Paraules alemanyes que comencen per la lletra D.

Paraules que comencen per la lletra D alemanya i els seus significats turcs. Benvolguts amics, la llista de paraules alemanya següent ha estat preparada pels nostres membres i pot haver-hi algunes deficiències. S'ha preparat per donar informació. Els membres del fòrum poden publicar el seu propi treball. També podeu publicar el vostre treball d’alemany si us subscriviu al nostre fòrum.



Aquí hi ha paraules alemanyes que comencen per la lletra D. Si voleu aprendre les paraules més comunes en alemany a la vida diària, feu clic aquí: Alemany Kelimeler

Ara donem la nostra llista de paraules i frases:

dónes ist ganz und gar unmöglich, dónes geht überhaupt nicht seria pessic
das ist gar nicht so leicht no és gens fàcil
das ist hier mehr als 100 Meter Aquesta es mai de cent meteis
Das ist ja großartig! Això és tan bonic!
das ist nicht nötig no necessiten això
dónes ist nicht zu verstehen, Das kann man nicht verstehen una cosa que no s'entén
das ist nicht zoom Lachen No hi ha res a ser feliç per això
das ist schwer zu verstehen difícil d'entendre
das ist voneinander abhängig les dues estan connectades
das ist wieder eine andere Geschichte aquesta és una altra història
das Jenseits a l'altre món
das juckt / tangiert mich nicht no està en els meus cures
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Escola infantil iadırgadı
das Kind pflegen busca nens
das Kind steht um 7.00 Uhr auf hours child are up
El temps corresponent depèn d'aquesta situació
de les meves ulleres veig que això sembla una mica anormal per a mi
das kostet ... Marca preu ... Marca



Et pot interessar: T'agradaria aprendre les maneres més fàcils i ràpides de guanyar diners que ningú ha pensat mai? Mètodes originals per guanyar diners! A més, no cal capital! Per a més detalls CLICA AQUÍ

das Leben auf dem Lande vida rural
das Leben ist aus der Bahn
das Leben no té coneixement de la vida és insuportable
das lesen; moren la lectura de Lesung
das Licht ausmachen apaga la llum / s'extingeix
das macht nichts sense pèrdues ni desperfectes
das meinige mine
Muss ich dónes Wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Necessito saber això, o no et puc ajudar.
das nächste Propietat la propera vegada (e)
das oben Erwähnte esmentat anteriorment
das Original von
Das Paket passt nicht in die Tasche
passt ganz genau dónes mir (ZB Kleidungsstück d. a. C.) Aquest va venir a mi completa
das passt mir, das ist mir genehm me
das Problem ist gelönde problem halloldu
das Problem ist gelöst problem solved
Problema problema übertreiben augmentar
das Ràdio anstellen / abstellen encenen / baixen la ràdio
das Rauchen abgewöhnen deixar de fumar
das Rauchen aufgeben per deixar de fumar
das Recht erwerben zu ... per qualificar (-e)
das reine Englisch


das Rennen, Lauf corrent
das Schiff està desaparegut
das Schlechte an der Sache és una cosa dolenta, dolenta per als negocis
das schönste, beste Local hier el millor restaurant de la zona
das Schwarze Meer Mar Negre
das Sich-Zeigen, espectacle de Gepränge
das sind ganz andere Dinge Aquestes són altres coses
Das Spiel endete unentschieden El sorteig s'ha acabat
das Spiel verlieren perden el joc
das Steuer herumreißen trencant el volant
das Thema wechseln canvia la paraula (= volta)
Das Thema wird immer schwieriger El tema es fa cada vegada més difícil.
reunió de les Treffen
das untere / obere Stock top / bottom
das untere Stockwerk, Erdgeschoss baix
das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander al revés
das vorletzte Haus era una casa anterior
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Va ser molt vergonyós per a ell!
Das Wasser Wurde zu Dampf L'aigua s'ha convertit en vapor
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben a un brindis a algú
Darrere les coses, avancem molt lluny
das Wesentliche daran ist folgendes:
das Wetter hat umgeschlagen va trencar l'aire
das Wetter ist besser geworden corregit el temps
das Wetter ist heiter a l'aire lliure
das Wichtigste és el més important
das wie vielte temps d'evasió de mercaderies
das wird nicht für richtig gehalten
das zählt nicht it, no ho és
das Ziel erreichen arriben a la meta
das zur Debatte stehende
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? segona vegada / temps, última vegada / vegades, quantes vegades?
Data del dia
dauern; einreiben, streichen, aufragen; Auto Fahren Ride (-e) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig permanent, sempre
Dauerwelle machen lassen perm
Daumen, großer Zeh polze
davon bin ich überzeugt segur sobre això
Davon habe ich keine Ahnung no tinc ni idea
davon habe ich nichts mitbekommen mai va saber
Davon ist gar nicht die Rede, de les steht gar nicht zur Debatte Aquest no és el problema
davon, daraus això
davor abans que això

Et pot interessar: És possible guanyar diners en línia? Per llegir fets impactants sobre aplicacions per guanyar diners mirant anuncis CLICA AQUÍ
Et preguntes quants diners pots guanyar al mes només jugant amb un telèfon mòbil i connexió a Internet? Per aprendre jocs de guanyar diners CLICA AQUÍ
T'agradaria aprendre maneres interessants i reals de guanyar diners a casa? Com guanyeu diners treballant des de casa? Aprendre CLICA AQUÍ

dazu haben Sie kein Recht no té aquest dret
Dazu hater auch einen Beitrag geleistet. També va contribuir a això.
-de Fall, Lokativ -de estat
Tapa de coberta
Deckel, tapa tipus Schrank
error defectuós
defecte, beschädigt defectuós
La definició; Beschreibung, Erklärung definició, descripció
Defizit, Fehlbetrag; infern (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig on
Degegen lässt sich nichts machen
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, tenca etc = segons vosaltres, segons ell
deinetwegen, unseretwegen usw. per tu, dels nostres
Delphin dolphin fish
dem Schein sembla aparentment
dem Tod entrinnen desfer-se de la mort
dementsprechend en conseqüència
demgegenüber, dagegen contra això
Demòcrata demòcrata
Democràcia democràtica
Demonstrationszug; Marsch, Fußmarsch, Spaziergang camina
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht modesty
carrega de càrrega a Akku
den Ast abschneiden, auf dem man sitzt per tallar la seva pròpia pell
den Bauch aufschlitzen stump
den Bleistift anspitzen
den Bürgersteig benutzen va al paviment / caminar
Pel lícula entwickeln filmen el bany
den ganzen Tag tot el dia
den Gesetzesweg einschlagen a demanar recursos legals
den Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
den Grundstein va ser la base de la lliga
den Knoten afluixar el nus
den packets per preparar maleta
den packets per preparar maleta
den Kopf aufschlagen, dividint el cap espallat
den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun)
den Kopf schütteln saliva
den stop motor motor abstellen
motor de funcionament del motor den
den mund per mantenir una corona tacada
den Narren Spielen és una de les masquerades
den Schneidersitz per establir el parentiu einnehmen
den Tisch abräumen eliminar la taula
den Tisch abräumen eliminar la taula / recollir
den tisch decken va configurar una taula
adreça, adreça, sobre
denumschlag zukleben per tancar el sobre
den Voraussetzungen entsprechend compleix les condicions
den Vorsitz haben bei, präsidieren preside (-e)
den Wagen zur Wartung tornant el cotxe
den Wasserhahn auf- / zudrehen activar o desactivar l'aixeta
den Wecker / die Uhr crea un rellotge estel·lat / aufziehen
den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)



tren de den zug erreichen
Den Zug vessa la missa del tren
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) sortida erscheinen (-den, -e)
den): ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein in fainter (-den), (-e)
degenerar (an), überlegen, nachdenken thinking (-i)
Monument de Denkmal
Denkmal, monument monument, monument
Joc Denkspiel wit
No obstant això
dennoch, trotzdem, trotz allem
der (die, das) wie vie
der / die / das (beannte) i altres, l'altre
der / die / das Folgende següent
der / die / das Nächste és el més proper
der / die leibliche Bruder / germana de Schwester
der andere (von zweien)
Der Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen El bus va xocar amb el tramvia
der Blitz hat eingeschlagen llamp va caure
der davor liegende, der frühere anterior
der deine, der eure, der Ihre your, yours
Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen capturat per la policia del lladre
der doofe ahnt alles stupid
der eigentliche Kern der Angelegenheit essència del treball
der Eimer ist voll cullera plena
der eingeschlagene Weg de la manera com vostè es refereix
Pel que fa a la guerra de pel·lícules, tan bonica, tota la pel·lícula de Frauen weinten era tan bella que totes les dones ploraven
Der Fisch és mir auf den Magen geschlagen. El peix va tocar el meu estómac.
Fuß / Gipfel des Berges muntanya / turó
der gestiefelte Kater booty cat
der gesunde Menschenverstand sentit comú
der hat aber Pech gehabt va menjar set
der Heilige saint
der helle) Etiqueta <=> Nacht day <=> night
der Hund stately mich / state mich nicht dog molesta'm / no
der Kern des Themas essence
der Krieg Brach aus va quedar fora de la guerra
der Länge nach longitudinal, longitudinal
der Mond geht auf moon
Matí al matí

der Morgen bricht an, es dämmert dawn
Els jerseis de pell són més atractius que els altres
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht (s) correcte
der Reihe nach, einer nach dem anderen in order
Der Rest es ist Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen L'electricitat està apagada
der Tee ist verschüttet worden tee
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest La data de la reunion es pas clara
der Teufel steckt im Detail devil està amagat en detall
der unten befindliche, der untere bottom
der wievielte des Monats ist heute? quina és la lluna avui / l'ostatge?
der Wind weht el vent bufa
Der Zug fährt gleich ab El tren està a punt de marxar
der Zug fährt um 7.00 Uhr ab tren sortint al rellotge
El tren de tornada té un retard de mitja hora
der zuständige / Dienst habende Beamte officer
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste second, third, fourth, fifth, sixth
Veure llac
der, der lesen und schreiben kann literate
derart schön és tan bonic
Dergleichen Dinge alguna cosa així
des Lesens und Schreibens kundig sein read-write know
des Türken Geist arbeitet auf der Flucht und beim Scheißen La ment de Türk funciona mentre corre o caga
Deshalb, aus diesem Grunde
Deshalb, aus diesem Grunde aquest motiu
Estic segur que dessen bin ich sicher
Postres, Obst und Süßspeisen Dolços i sucosos
Deswegen és, per tant,
detailliert
descarregueu Informació més informació
deutlich und klar clear
Deutschland, Deutscher, deutsch Alemanya, alemany, alemany
Devisen dövüs
Dezember; interval; Raum range
Dialekt, dialecte de Mundart
Entrevista de diàleg, interrupció
Diàleg, diàleg de Zwiegespräch
Diamant diamant
Diät abstinència, règim
Alimentació dientida
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen crowd <=> desolat, desolat
Poeta de Dichter, poeta
dictgedrängt (Stau) agitat (lık)
dick, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, ahir, més greix <=> prim
Dick, knubbelig (Babys) tombiş
dick, tief (Stimme) <=> ahir (Gegenstände) gruixut <=> prim
dicke Bohnen pod
Dicke, estada a Stärke
Dickwanst; polla, greixos fets
moren la dentadura "drenada"

moren 20-jährigen Twens / Teens vint anys
moren 5 Sinne cinc sentits
mor 60er / 70er Jahre de seixanta anys
moren l'hora de sortida del tren Abfahrtszeit des Zuges
die Absicht haben (ich beabsichtige) intenció (intenció)
moren alte / neue / junge Generació vella / nova / generació jove
die älteren Leute; Moren els grans de Großen
mori andere Seite der Medaille l'altra cara de la medalla
die anderen (Leute) altres
mor el període d'aplicació Anmeldefrist ist abgelaufen caducat
mor Arbeit nicht fertig machen
moren Arbeit rechtzeitig fertig stellen
Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf per superar les lesions del cap
hi ha disponibles més informació a la llista
mori aufmerksamkeit auf sich ziehen
die Augen öffnen <=> die Augen schließen obre un ull <=> tanca un ull
moren Banken Schließen um 5 Uhr tancament d'hores bancàries
die beiden ähneln einander
Die beiden passen zusammen. Els dos s'ajusten.
die beiden sind verschieden / gleich
die beiden sind völlig gleich
mor Bettwäsche wechseln canvi de llençols
moren Beziehungen amb enganxament abbrechen
die Blätter des Baums sind abgefallen
moren Blicke treffen sich vénen als ulls
die Brille abnehmen / aufsetzen eyewear
mor Bücher, von den die Rede ist ist books
die da ... in / in
die da unten, die da links, die da drinnen avall, left, inside
moren el deutsche Stattsbürgerschaft pass municipal a la ciutadania alemanya
Die Einsamkeit bedrückt mich Estic avorrit sol
morir einzig
die Eisenbahnstrecke Ankara - Istanbul Línia de ferrocarril Ankara - Istanbul
mor el primer curs Unterrichtsstunde
la bandera de Fahne Weht està ondulant
mor el mateix Festung selbst kalenin
mori Filmserie és complet / inèdita sèrie de pel·lícules plenes / faltes
die folgenden Jahre els propers anys
mor Frist verlängern
mor Gegend ganze
die ganze Welt tot el món
mor Gelegeheit nutzend
moren a Gelegenheit per aprofitar-se de la França neta
moren els treballs de Geschäfte laufen gut
mor societat Gesellschaft
mor Gewohnheit zu rauchen hàbit de fumar
mor Glocken läuten campanes jugant
Die Haare stehen zu Berge és un card espinós
die Haare wachsen lassen
moren la mà ausstrecken
die Hände in die Taschen va posar en ellini cebine
die Haut zu Markte tragen
die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) La llagosta és un gimnàstica, dos gemecs
per ser còmode per a la mort de Ruhe finden
morir inere Ruhe geben per donar la pau
moren a Kurve nehmen prenen un torn / volta
die Lage der Dinge beweist, dass ... aquesta situació demostra que ...
Moren els Lebewesen en directe
mor Leitung ist besetzt telefon ocupat
Die Luftverschmutzung hat ein gefährliches Ausmaß angenommen La contaminació atmosfèrica s'ha convertit en perillosa
per operar la màquina Die Maschine einschalten
moren Maschine läuft nicht machine no funciona
moren més
moriren lleure; moren a la majoria de la gent; la majoria de nosaltres
mor Nacht von Samstag auf Sonntag
mor nase hochziehen
mor nase hochziehen
interrompre els nervis
mor nerven
morir neueste Mode de moda nova
die nötigen Informationen la informació necessària
moren les primeres qualificacions de Klassen up
mor Ohren spitzen costura d'orelles
moren Polizei rufen criden a la policia
moren Preise sinken / steigen preus cauen / augmenten
moren Rechnung paguen el compte
die Rede ist von ...; gerade erwähnt parlar ...
moren Regel han de ser menstruals; estar regulat; ser sagnat
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch aquest negoci és com la mel
mor Schublade aufräumen
moren Schuhe drücken mich El calçat s'estreny
moren Schuld auf einen anderen schieben crime per tirar a una altra persona
mor Schuld liegt bei mir
die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen
moren a Schüler per als estudiants
moren Segel einholen vela recollir

mor Sonne geht unter el sol cau
Die Sonne lacht! El sol brilla amb brillantor!
mor a la Sonna, el sol que brilla, el sol existeix,
mor Sonne sticht cremant el sol
die Speise) probieren
moren a la ciutat amb la ciutat a l'aire lliure caminant / caminant
die Stimme abgeben für jmdn. votar (-e)
Die Straße überqueren, über die Straße gehen
Die Straßen ha deixat a Ihnen offenstehen Deixeu el vostre camí obert
moren Stunde / Schule schwänzen curs d'ebullició
Die Stunde soll Ihnen gehören (na Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Hores d'arribar
moren el segell
moren Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen pujar / baixar
Dóna-li un quart minut més endavant
mor Uhr geht nach està de tornada
moren Uhr es va detenir stehengeblieben
Die Versammlung beginnt um 5 Uhr start meeting time
Die Versammlung leiten per presidir la reunió
die vor uns liegenden next
Die vorhandenen Möglichkeiten nutzen per avaluar les possibilitats
morem Wäsche wechseln canvi de roba
Die Wirkung des Medikaments lässt nach
moren Zeit / Grenze überschreiten al llarg del temps / límit
després de Zeit ist gekommen, der Tag ist va arribar a la cresta
demana a Zeit el temps necessari per avaluar
moren la llengua de Zunge lösen oberta; resoldre l'idioma
Die zwei passen zusammen. Els dos estan coincidint.
die zweite, bitte segon lloc si us plau
morir) Jahreszeit, temporada (s) de dissabte
Dieb, lladre d'Einbrecher
Diebstahl, robatori d'Einbruch
per servir a l'acte (-e)
Diener (en) el servidor; criat
Servei Dienst
Dienst, tasca de Pflicht
Dienstag dimarts
Dienstmädchen concubine
Diesbezüglich quant a això
diesbezüglich
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Estic tan avorrit amb aquest treball
diese hier
diese Kleidung steht Ihnen gut Aquest vestit és molt adequat per a vostè
diese Sache ist dieselbe wie diese Sache això és el mateix
Diese Schuhe sind genau richtig für mich
diese (r, s) hier això
Dieser Mann geht mir auf die Nerven
diesel Saal fasst 1000 Persona recull milers de persones en aquest saló
Es va morir el dia de la mort de Zahl der Studenten zugenommen aquest any el nombre d'estudiants augmentat
Es va morir durant tot el dia, en un viatge a l'aire lliure, erist sehr viel gereist aquest any va veure sementals a l'aire
Dictador dictador
El dilema no s'atura
Anet enutjat
Ding, sache cosa
El que és Dingsda ja
Difteria difteria
Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde diploma
Diplomàtic diplomàtic
directe
directament més enllà del mar
directe
directe, auf direktem Wege directe
Direcció de direcció
Direktor director
Discussió, Auseinandersetzung, Streit talk
Distel dikenotu, camel diken
Distelfink saka
Distelfink, pollets Stieglitz
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, vertebrae, dividir
Dokumente; Document formular, incompatible, Urkunde
documentari (dokumental) documental (pel·lícula)
Dòlar de dòlar

Dolmuş-Haltestelle dolmuş stop
Dom, Catedral, gran església de Münster
Donner thunder
Trobareu el tron
Donnerstag dijous
doof; Idiota, Dummkopf idiota
Llit doble Doppelbett
doppelte Staatsbürgerschaft doble ciutadania
Dorf poble
Dorn, arbust espinós de Stachel
Bacallà de Dorsch
Bacallà de Dorsch
dort gibt es nichts, was es nicht gibt no existeixen aquí
quatre, hi ha drüben allà
dorthin allà
Dotter, rovell d'ou d'Eigelb
Dörrfleisch bacon
einnicken; (Sekundenschlaf) per dormir
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier in turkish Sagen) dragon
Drachen, cometa de Windvogel
draht; saita; Akupads; Fil lametta
Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen pressure
Treball de rotació de Dreharbeiten
Drehspieß torna
Drei tres
Extensió Dreifachstecker 3
dringend d'emergència
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen scare (-i)
Dromedar hecin
Drossel tord
Druck, pressió de Hochdruck
Druck, Zwang; Impressió d'auflage
Impressora Druckerei, impremta
Drucksache paper imprès
a tota la taula
Drüben, auf der anderen Seite facing
drücken, push schieben (-er)
Tambor (med.) Merengue
du bist lower geworden (des Haar deinem Hintern ist grau geworden)
du bist ein) Lügner liar (pecat)
du bist noch jung encara és jove
du hast dich gar nicht verändert que mai heu canviat
Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. Gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. salut d'eline (elinize)
du hast Recht <=> du hast kein Recht tens raó <=> no tens raó
du hast wohl taxessen ... Suposo que ho oblides
Podeu comprovar-vos amb èxit
Du rackerst dich unnaturalz ab. Estàs esgotant-se.
vosaltres mateixos
Duell Duell
Duft, fragància de Geruch
dufte Biene, ugs.: Circuncisió
Dummes ridícul de Zeug rebuig
Dummheit (eine D. Machen) estupidesa (a)
escombrera (Schall) ronca
dunkel (von der Farbe); fanatisch
dunkel / finster werden
dunkelblau, tiefblau navy (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; Brunett; dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, fosc infern <=> clar
bromes bruna bruna cervesa
durch part
durch (beim passiv) de von
durch Vermittlung von ... through (-nin)
durch Vermittlung von ..., a través de mitons ...
durch zwei teilen, halbieren es divideix en dos

durch) per Reiss; Platzen; trencar (intr)
durch) sickern; S'ha infiltrat Durchscheinen (Licht)
durchaus, ganz und gar whit
durchdrehen
durcheinander bringen up (-i)
durcheinander és, en Unordnung kommen; sich einmischen mingle
durcheinander
Durcheinander és confusió Wirrwar, trastorn (força), desorganitzat
Caiguda de caiguda <=> Verstopfung diarrea <=> restrenyiment, obstrucció
Durchgang, porta Durchfahrt
durchgescheuert; Schuhabsatz: becari, abgelaufen eaten
Diàmetre de Durchmesser
durchregnen (das Dach fließt) flux de presa
Durchsag a; Anzeige, Inserat, Annonce announce
Durchschnitt mitjana
durchschnittlich, im Durchschnitt mitjana (as)
durchsehen, überprüfen eye (-i)
durchwühl que; durchblättern; durcheinanderbring que; verwirr que; per barrejar-se
durstig
durstig sein; ich hae Durst silenci; estic assedegat
Dutxa Dusche
Duschen prendre una dutxa
Perilla de polsera
Dutzend dozen
dutzendweise dotzenes
duna werden
dunnhalsig manejar el coll
Druze sequera
Dinamita de dinamita



També us poden agradar aquests
Mostra comentaris (5)