Com aprendre els termes més bàsics en anglès

Aprenent anglès El nivell d’anglès comença a1. En aquest nivell només hi ha qui sap certes paraules bàsiques. El que heu de saber com a primer pas Les paraules més bàsiques en anglès Està passant. Podeu conèixer les paraules bàsiques, memoritzar-les i augmentar gradualment el vostre nivell.



Però heu d’aprendre les prioritats bàsiques per a estructures oracionals, paraules bàsiques i gramàtica. És difícil parlar anglès a aquest nivell. Però al final del nivell, ja coneixeu les paraules bàsiques, enteneu les estructures bàsiques de la frase i la gramàtica i podreu manejar-vos. Aprendre anglès no és tan fàcil, per descomptat, teniu molt més a aprendre. Ara és el moment de consolidar la vostra base. Paraules bàsiques, mesos, dies, compten i ja heu començat a fer passos ferms amb el verb "ser", és a dir, "ser". El més important que heu de fer és millorar el vostre vocabulari. Mentre memoritzeu paraules, primer heu de començar per les paraules més utilitzades a la vida diària. L’estructura de les frases és complement-subjecte-predicat, diferent del turc. Heu de prestar atenció a aquesta regla a l’hora de formar frases. Comença a formar frases curtes i bàsiques mitjançant el complement i la conjunció. Sí, aprendre un idioma no és gens fàcil. Tanmateix, si determineu correctament les etapes d’aprenentatge i treballeu digerint-les, us facilitareu la feina. Especialment l’anglès, l’idioma de l’època, apareixerà a tot arreu. Per tenir un avantatge en la vostra vida empresarial i social, heu de començar a treballar immediatament.



Et pot interessar: T'agradaria aprendre les maneres més fàcils i ràpides de guanyar diners que ningú ha pensat mai? Mètodes originals per guanyar diners! A més, no cal capital! Per a més detalls CLICA AQUÍ

Aprenent anglès és un dels temes més importants. Els números anglesos semblen difícils, però amb algunes petites regles Nombres de nombres en anglès narració tindràs èxit. Els números entre l’1 i el 12 són diferents en els números en anglès. Però tots els números que segueixen van en ordre. Per exemple, si prenem el número 10, es continua comptant després de 10, és a dir, després de 13, amb un sufix numèric. Així com "setze" "disset" "divuit" "dinou". Després de 20, fins a 100, els múltiples de 10 continuen de la següent manera. Vint, trenta, quaranta, cinquanta, seixanta, setanta, vuitanta, noranta i 100 'un hundret'. De nou, després de 20, els números de recompte continuen de la mateixa manera fins a 100, aquesta vegada amb un sufix de número. 'twety one '21,' trenta set '37, 'quaranta tres '43,' cinquanta-sis '56, 'seixanta-dos '62,' setanta-quatre '74, 'vuitanta-nou '89,' noranta-sis '96 i 'un S'escriu com a hunderd nine '109. Quan s’utilitzen nombres superiors a 100, com en turc, primer indica quants centenars n’hi ha i després continuem mentre llegim els números de l’u al deu amb el sufix numèric. Per exemple 697 'sis-cents noranta-set ”. Sí, els números no són un tema difícil d’aprendre i memoritzar tal com es creu. Amb una mica de treball, es pot aprendre d’una manera memorable en poc temps. Finalment, si observem els múltiples de 100, l'ortografia és la següent: 500 'cinc-cents' 1000 "mil" 5000 "cinc mil" 10.000, 100.000 "mil" 1.000.000 "un centenar de mil" XNUMX "un milió".


A l'avantguarda de coses que l'ajudaran a aprendre anglès Traducció turca anglesa El diccionari ve. Hem de mirar el significat de les paraules en la fase d'aprenentatge continu, o desitja saber si la sentència és cert que establim, les paraules que necessitem per confirmar que utilitzem en el lloc correcte. Així que detectem els errors que vam fer, solucionem els errors i comencem a fer oracions de nou. Si s'està desenvolupant i està desesperat per això, Turc anglès heu de tenir un diccionari. Tanmateix, especialment els equivalents de traducció de frases aquí són sempre exactes. Les diferències gramaticals condueixen a aquests errors. En aquests casos, és possible obtenir assistència tant dels llocs web com de les pàgines de traducció. Molts llocs web ofereixen serveis de traducció complets als seus usuaris.

Obtenir un diccionari pot ser difícil i arriscat al principi. Si teniu previst viatjar a l’estranger amb un diccionari anglès-turc, haureu de tenir molta cura. Els errors gramaticals poden enganyar-vos amb una traducció que no sigui la que voleu explicar. Per descomptat, el llibre de diccionaris que trieu també té una gran importància. Seran molt útils els diccionaris de traducció fàcils d’utilitzar i que donin exemples senzills.



També us poden agradar aquests
Mostra comentaris (1)