Německé jméno - v Hali (německý genitiv) Předmět narace

Přednáška německého podstatného jména -in case (genitiv)



Pokud jste před zahájením přednášky nestudovali tvar německého podstatného jména, tj. Genitiv, doporučujeme vám prozkoumat stav i německého podstatného jména a stav e německého podstatného jména. Představit téma německých podstatných jmen Německý výraz Akkusativ je dobrý začátek. Po studiu předmětu Akkusativ v němčině Německý výraz výrazu Dativ můžete si přečíst lekci.
Po učení německého jména a e Německý výraz genitivního subjektu takže si můžete přečíst popis na této stránce.

Normálně v turečtině neexistuje nic jako stát -in. Stát, který se v němčině nazývá stav -in podstatného jména, se v turečtině obvykle vyskytuje jako podstatná fráze. Například „školní dveře“, „barva na zeď“, „Aliho svetr“. Stejně jako v jiných případech se případ -in získá změnou článků podstatných jmen.

Tato změna se děje následujícím způsobem:

a na konci závoju je přinesen jeden z -es nebo -s kousky.

das se stává uměleckým des a na konci závoju je přinesen jeden z -es nebo -s.

Die je kloubová a slovo se nemění (stejné platí pro množné jména).

Eine se stává eines a na konci závoje jeden z -es nebo -s trysky přináší.

Eine se stane artikulovaným a slovo se nezmění.

keine se stane uměle kněží a na konci závoju je přinesen jeden z -es nebo -s klenotů.

keine se stává artičokem a slovo se nezmění.



Mohlo by vás zajímat: Chtěli byste se naučit ty nejjednodušší a nejrychlejší způsoby, jak vydělat peníze, které ještě nikoho nenapadly? Originální způsoby, jak vydělat peníze! Navíc není potřeba kapitál! Pro detaily KLIKNĚTE ZDE

Výše uvedené ukazují změny, ke kterým došlo v průběhu procesu.
Pokud si všimnete, použili jsme větu jako "-es nebo -s je přinesena z jednoho ze šperků".
Který přinášíme? Určujeme takto:

Pokud je název monosyllabic, je připojeno "-es".
Je-li název více než jedna slabika, připojuje se "-s".

Přezkoumejte následující příklady.

der Vater (otec) ------ des Vaters (váš otec)
das Haus (dům) ------- des Hauses (dům)
das Auto (automobil) ---- des Autos (automobil)
der Mann (muž) ----- des Mannes (muž)

Říká výše, a das se mění na articels des a jedno slovo --es, - je přidáno ke slovu.

die Frau (žena) ------ der Frau (žena)
Die Mutter (matka) ------ der Mutter (matka)

Jak je vidět nahoře, zápustka se změní v artikulaci a slovo se nezmění. To platí také pro množné číslo:

die Mütter (matky) ------ der Mütter (matky)
die Autos (automobily) ---- der Autos (automobily)
Jako ...

Nyní ukážeme některé příklady nejistot;

ein Bus (autobus) ------ eines Autobusy (autobus)
ein mann (jeden muž) ------ eines mannes (jeden muž)
eine Frau (žena) ------ einer Frau (žena)
keine Frau (ne žena) --- keiner Frau (není žena)
kein Bus (není autobus) --- keines Autobusy (ne autobus)

Ve výše uvedených příkladech je možné vyloučit význam "bez autobusu" namísto "ne autobusu", "bez autobusu" namísto "ne autobusu".


V předchozích kapitolách existovaly výjimečná pravidla pro -i a -e státy.
(Slova, která ukončují množné číslo, -n, -en). Uvedli jsme, že tato výjimka platí pro všechny stavy potvrzení.

Několik příkladů.

der Türke - des Türken
der Student - des Studenten
Je možné uvést například příklady.

Vyzkoušejte tyto příklady, abyste je mohli správně použít, neuspokojte se s nimi a pokuste se sami učinit příklady.
Jakékoli dotazy a komentáře k našim lekcím němčiny můžete napsat na fóra almancax. Členové almancaxu mohou projednat všechny vaše otázky.

Přejeme Vám úspěch ...



Mohou se vám líbit i tyto
komentář