Parolle tedesche chì cumincianu cù a lettera D

Parolle Cuminciendu cù a Lettera T tedesca è i so Sensi Turchi. Cari amichi, a lista di parolle tedesca seguente hè stata preparata da i nostri membri è ci ponu esse qualchì carenza. Hè statu preparatu per dà infurmazioni. I nostri membri di u foru ponu publicà u so travagliu. Pudete ancu publicà i vostri studii tedeschi sottumettendu à u nostru foru.



Ci sò parolle tedesche chì cumincianu cù a lettera D quì. Se vulete amparà e parolle più cumuni in alimanu in a vita d'ogni ghjornu, cliccate quì: Kelimeler

Avà demu a nostra lista di parolle è frasi:

das ist natifs UND G unmöglich, tant Elle überhaupt mehr avissi reminiscence
das ist gar nicht so leicht ùn hè micca piacevule à tutti
Hè più mehr als 100 Meter Questu hè più di centu metri
Das ist ja großartig! Questu hè tantu bellu!
das ist nicht nötig ùn devi micca bisognu questu
das ist das nicht keine verstehen, tant tedesco kann man nicht verstehen qualcosa chì ùn hè capitu
das ist nicht zoom Lachen Ùn ci hè nunda chì sia cuntentu
das ist schwer zu verstehen difficult to understand
das ist voneinander abhängig the two are connected
das ist wieder eine andere Geschichte hè una storia
di Jenseits l'altru munnu
das juckt / tangiert mich nicht ùn hè micca in i mo care
Fühlt zu mehr tant femmes in una scola di Schule keine Orchestra i zitelli hè stranu
da Kind pflegen look for children
das Kind steht um 7.00 Uhr auf hours are up
Das kommt darauf moment depende di questa situazione
di e vitturinu, hè stata annuali per mè
das kostet ... Marca u prezzu ... Marca



Pudete esse interessatu in: Vulete amparà i modi più faciuli è veloci di guadagnà soldi chì nimu hà mai pensatu? Metodi originali per fà soldi! Inoltre, ùn ci hè bisognu di capitale ! Per i dettagli Cliccate QUI

das Leben auf dem Lande campagna rural
das Leben ist aus der Bahn hà digià survivatu
das Leben ist unerträglich is life is unbearable
das Lesen; die Lesung reading
das Licht ausmachen apaga a lume / apagisce
das macht nichts no pèrdite / micca rasturnata
das meinige mine
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Avete bisognu di ssa cosa, o ùn pudemu aiutà.
das nächste Immubiliare alla tempu (e)
das oben Erwähnte cité année
das Original von
Das Paket passt nicht in die Tasche
das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Hè vicinu à mè
das passt mir, das ist mir genehm me
das Problem ist gelönde problem halloldu
du problema Problem problema genus resolved
du problema Problem übertreiben dilate
das Radio anstellen / abstellen activate / off the radio
das Rauchen abgewöhnen smoking cessation
das Rauchen aufgeben para fumigalli
das Recht erwerben zu ... qualifica (-e)
das reine Englisch


das Rennen, Lauf running
das Schiff ist gesunken ship off
das Schlechte an der Sache hè una mala cosa, dolce per l'affari
das schönste, beste Local hier the best restaurant in the area
das Schwarze Meer Black Sea
das Sich-Zeigen, mostra di Gepränge
das sind ganz andere Dinge chì sò altre cose
Das Spiel endete unentschieden U scrive da quì
das Spiel verlieren perde u ghjocu
das Steuer herumreißen breaking the steering wheel
das Thema wechseln cambie a parolla (= volta)
Das Thema wird immer schwieriger. Lu subject s gets more harder and harder.
di Treffen
das untere / obere Stockwer top / bottom
das untere Stockwerk, Erdgeschoss downstairs
das unterste zuoberst gekehrt, durchendu u durcheinander
das vorletzte Haus era una casa previa
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Era assai vangatu per ellu!
Das Wasser Wurde zu Dampf L'acqua hè diventata
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben a brindisi à qualchissia
das Weite suchen, abhauen go far
das Wesentliche daran ist folgendes:
das Wetter hat umgeschlagen fretu l'aria
das Wetter ist besser geworden tempêtu curretta
das Wetter ist heiter open air
das Wichtigste hè u più impurtante
das wie vielte Evasione di mercurie
das wird nicht für richtig gehalten
das zählt nicht it, it's not
das Ziel erreichen righjunghji à u scopu
das zur Debatte stehende
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? seconda volta / volte, l'ultima volta / volte, quanti volte?
Data Dattel
dauern; einreiben, streichen, aufragen; Auto Fahren Ride (-e) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig permanente, sempre
Dauerwelle machen lassen perm
Daumen, großer Zeh thumb
davon bin ich überzeugt assicuratevi di questu
Davon habe ich keine Ahnung ùn aghju micca idea
davon habe ich nichts mitbekommen ùn sapi mai
Davon ist gar nicht die Rede, da steht gar nicht zur Debatte Questu hè micca u male
davon, daraus questu
davor before that

Pudete esse interessatu in: Hè pussibule guadagnà soldi in linea? Per leghje fatti scioccanti nantu à guadagnà app di soldi fighjendu l'annunzii Cliccate QUI
Vi dumandate quantu soldi pudete guadagnà per mese solu per ghjucà cù un telefuninu è una cunnessione Internet? Per amparà i ghjochi di fà soldi Cliccate QUI
Vulete amparà modi interessanti è reali di guadagnà soldi in casa? Cumu guadagnà soldi travagliendu da casa? Per amparà Cliccate QUI

dazu haben Sie kein Recht ùn avete micca u dirittu
Dazu hater auch einen Beitrag geleistet. Hà contribuitu ancu à questu.
-de Fall, Lokativ -de state
Aca Deccan
Deckel, Schrank-type cover
difettu fallutu
difettu, beschädigt difettuatu
U Definizione; Beschreibung, Erklärung definition, description
Defizit, Fehlbetrag; infernu (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; öffnen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig on
Degegen lässt sich nichts machen
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, tenca etc = in sicretu, sicondu l'ellu
deentionwegen, unseretwegen usw. per via di voi, di u nostru
Dolphin fish Delphin
dem Schein nach apparentamenti
dem Tod entrinnen disperse da a morte
dementsprechend accordingly
demgegenüber, dagegen contru à questu
Democrat democrat
Democrazia democratie
Demonstrationszug; Marsch, Fußmarsch, Spaziergang walk
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht modesty
den Akku laden charge
den Ast abschneiden, auf dem man sitzt per cut a so limpia
den Bauch aufschlitzen stump
den Bleistift anspitzen
den Bürgersteig benutzen go on the pavement / walk
den film entwickeln film u bagnu
den ganzen Tag all day
den Gesetzesweg einschlagen per aduprà rimedii legali
den Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
den Grundstein sò a basa di a liga
den Knoten loosen the knot
den packffs to prepare suitcase
den packffs to prepare suitcase
den Kopf aufschlagen, splitting head spalten
den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun)
den Kopf schütteln saliva
den motor abstellen motor stop
den engine running engine
den mund to hold a crown dalle
den Narren spielen hè unu di a masquerade
den Schneidersitz para establecer einnehmen parenti
den Tisch abräumen eliminà a tavola
den Tisch abräumen elimina a tavola / recoger
den tisch decken set up a table
indirizzu, indirizzu, envelope
denumschlag zukleben a chjude l'appartente
den Voraussetzungen entsprechend cumple cundizzioni
den Vorsitz haben bei, präsidieren preside (-e)
den Wagen zur Wartung chì porta u caru
den Wasserhahn auf- / zudrehen turn the tap on / off
den Wecker / die Uhr set up stellen / aufziehen clock
den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)



den zug erreichen train
Den Zug verpass train miss
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen exit (-den, -e)
den): ohnmächtig werden, in Ohnmacht cautu (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein in fainter (-den), (-e)
degenerate (an), überlegen, nachdenken thinking (-i)
Monumentu Denkmal
Denkmal, Monumento monumento, monumento
U ghjocu di Denkspiel
dennoch though
dennoch, trotzdem, trotz allem
der (die, das) wie vie
der / die / das (beannte) andere altre, l'altre
der / die / das Folgende next
der / die / das Nächste hè u più vicinu
der / die leibliche Bruder / schwester sister
der andere (von zweien)
Der Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Il-bus collided with the tram
der Blitz hat eingeschlagen lightning dropped
der davor liegende, der frühere previous
der deine, der eure, der Ihre your, yours
Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen captu da u latru polizia
daffà ùn hè micca stupidu
der eigentliche Kern der Angelegenheit essenza di u travagliu
der Eimer ist voll bucket filled
der eingeschlagene Weg the way you refer
di a Film war so gut, dass alle Frauen weinten movie so bella tutti e donne chiancianu
Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. U pesce toccu u me stomacu.
Fuß / Gipfel des Berges
der gestiefelte Kater booty cat
der gesunde Menschenverstand sensu cumunu
der hat aber Pech gehabt ate seven
der Heilige saint
der helle) Tag <=> Nacht day <=> notte
der Hund stately mich / state mich nicht dog molestà / micca
der Kern des Themas essence
der Krieg brach aus stava fora di a guerra
der Länge nach longitudinalmente
Mond und die Luna
Mattina di mattina

der Morgen bricht an, is dämmert dawn
Pullover ist billiger als der Mantel suéter mantodan more ocuz
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht (s) right
der Reihe nach, einer nach dem anderen
Der Rest ist ist Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen L'electricità hè off
der Tee ist verschüttet worden tee
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest La data di a riunione ùn hè micca chjaru
der Teufel steckt im Detalje diavulu hè inculate in dettu
der unten befindliche, der untere bottom
der wievielte des Monats ist heute? Ciò chì hè a luna oghje / oghje?
U ventu chì u ventu sopra
Der Zug fährt gleich ab El tren hè da quì di andà
di u Zug fährt um 7.00 Uhr ab train salle di u clock
di u Zug hat eine halbe Stunde Verspätung treni hà una tarda di metu duru
der zuständige / Dienst habende Beamte ufficiale
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste second, third, fourth, fifth, sixth
Vede u lavu
der, der lesen und schreiben kann literate
derart schön è accussì bellu
Dergleichen Dinge quarchi cosa chistu
des Lesens und Schreibens kundig sein read-write you know
A mente di u Turcu funziona sia quandu si curreghja o si cacca
deshalb, aus diem Grunde
deshalb, aus diesem Grunde sta ragiuni
Sò sicuru dessen bin ich sicher
Dessert, Obst und Süßspeisen Sweet and juicy
deswegen hè dunque, per quessa,
detailliert
Aghjunghje infurmazione più more
deutlich und klar clear
Deutschland, Deutscher, deutsch Germania, German, German
Devisen dövüs
Dezember; tretu; Raum
Dialekt, u dialettu Mundart
Dialog, Unterhaltung interview
Dialog, di dialogu Zwiegespräch
Diamante
Diät abstinence, regime
Diät halten diet
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen crowd <=> desolatu, disertu
Poeta di Dichter, pueta
dichtgedrängt (Stau) cramped (lık)
dick, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, ieri, mager grassu <=> magre
dick, knubbelig (Babys) tombiş
cazzo, tief (Stimme) <=> ieri (Gegenstände) spessore <=> magru
dicke Bohnen pod
Dicke, Stärke
Dickwanst; dick, fatta fatta
morta "dentate" dentatura

die 20-jährigen Twens / Teens twenties
die 5 Sinne five senses
die 60er / 70er Jahre seicent'anni anni
a morti Abfahrtszeit des Zuges
die Absicht haben (ich beabsichtige) intenzione (intenzione)
die alte / neue / junge Generation old / new / young generation
die älteren Leute; annunziate anch'elli in Großen
die andere Seite der Medaille l'altra faccia di a medaglia
die anderen (Leute) altri
die Anmeldefrist ist abgelaufen
die Arbeit nicht fertig machen
Arbeit rechtzeitig fertig stellen die Arbeit rechtzeitig fertig stellen
Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf per superassi i feriti di ras
die auf der List stehen listede available
die aufmerksamkeit auf sich ziehen
mori Augen öffnen <=> mori Augen schließen chì apre u to ochju <=> chjude l'ochju
die Banken schließen um 5 Uhr hour closing bank
die beiden ähneln einander
Die beiden passen zusammen. I dui si sò sbulicati.
u viulente sind verschieden / gleich
u viulinu per völlig gleich
die Bettwäsche wechseln cambiassi u lettu
die Beziehungen abbrechen hitch
die Blätter des Baums sind abgefallen
die Blicke treffen sich come to eye eye
die Brille abnehmen / aufsetzen eyewear
die Bücher, von den die Rede ist ist books
in die die
die da unten, die da links, die da drinnen sotto, left, inside
die deutsche Stattsbürgerschaft municipal pass à a citadinanza tedesca
Die Einsamkeit bedrückt mich I'm bored alone
die einzig
die Eisenbahnstrecke Ankara - Istanbul Ankara - linea ferroviaria Istanbul
die erste Unterrichtsstunde first course
Die Fahne Weht Flag hè un rippling
die Festung selbst kalenin stessu
die Filmserie ist komplett / unvollständig film series full / missing
die folgenden Jahre coming years
die Frist verlängern
die ganze Gegend
die ganze Welt whole world
die Gelegeheit nutzend
die Gelegenheit per appruie vantagiu di nutzen france
die Geschäfte laufen gut jobs
a sucità di Gesellschaft
die Gewohnheit zu rauchen habit
die Glocken läuten campane ghjucanu
Die Haare stehen zu Berge per esse cardoso corpu
die Haare wachsen lassen
a manu mancanti
die Hände in die Taschen stecken put in ellini cebine
die Haut zu Markte tragen
die Heuschrecke sprime 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) locust hè un tirzu, duie stuppe
per esse cómodu per a morte ind'è Ruhe finden
ghjornu in innucu Ruhe geben per dà paci
die Kurve nehmen take a turn / turn
die Lage der Dinge beweist, dass ... questa situazione mostra chì ...
die Lebewesen live
die Leitung ist besetzt busy phone
Die Luftverschmutzung hat ein gefährliches Ausmaß angenommen A contaminazioni d'acqua hè diventata periculosa
per operà a machina die Maschine einschalten
die Maschine läuft nicht machine hè micca travagliatu
mi manca più
murenu à Leute; die meisten von most people; più di noi
die Nacht von Samstag auf Sonntag
die nase hochziehen
die nase hochziehen
disturbanu i nervi
mori nerven
neueste Mode fashion novu
die nötigen Informationen infurmazione necessaria
murì in ellu ghjudicate qualifiche
Ohren spitzen spitzen ears
die Polizei rufen call the police
die Preise sinken / steigen prices are falling / rising
Die Rechnung paganu per u compte
die Rede ist von ...; gerade erwähnt parlà ...
die Regel haben being a menstrual; esse regulatu; sdrughjenu
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch stu mutivu hè cum'è u meli
die Schublade aufräumen
die Schuhe drücken mich Calzature hè stretta
Ein die Schuld auf einen anderen schieben crime to throw on someone else
die Schuld liegt bei mir
die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen
die Schüler betreffend about students
die Segel einholen sails collect

die Sonne geht unter the sun goes down
Die Sonne lacht! U sole sferisce brillatu!
à u Sonne scheint u sole u sole, u soli esisti,
u Sonne sticht brûleur
die Speise) probieren
die Stadt besichtigen city walking / walking
die Stimme abgeben für jmdn. a vota (-e)
die Straße überqueren, über die Straße gehen
Die Straßen left over Ihnen offenstehen Let your way open
die Stunde / Schule schwänzen course boiling
Guerrieri iri ja existing gehör i (nAChR Bade-, Friseur- que Hamambesuch) arrivare Argenteria
die thronfolge
Die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen pugghiaru / davanti
Die Uhr geht fünf Minuten vor Five minutes before
die Uhr geht nach time is back
die Uhr ist stop stehengeblieben
Die Versammlung beginnt um 5 Uhr start meeting time
die Versammlung leiten à presidisce a riunione
die vor uns liegenden next
die vorhandenen Möglichkeiten nutzen para evaluà e pussibulità
die Wäsche wechseln cambiante di vestiti
Die Wirkung des Medikaments lässt nach
Die Zeit / Grenze überschreiten over time / limit
die Zeit ist gekommen, der Tag ist came to the crest
Zeit die Zeit nutzen time to evaluate
die Zunge lösen tongue open; risolve u lincua
Die zwei passen zusammen. I dui sianu matching.
die zweite, bitte second place
die) Jahreszeit, Saison tempesta (s)
Dieb, u Lapè Einbrecher
Diebstahl, Einbruch
per serve nantu à u puntu (-e)
Diener (in) u servitore; servidore
Serviziu di Dienst
Dienst, Pflicht
Dienstag Marti
Dienstmädchen concubine
Diesbezüglich nantu à questu
diesbezüglich
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr I am so bored with this job
diese hier
diese Kleidung steht Ihnen gut this dress hè assai adattatu per voi
diese Sache ist dieselbe wie diese Sache questa cosa hè a listessa cosa
Diese Schuhe sind genau richtig für mich
diese (r, s) hier this
Dieser Mann aghjunghji à u Nerven
Diesel Saal fasst 1000 Personnel recette à mila persone in questu salone
dieses Jahr hat die Zahl der Studenten zugenommen annu à u numaru di studianti aumentate
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist este anu vistu stalloni in l'aria
Dictoru dictoru
Dilema ùn manca micca
Dill dill
Ding, Sache cosa
A cosa di Dingsda
Difteria è diphtheria
Diplom, Prüfungszeugnis, Diploma d'Urkunde
Diplomat diplomaticu
diretta
direttu à Meer à u mari
diretta
diretta, auf direktem Wege diretta
Direzione di Direzione
Direktor director
Discussion, Auseinandersetzung, Streit talk
Distel dikenotu, camel diken
Distelfink saka
Distelfink, i pollitti Stieglitz
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, vertebrae, divide
dokumente; Formulare, Unterlage, Urkunde document
documentariesch (Dokumentarfilm) documentale (film)
Dollaru

Dolmuş-Haltestelle dolmuş stop
Dom, Kathedrale, a grande Chiesa di Münster
Donner thunder
u tonu
Donnerstag ghjovi
surdité; Idiot, Dummkopf idiota
U lettu doppiu Doppelbett
doppelte Staatsbürgerschaft doppu civiltà
U Dorf
Dorn, Stachel arbulu spinoso
Codice di Dorsch
Codice di Dorsch
dort gibt es nichts, era es nicht gibt ùn esisti micca quì
quattru, ci hè drubate
dorthin there
Dotter, Egletu d'ovu Eigelb
Dörrfleisch bacon
einnicken; (Sekundenschlaf) in dorme
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier in Sagen turcu) Dragoni
Drachen, Windvogel kite
draht |; Saita; Akupads; Lametta, wire
Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen pressure
U travagliu di rocci Dreharbeiten
Drehspieß retorna
drei trè
Extensión Dreifachstecker 3
dringend emergency
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen scare (-i)
Dromedar hecin
Drossel trugu
Druck, Pressione di Hochdruck
Druck, Zwang; Auflage printing
Imprese di stampa di Druckerei, stampa di casa
Drucksache stampatu
à tuttu u tribunale
Dorfben, auf der anderen Seite in affruntà
drücken, schieben push (-er)
Drum (med.) Meringue
du bist lower geworden (das Haar deinem Hintern ist grau geworden)
du bist ein) Lügner liar (sin)
du bist noch jung hè sempre ghjovanu
du hast dich gar nicht verändert avete mai cambiatu
Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. Gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. eline (elinize) di salute
du hast Recht <=> du hast kein Recht avete ragione <=> ùn avete micca ragione
du hast whl vergessen ...... ti scurdassi
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Pudete vultà cunxiteghja
Du rackerst dich unnaturalz ab. Ùn avà esse cusì stessu.
du selbst ellu stessu
Duell Duellu
Duft, Geruch fragrance
dufte Biene, ugs.: Circumcision
Dummes Zeug rejection ridicule
Dummheit (eine D. machen) stupidity (to)
dumpf (Schall) rossu
dunkel (von der Farbe); fanatisch
dunkel / finster werden
dunkelblau, tiefblau navy (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; RedTube; dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, infernu scuru <=> chjaru
becchiti Brunette Brunette Bier
durch part
durch (beim Passiv) von von
durch Vermittlung von ... attraversu
durch Vermittlung von ..., mittels ... through
durch zwei teilen, halbieren divide in dui

durchschauen) by Reiss; platzen; tear up (intr.)
durchschauen) sickern; Durchscheinen (Licht) infiltratu
durchaus, ganz und gar whit
durchdrehen
durcheinander bringen up (-i)
durcheinander hè, in Unordnung kommen; sich einmischen mingle
durcheinander
Durcheinander, cunfusione Wirrwarr, cunfusione (sparsi), spargugliatu
Durchfall <=> Verstopfung diarrea <=> stinimentu, ostruzione
Durchgang, Durchfahrt porta
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen eaten
U diamitru Durchmesser
durchregnen (das Dach fließt) flow flow
Durchsag a; Anzeige, Inserat, Annonce advertisement
Media Durchschnitt
durchschnittlich, im Durchschnitt media (as)
durchsehen, überprüfen eye (-i)
durchwühl chì; durchblättern; durcheinanderbring chì; verwirr chì; à avè cunglunatu
durstig
durstig sein; ich habe durst silence; I sugnu sete
Dusche
Duschen pigliate una duscia
Pule di dutt
Dutzend dozen
duci duttene dozen
dune werden
Dunnhalsig manighjani u collu
Druze seca
Dynamite dinamite



Pudete ancu piace questi
Mostra i Cumenti (5)