJE

Dazu haben Sie kein Recht nemaju ovo pravo
Dazu hater auch einen Beitrag geleistet. Takođe je doprineo tome.
-de Jesenje, Lokativ -de država
Decke poklopac
Deckel, Schrank-poklopac
greška defekta
defekt, beschädigt neispravan
Definicija; Beschreibung, Erklärung definicija, opis
Defizit, Fehlbetrag; pakao (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig on
Degegen lässt sich nichts machen
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, tenca itd. prema vama, prema njemu
deinetwegen, unseretwegen usw. zbog tebe, našeg
Delphin riba delfina
dem Schein na očigledno
dem Tod entrinnen se otarasiti smrti
shodno tome
demgegenüber, dagegen protiv ovoga
Demokratski demokrat
Demokratska demokratija
Demonstrationszug; Marsch, Fußmarsch, Spaziergang hodanje
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht skromnost
den Akku laden punjenje
danas je bezbjedan, a ne čovek koji želi da presije
den Bauch aufschlitzen panj
Bleistift anspitzen
den Bürgersteig benutzen idite na kolovoz / šetnju
Filmovi filmu kupuju kupatilo
Tag ganzen cijeli dan
den Gesetzesweg einschlagen da se prijave za pravna sredstva
Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
Den Grundstein postavio je bazu lige
den Knoten olabaviti čvor
den koffer packen za pripremu kofera
den koffer packen za pripremu kofera
den Kopf aufschlagen, cepanje glave glave
Den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun)
den Kopf schütteln pljuvačka
motor motor abstellen motor stop
motor motora
den mund da drži zaustavljenu krunu
Den Narren spielen je jedan od maskarada
den Schneidersitz-a da uspostavi srodno srodstvo
den Tisch abräumen ukloniti sto
den Tisch abräumen ukloniti sto / sakupljanje
den tisch decken podesi tabelu
adresa, adresa, koverta
denumschlag zukleben da zatvori koverat
den Voraussetzungen entsprechend ispunjava uslove
Vorsitz ima, predsjedavajući (-e)
den Wagen zur Wartung vraća automobil nazad
den Wasserhahn auf- / zudrehen uključite / isključite tapac
Den Wecker / die Uhr je postavio stellen / aufziehen sat
den Wert schätzen (od jmdm. / etw.)



den zug erreichen vlak
Den Zug izlazi na propuštanje voza
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen izlaz (-den, -e)
): ohnmächtig werden, u Ohnmacht fallen (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein in fainter (-den), (-e)
degenerirati (an), überlegen, nachdenken razmišljanje (-i)
Denkmalski spomenik
Denkmal, Spomenik spomenik, spomenik
Denkspiel sutra igra
mada
dennoch, trotzdem, trotz allem
der (die, das) wie vie
der / die / das (beannte) i drugi, drugi
Sledeće
der / die / das Nächste je najbliži
sestra / sestra Bruder / Schwester
der andere (von zweien)
Der Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Autobus se sudario sa tramvajom
der Blitz hat eingeschlagen lightning ispao
der davor liegende, der frühere previous
der deine, der eure, der Ihre yours, yours
Der Dieb je poludeo od Polizei festgenommen zarobio policija lopova
der doofe ahnt alles stupid
der eigentliche Kern der Angelegenheit suština rada
der Eimer ist voll punjena
der eingeschlagene Weg način na koji mislite
Der Film rat, tako da je sve u filmu sve lepo, sve žene su plakale
Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Riba je dotakla moj stomak.
der Fuß / Gipfel des Berges planinska suknja / brdo
der gestiefelte Kater booty cat
der gesunde Menschenverstand zdrav razum
Pech gehabt jede sedam
der Heilige saint
der helle) Oznaka <=> Nacht dan <=> noć
der Hund častit mich / state mich nicht dog me muči / ne
der Kern des Themas essence
der Krieg brach aus je bio van rata
der Länge po dužini, uzdužni
der Mond geht auf moon
Jutro jutro

der Morgen bricht an, es dämmert dawn
der Pullover ist billiger od Mantel sweater mantodan više ocuz
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht (s) desno
der Reihe nach, einer ein dem anderen in order
Der Rest ist je für Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen Struja je isključena
der Tee ist verschüttet worden tee
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest Datum sastanka nije jasan
der Teufel steckt im detail je sakriven u detalje
der unten befindliche, der untere bottom
der wievielte des Monats ist heute? šta je danas mesec / talac?
vetar duva vetar duva
Der Zug fährt gleich ab Vlak će napustiti
der Zug fährt um 7.00 Uhr ab voz traje za sat
der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung vlak ima pola sata kašnjenja
Odlično / Održavam se Beamte oficir
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste second, third, fourth, fifth, sixth
Vidite jezero
der, der lesen und schreiben kann literate
derart schön je tako lep
Dergleichen Dinge nešto ovako
des Lesens und Schreibens kundig sein read-write know
des Turken Geist arbeitet auf der Flucht und beim Scheißen
deshalb, aus diesem Grunde
deshalb, aus diesem Grunde ovaj razlog
siguran sam u dessen bin iich sicher
Desert, Obst und Süßspeisen Slatka i sočna
Stoga, Desveden je,
detailliert
detaillierte Informationen više informacija
deutlich und klar clear
Deutschland, Deutscher, deutsch Njemačka, njemački, njemački
Devisen dövüs
Prosinac; interval; Raum asortiman
Dialekt, Mundartski dijalekt
Dijalog, intervju Unterhaltung
Dijalog, Zwiegespräch dijalog
Diamantni dijamant
Diät abstinencija, režim
Diät halten diet
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen svjetina <=> pusta, pusta
Dichter pesnik, pesnik
dichtgedrängt (Stau) prepušten (lık)
kurac, fett (muško) <=> schlank; schwach, jučer, mager debela <=> mršava
kurac, knubbelig (Babys) tombiş
kurac, tief (Stimme) <=> jučer (Gegenstände) debeo <=> tanak
dicke Bohnen pod
Dicke, Stärke ostaju
Dickwanst; kurac, masti
Umrijeti "Dritten" dentu

umreti 20-jährigen Twens / Teens twenties
umri 5 Sinne pet čula
umire 60er / 70er Jahre šezdeset godina
Umro Abfahrtszeit des Zuges vrijeme odlaska vlaka
die Absicht haben (ich beabsichtige) intent (namera)
die alte / neue / junge Generacija stare / nove / mlade generacije
die älteren Leute; Umrijeti starešine
drugu stranu medalje upišite drugu stranu
die anderen (Leute) drugi
Anmeldefrist ist abgelaufen je istekao rok za prijavu
die Arbeit nicht fertig machen
die Arbeit rechtzeitig fertig stellen
Umri Arbeit će biti mir (dir usw.) za Kopf da bi prevazišli povrede glave
Na listi se nalaze liste dostupnih
die aufmerksamkeit auf sich ziehen
die Augen öffnen <=> die Augen schließen otvaranje oka <=> zatvaranje oka
Zatvaranje bankarskog sata 5 Uhr
die beiden ähneln einander
Die beiden passen zusammen. Dva su bila zajedno.
die beiden sind verschieden / gleich
die beiden sind völlig gleich
Umjesto Bettwäsche wechseln promijeniti posteljinu
Beziehungen sa kratkim spojem
die Blätter des Baums sind abgefallen
Blicke treffen će doći do očiju
brilijantne naočare / zaptivne naočare
Bücher, od dana Rede ist iste knjige
umri
umrijeti, stvoriti veze, dati da drveni ispod, lijevo, unutra
Državna državna statsbürgerschaftska opština pređe na nemačko državljanstvo
Die Einsamkeit bedrückt mich I'm dying alone
die einzig
umro Eisenbahnstrecke Ankara - železnička linija Ankara - Istanbul
prvi put je Unterrichtsstunde
Fahne Weht zastava je plodna
sam Festung selbst kalenin
die Filmserie ist komplett / unvollständig film serije full / missing
Jutro će nastupiti godine
die Frist verlängern
die ganze Gegend
umrijeti Welt cijeli svijet
gelegeheit nutzend
umreti Gelegenheit da iskoristi francuski nutzen
Geschäfte laufen gut jobs
umro Gesellschaft društvo
Umrijeti sa pušačima
Glocken läuten bells playing
Die Haare stehen zu Berge je trnjat ruža
die Haare wachsen lassen
die hand ausstrecken
Umrijeti u Taschen stecken staviti u elini cebine
Umrijeti s Markt tragen
kreten Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3, Mal gelingt es nicht) lokost je kreten, dva kretena
da bude udobno za pronalazak Ruhea
Umro unutra Ruhe geben dati mir
die Kurve nehmen se okreće / okrene
Lage der Dinge beweist, dass ... ovo pokazuje da ...
die Lebewesen live
die Leitung ist je zauzet telefon
Die Luftverschmutzung hat ein gefährliches Ausmaß angenommen Zagađenje vazduhom postalo opasno
da upravlja mašinom Maschine einschalten
die Maschine läuft nicht machine ne radi
najviše umirem
die meisten Leute; umirem od većine ljudi; većina nas
die Nacht von Samstag auf Sonntag
umro je nase hochziehen
umro je nase hochziehen
poremećaj živce
umri nervni
Uživajte u najnovijem modu mode
Informišite potrebne informacije
Klasifikovane ocene
Umri Ohren spitzen šivenje ušiju
Polizei rufen zove policiju
Umjerene cene sinkena / stejnse padaju / raste
die Rechnung platiti za račun
die Rede ist von ...; govori o erwähnt obećanju ...
die Regel imaju menstruaciju; biti regulisan; krvarite
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch ovaj posao je kao med
die Schublade aufräumen
die Schuhe drücken mich Obuća se zateže
umrijeti na nekom drugom kriminalu
die Schuld liegt bei mir
Štedi se, ne smije biti u redu
umreti Schüler betreffend o studentima
Sjećam se sile

Sonne gnezda sunce se spušta
Die Sonne lacht! Sunce sija svetlo!
umri Sonne scheint sunce sija, sunce postoji,
Umri Sonne stiže gorelo sunce
die Speise) probieren
Grad Stadt besichtigen grada hodanje / pešačenje
die Stimme abgeben für jmdn. glasati (-e)
die Straße überqueren, über die Straße gehen
Die Straßen je prešao na Ihnen offenstehen
die Stunde / Schule schwänzen course boiling
Die Stunde soll Ihnen gehören (od Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Sati
umrijeti
Umrijeti Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen penjati gore / dolje
Die Uhr geht fünf Minuten vor Five minutes ahead
Uhvati se u vremenu nazad
die Uhr ist stopped stehengeblieben
Die Versammlung počinje od 5 Uhr početak susreta
Umesto toga, predsjedavajući sastanka
Sledeći put idi dalje
Vorhandenen Möglichkeiten nutzen za procjenu mogućnosti
umreti Wäsche wechseln promjena odjeće
Die Wirkung des Medikaments lässt nach
Vremenski / vremenski ograničeni vremenski period / ograničenje
Vreme je isteklo, Tag je došao do grebena
Vreme je da se proceni
otvoriti jezik; riješite jezik
Die zwei passen zusammen. Dva su odgovarajuća.
molim te, zatražite drugo mesto
die) Jahreszeit, Saison sezona (i)
Dieb, lopov Einbrecher
Diebstahl, krađa Einbrucha
da služi na licu mesta (-e)
Diener (in) sluge; sluga
Dienst servis
Dienst, Pflicht zadatak
Dienstag utorak
Dienstmädchen concubine
Diesbezüglich u vezi s ovim
diesbezüglich
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr I'm so scared with this job
diese hier
diese Kleidung steht Ihnen gut ova haljina je vrlo dobra za vas
diese Sache ist dieselze wie diese Sache, ova stvar je ista stvar
Diese Schuhe sind genau richtig für mich
diese (r, s) od ovoga
Dieser Mann geht mir auf die Nerven
dieser Saal fasst 1000 Osoblje poklanja hiljadu ljudi u ovom salonu
dieses Jahr hat die Zahl der Studenten zugenommen ove godine broj učenika povećan
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist this year saw fries in the air
Diktator diktatora
Dilema se ne zaustavlja
Koper konoplja
Ding, Sache stvar
Dingsda stvar ja
Difterija difterije
Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde diploma
Diplomat diplomat
direktno
direktno am Meer do mora
direktno
direktno, direktno direktno Wege
Uprava direkcije
Direktor direktor
Diskusija, Auseinandersetzung, Streit talk
Distel dikenotu, kamel diken
Distelfink saka
Distelfink, Stieglitz pilići
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, pršljen, podeljen
Dokumente; Formular, Unterlage, Urkunde dokument
Dokumentarni dokumentarni film (dokumentarni film)
Dollar dolar

Dolmuş-Haltestelle dolmuş stop
Dom, Kathedrale, Münster velika crkva
Donner grom
donna grmljavina
Donnerstag četvrtak
Doof; Idiot, Dummkopf idiot
Doppelbett bračni krevet
doppelte Staatsbürgerschaft dvostruko državljanstvo
Dorfsko selo
Dorn, Stachel trnitni grm
Dorsch cod
Dorsch cod
dort gibt es nichts, nije bilo ništa ovdje ne postoji
četiri, tu je drüben
dorthin tamo
Dotter, Eggelb jaja
Dörrfleisch slanina
einnicken; (Sekundenschlaf) za spavanje
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier in Turkish Sagen) zmaj
Drachen, Windvogel zmaj
Draht; Saita; Akupads; Žica Lametta
Drang, Druck (tehnički), Drücken, Pressen pritisak
Dreharbeiten rad rotacije
Drehspieß se vraća
drei tri
Dreifachstecker 3 produžetak
Hitna pomoć
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen scare (-i)
Dromedar hecin
Drossel srna ptica
Druck, Hochdruck pritisak
Druck, Zwang; Auflage printing
Druckerei štamparija, štamparija
Drucksache štampani papir
preko odbora
Drüben, auf der anderen Seite
drücken, schieben push (-er)
Bubanj (med.) Meringue
du bist lower geworden (das Haar deinem Hintern ist grau geworden)
du bist ein) Lügner liar (sin)
du bist noch jung je i dalje mlad
nikad se nisi promenio
Došao je da vam pomogne, dakle (zB sa ženama); nach einer Feier, nach einem Essen usw. eline (elinize) zdravlje
du hast Recht <=> du hast kein Recht u pravu si <=> nisi u pravu
du hast wohl vergessen ...
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Možete se pohvaliti uspješno
Du rackerst dich unnaturalz ab. Iscrpljuješ sebe.
du selbst sam sebe
Duell duel
Duft, Geruch miris
dufte Biene, ugs.: Obrezivanje
Dummes Zeug odbacivanje posmrtnih ostataka
Dummheit (eine D. machen) glupost (u)
dumpf (Schall) hrabar
dunkel (von der Farbe); fanatisch
dunkel / finster werden
dunkelblau, tiefblau navy (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; Crnka; dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, vraški mrak <=> svjetlo
pancakes Bier brineta pivo
durch part
durch (beim Passiv) von von
durch Vermittlung von ... (-nin)
durch Vermittlung von ..., mittels ... through
durch zwei teilen, halbieren se deli na dva

durch) by Reiss; platzen; rasturiti (intr.)
durch) sickern; Durchscheinen (Licht) infiltrate
durchaus, ganz und gar
durchdrehen
durcheinander bringen up (-i)
durcheinander je, u Unordnung kommen; sich einmischen mingle
durcheinander
Durcheinander, Wirrwarr konfuzija, konfuzija (raštrkani), raštrkani
Durchfall <=> Verstopfung proljev <=> zatvor, opstrukcija
Durchgang, Durchfahrt kapija
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen jede
Prečnik durchmesser
durchregnen (das Dach fließt) toka brana
Durchsag na; Anzeige, Inserat, Annonce najavljuju
Durchschnitt prosjek
durchschnittlich, im Durchschnitt prosjek (as)
durchsehen, überprüfen oko (-i)
durchwühl da; durchblättern; durcheinanderbring da; verwirr da; da se pomeša
durstig
durstig sein; ich habe Durst tišina; Ja sam žedan
Dusche tuš
duschen se tuširati
Dutt dugme
Dutzend dozen
dutzendweise dozen
dune werden
dunnhalsig ruka vrat
Druze suša
Dinamit dinamit



Možda će vam se i ove svidjeti
Prikaži komentare (5)