Tyske ord, der begynder med bogstavet D

Ord der starter med det tyske bogstav D og deres tyrkiske betydning. Kære venner, følgende tyske ordliste er udarbejdet af vores medlemmer, og der kan være nogle mangler. Det er forberedt på at give information. Vores forummedlemmer kan udgive deres eget arbejde. Du kan også offentliggøre dine tyske studier ved at abonnere på vores forum.



Der er tyske ord, der starter med bogstavet D her. Hvis du vil lære de mest almindelige ord pÃ¥ tysk i dagligdagen, skal du klikke her: Tysk kelimeler

Lad os nu give vores liste over ord og sætninger:

du er ikke sikker på, men du er ikke mere opmærksom på det
Das ist gar nicht so leicht er slet ikke let
Dette er over hundrede meter
Das ist ja großartig! Dette er så smukt!
das ist nicht nötig behøver ikke dette
det er ikke rigtigt, det kan man ikke forstå
das ist nicht zoom Lachen Der er intet at være glad for her
Das ist schwer zu verstehen svært at forstå
Das ist voneinander abhängig de to er forbundet
Das ist wieder eine ander Geschichte Dette er en anden historie
das Jenseits den anden verden
du er glad i mig selv ikke er i min bekymring
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Børneskole yadırgadı
das Kind pflegen se efter børn
Das Kind steht um 7.00 Uhr auf barnetimer er oppe
Das kommt darauf øjeblik afhænger af denne situation
det er et godt valg, og det virker lidt unormalt for mig
das kostume ... Mark pris ... Mark



Du kan være interesseret i: Kunne du tænke dig at lære de nemmeste og hurtigste måder at tjene penge på, som ingen nogensinde har tænkt på? Originale metoder til at tjene penge! Desuden er der ikke behov for kapital! For detaljer KLIK HER

das Leben auf dem Lande landlige liv
Das Leben ist aus der Bahn har allerede overlevet
Das Leben ist unerträglich livet er uudholdeligt
das Lesen; dø Lesung læsning
das Licht ausmachen slukke lyset / slukke
das macht nichts ingen tab / ingen affald
das meinige mine
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Jeg har brug for at vide dette, eller jeg kan ikke hjælpe dig.
das nächste Ejendom næste gang (e)
der er nævnt ovenfor
das Original von
Der er ikke noget i Tasche
Das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Det kom til mig præcis
Jeg er glad for det, jeg er glad for mig
Problemet er at løse problemet halloldu
Problemet er geløst problem løst
das Problem übertreiben problem forstørres
das Radio anstellen / abstellen tænde / slukke for radioen
das Rauchen abgewöhnen rygestop
Das Rauchen aufgeben for at holde op med at ryge
das Recht erwerben zu ... kvalificere (-e)
das reine englisch


das Rennen, Lauf løber
Das Schiff er afsat skib
Das Schlechte an der Sache er en dårlig ting, dårlig for erhvervslivet
das schönste, beste Lokale her den bedste restaurant i området
das Schwarze Meer Black Sea
Das Sich-Zeigen, Gepränge show
das sind ganz ander Dinge disse er andre ting
Das Spiel endete unentschieden Tegningen er forbi
das Spiel verlieren mister spillet
Das Steuer herumreißen bryder rattet
das Thema wechseln ændre ordet (= sving)
Das Thema wird immer schwieriger Faget bliver hårdere og sværere.
das Treffen møde
Das untere / obere Stockwerk top / bottom
das untere Stockwerk, Erdgeschoss nedenunder
Das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander på hovedet
Haus Vorletzte Haus var et tidligere hus
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Det var meget skammeligt for ham!
Das Wasser wurde zu Dampf Vand er blevet damp
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben til en skål til nogen
Das Weite suchen, abhauen gå langt
Der er tale om følgende:
das Wetter hat umgeschlagen brød luften
das wetter ist besser blev vejret korrigeret
Das Wetter er heiter open air
das Wichtigste er det vigtigste
das wie vielte Varer unddragelse gange
det er ikke rigtig vigtigt
det er ikke det, det er det ikke
das Ziel erreichen nå målet
das zur Debatte stehende
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? anden gang / gange, sidste gang / gange, hvor mange gange?
Dattel dato
dauern; einreiben, streichen, aufrageen; Auto Fahren Ride (-e) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig permanent, altid
Dauerwelle machen lassen perm
Daumen, Großer Zeh thumb
davon bin ich überzeugt sikker på dette
Davon habe ich keine Ahnung Jeg har ingen idé
davon habe ich nichts mitbekommen vidste aldrig
Davon er ikke den eneste, der gør det, det er ikke noget Debatter Dette er ikke problemet
davon, det her
davor før det

Du kan være interesseret i: Er det muligt at tjene penge online? At læse chokerende fakta om apps til at tjene penge ved at se annoncer KLIK HER
Er du i tvivl om, hvor mange penge du kan tjene om måneden bare ved at spille spil med en mobiltelefon og internetforbindelse? For at lære penge at tjene spil KLIK HER
Kunne du tænke dig at lære interessante og rigtige måder at tjene penge på derhjemme? Hvordan tjener du penge på at arbejde hjemmefra? At lære KLIK HER

dazu haben Sie kein Recht har ikke denne ret
Dazu hater auch einen Beitrag geleistet. Han har også bidraget til dette.
-Fald, Lokativ -de tilstand
Decke cover
Deckel, Skrank-type cover
manglende defekt
defekt, beskødigt defekt
Definition; Beschreibung, Erklärung definition, beskrivelse
Defizit, Fehlbetrag; helvede (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig on
Degegen lässt sich nichts machen
deiner, seiner / ihrer Meinung efter sence, tenca etc = ifølge dig, ifølge ham
deinetwegen, unseretwegen usw. på grund af jer, vores
Delphin delfin fisk
Dem Schein nach tilsyneladende
dem Tod entrinnen slippe af med døden
dementsprechend i overensstemmelse hermed
demgegenüber, dagegen imod dette
Demokratisk demokrat
Demokrati demokrati
Demonstrationszug; Marsch, Fußmarsch, Spaziergang gåtur
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht modesty
den Akku laden genopladning
Den Ast abschneiden, der er en mand, der sidder for at skære sit eget limp
den Bauch aufschlitzen stump
den Bleistift anspitzen
den Bürgersteig benutzen gå på fortovet / gåtur
den film filmen filmen badeværelset
den ganzen Tag hele dagen
den Gesetzesweg einschlagen at ansøge om retsmidler
den Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit-mesi)
den grundstein ligger i ligaen
Den Knoten løsner knuden
den koffer pakke til at forberede kuffert
den koffer pakke til at forberede kuffert
den Kopf aufschlagen, splitting spalten hoved
Den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegingen (wie er Inder und Türken tun)
den Kopf schütteln spyt
motorstoppet motorstop
den motor, der kører motor
den mund til at holde en halten krone
den Narren spielen er en af ​​maskeradene
den Schneidersitz at etablere einnehmen slægtskab
Den Tisch abräumen fjern bordet
Den Tisch abräumen fjern bordet / samle
den tisch decken oprette et bord
adresse, adresse, konvolut
denumschlag zukleben at lukke konvolutten
den Voraussetzungen entsprechend opfylder betingelserne
den Vorsitz haben bei, präsidieren preside (-e)
den Wagen zur Wartung bringe bilen tilbage
Den Wasserhahn auf- / zudrehen drejer hanen til / fra
den Wecker / Die Uhr oprettet sæt / aufziehen ur
den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)



den zug erreichen tog
Den Zug går forbi træfoden
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen exit (-den, -e)
den): ohnmächtig werden, i Ohnmacht faldet (von); (-e): Begeistert sein von, ganz vernarrt sein i svagere (-den), (-e)
degenereret (an), überlegen, nachdenken tænkning (-i)
Denkmal monument
Denkmal, monument monument, monument
Denkspiel wit spil
dennoch dog
dennoch, trotzdem, trotz allem
der (die, das) wie vie
der / die / das (beannte) andre andre, den anden
der / die / das Folgende næste
der / die / das Nächste er tættest
der / die leibliche Bruder / Schwester søster
der andre (von zweien)
Der Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Bussen kolliderede med sporvognen
der Blitz hat eingeschlagen lyn faldt
der davor liegende, der frühere tidligere
der deine, der eure, der er din, din
Der Dieb wurde von der Polizei festgenomen fanget af tyv politiet
der gør du ikke alt dumt
der egentliche Kern der Angelegenheit essensen af ​​arbejdet
der er Eimer ist voll spandfyldt
der eingeschlagene Weg den måde du henviser til
der Film krig så gut, dass alle Frauen weinten film så smuk alle kvinder græd
Der Fisch er i modsætning til Magen schlagen. Fisken rørte ved min mave.
der Fuß / Gipfel des Berges bjergkjørt / bakke
der gestiefelte Kater booty cat
der gesunde Menschenverstand sund fornuft
der havde aber Pech gehabt spiste syv
der heilige saint
der helle) Tag <=> Nachtdag <=> nat
der hund statlig mich / state mich nicht hund genere mig / gør ikke
der kerne des temas essens
der Krieg brach aus var ude af krigen
Langt langs, langsgående
der Mond geht auf moon
Morgen morgen

Der Morgen bricht an, es dämmert dawn
Der Pullover er billigere som den Mantel sweater mantodan mere ocuz
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; højre (r) højre
Der Reihe nach, einer nach dem anderen in order
Der Rest er ist für Sie (der er das zuber bleiben)
Der Strom ist ausgefallen Strømmen er slukket
Der Tee ist verschüttet worden tee
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest Datoen for mødet er ikke klart
der Teufel steckt im Detalje Djævelen er skjult i detaljer
der er enestående, der er mindre bunden
der wievielte des monats er heute? Hvad er månen i dag / gidslen?
Der Vind, vinden blæser
Der Zug fährt gleich ab Toget er ved at afvige
Der Zug fährt um 7.00 Uhr ab train forlader døgnet
Der Zug har et halve Stunde Verspätung tog har en halv times forsinkelse
der zuständige / Dienst habende Beamte officer
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste anden, tredje, fjerde, femte, sjette
Se søen
der, der læses und schreiben kann literate
derart schön er så smuk
dergleichen Dinge noget som dette
des Lesens und Schreibens kundig sein læs-skrive know
des Turken Geist arbeitet auf der Flucht und Beim Scheißen
deshalb, aus diesem Grunde
deshalb, aus diesem Grunde denne grund
Jeg er sikker på, at den er i orden
Dessert, Obst und Süßspeisen Sød og saftig
Deswegen er derfor,
detailliert detaljeret, sofistikeret
detaillierte Informationen flere oplysninger
deutlich und klar clear
Deutschland, Deutscher, Deutsch Tyskland, Tysk, Tysk
Devisen dövüs
Dezember; Interval; Raum rækkevidde
Dialekt, Mundart dialekt
Dialog, Unterhaltung interview
Dialog, Zwiegespräch dialog
Diamant diamant
Diät abstinence, regime
Diät halten diæt
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen crowd <=> øde, øde
Digtere digter, digter
tætgedrängt (Stau) trange (lık)
pik, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, i går, mager fedt <=> tyndt
dick, knubbelig (Babys) tombiÅŸ
pik, tief (Stimme) <=> i går (Gegenstände) tyk <=> tynd
dicke Bohnen pod
Dicke, Stärke ophold
Dickwanst; pik, fed fedt
dør "Dritten" protes

dø 20-jährigen Twens / Teens twenties
dø 5 Sinne fem sanser
dø 60er / 70er Jahre tres år gammel
dø Abfahrtszeit des Zuges tog afgangstid
dø Absicht haben (ich beabsichtige) hensigt (hensigt)
dø alte / neue / junge Generation gammel / ny / ung generation
die älteren Leute; dø Großen ældste
dø andre Seite der Medaille det andet ansigt af medaljen
dø anderen (Leute) andre
dø Anmeldefrist ist abgelaufen ansøgningsperiode udløbet
dø Arbeit nicht fertig machen
die Arbeit rechtzeitig fertig stellen
Die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf for at overvinde hovedskader
dør på listen der er tilgængelige
dø aufmerksamkeit auf sich ziehen
die Augen öffnen <=> die Augen schließen åbne øje <=> luk øje
dør Banken schließen um 5 Uhr bank time lukning
dø beiden ähneln einander
Die beiden zusammen. De to passer sammen.
dø beiden sind verschieden / gleich
dør begge sind völlig gleich
dø Bettwäsche wechseln ændre sengetøj
dør Beziehungen med abbrechen hitch
dø Blätter des Baums sind abgefallen
dør Blicke treffen sich kommer til øjenøjne
die Brille abnehmen / aufsetzen briller
Die Bücher, von die die Rede er ist bøger
... i matricen / Best
dø da unten, dø da links, dør da drinnen nedenunder, venstre, indeni
dør deutsche Stattsbürgerschaft kommunale pas til tysk statsborgerskab
Die Einsamkeit bedrückt mich Jeg keder mig alene
dø einzig
die Eisenbahnstrecke Ankara - Istanbul Ankara - Istanbul jernbanelinje
dø erste Unterrichtsstunde første kursus
die Fahne weht flag er rippling
dø Festung selbst kalenin selv
Die Filmserie er komplett / unvollständig film serie fuld / manglende
dø folgenden Jahre kommende år
dø frist forlängern
dø ganze Gegend
die ganze Welt hele verden
die Gelegeheit nutzend
dør Beliggende for at udnytte Nutzen Frankrig
jobs for Die Geschäfte laufen gut
die Gesellschaft samfund
die Gewohnheit zu rauchen rygning vane
dø Glocken läuten bells spiller
Die Haare stehen zu Berge at være tornet tistel
dø Haare wachsen lassen
dør hånd ausstrecken
dø Hände i die Taschen stecken sat i ellini cebine
dø Haut zu Markte tragen
Heuschrecke Springall xnumxx dø, xnumxx (DH beim 1. Gelingt varer es nicht) en græshoppe hopper, to afvisninger
at være komfortabel for dø innere Ruhe finden
dø innere Ruhe geben for at give fred
dør kurve nehmen tage en tur / sving
dø Lage der Dinge beweist, dass ... dette viser at ...
dø Lebewesen bor
Die Leitung er besetzt travl telefon
Die Luftverschmutzung hat ein gefährliches Ausmaß angenommen Luftforurening er blevet farlig
at betjene dies Maschine einschalten maskine
die Maschine läuft nicht maskine virker ikke
dør mest mest
dø meisten Leute; dø meisten von uns de fleste mennesker; de fleste af os
dø Nacht von Samstag auf Sonntag
dø nase hochziehen
dø nase hochziehen
forstyrre nerver
dø nerve
dø neueste Mode ny mode
die nötigen Informationen nødvendig information
dø oberen Klassen op karakterer
dør Ohren Spitzen syende ører
dø Polizei Rufen ringe til politiet
die Preise sinken / steigen priserne falder / stiger
Die Rechnung betaler for kontoen
dø Rede ist von ...; taler om erwähnt løfte ...
dør Regel haben er en menstruation; reguleres blødning
Die Sache er kinderleicht / völlig unproblematisch denne forretning er ligesom honning
dør Schublade aufräumen
dø Schuhe drücken mich Fodtøj er stramning
dø Schuld auf einen anderen skieben kriminalitet til at smide på en anden
dø Schuld liegt bei mir
dør Schule Schwänzen, men det er ikke sikkert
dø Schüler vedrører studerende
die Segel Einholen sejl indsamle

dø Sonne geht unter solen går ned
Die Sonne smiler! Solen skinner skarpt!
dø søn skinner solen skinner, solen eksisterer
dø Sonne sticht brændende sol
dø Speise) probieren
die Stadt Besichtigen by walking / walking
dø Stimme abgeben für jmdn. at stemme (-e)
die Straße überqueren, über die Straße Gehen
Die Straßen forlod Ihnen offenstehen Lad din vej åbne
dø Stunde / Schule schwänzen kursus kogende
Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Timer få
dø thronfolge
dø Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen klatre op / ned
Die Uhr geht fünf Minuten vor Fem minutter foran
dø Uhr geht nach time er tilbage
dø Uhr ist stoppet stehengeblieben
Die Versammlung begynder om 5 Uhr start møde tid
Die Vergammung leiten som formand for mødet
dø vor uns liegenden næste
dø vorhandenen Möglichkeiten nutzen for at vurdere mulighederne
dø Wäsche wechseln skift af tøj
Die Wirkung des Medikaments lässt nach
Die Zeit / Grenze überschreiten over tid / grænse
Die Zeit ist gekommen, der Tag ist kom til krigen
dø Zeit Nutzen tid til at evaluere
die Zunge løsen tunge åben; løse sproget
Die zwei passer zusammen. De to matcher.
dø zweite, bitte andet sted tak
dø) Jahreszeit, Saison sæson (r)
Dieb, Einbrecher tyv
Diebstahl, Einbruch tyveri
at tjene på stedet (-e)
Diener (i) tjeneren; tjener
Dienst service
Dienst, Pflicht opgave
Dienstag tirsdag
Dienstmädchen concubine
Diesbezüglich angående dette
diesbezüglich hertil,
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Jeg er så kede af dette job
diese hier
Diese Kleidung steht Ihnen gut denne kjole er meget velegnet til dig
Diese Sache er dieselbe wie diese Sache denne ting er den samme ting
Diese Schuhe sind genau richtig für mich
Diese (r, s) her dette
Dieser Mann er meget glad for Nerven
dieser Saal fasst 1000 Personnel henter tusind mennesker i denne salon
dieses Jahr hat der Zahl der Studenten zugenommen i år steg antallet af elever
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft da der er sket en rejse her i år så hingste i luften
Diktator diktator
Dilemma stopper ikke
Dill dill
Ding, Sache ting
Dingsda ting ya
Difteri difteri
Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde diplom
Diplomat diplomat
Den direkte ret
direkte am Meer til havet
übertrag direkte til den direkte udsendelse
direkte, direkte til Wege direkte
Direktorat Direktoratet
Direktør direktør
Diskussion, Auseinandersetzung, Streit talk
Distel dikenotu, kamel dike
Distelfink saka
Distelfink, Stieglitz kyllinger
dividere, teilen, einteilen, gliedern, hvirvler, opdele
Dokumente; Formular, Unterlage, Urkunde-dokument
dokumentarisk (Dokumentarfilm) dokumentarfilm (film)
Dollar dollar

DolmuÅŸ-Haltestelle dolmuÅŸ stop
Dom, Kathedrale, Münster store kirke
Donner torden
donnern torden
Donnerstag torsdag
doof; Idiot, Dummkopf idiot
Doppelbett dobbeltseng
doppelte Staatsbürgerschaft dobbelt statsborgerskab
Dorf landsby
Dorn, Stachel tornet busk
Dorsch torsk
Dorsch torsk
Dort gibt es nichts, was es nicht gibt eksisterer ikke her
fire, der er drüben der
dorthin der
Datter, Eigelb æggeblomme
Dörrfleisch bacon
DOS, einnick at; (Sekundenschlaf) at sove
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier i tyrkisk Sagen) drage
Drachen, Windvogel drage
Draht; saita; Akupads; Lametta wire
Drang, Druck (teknisk), Drücken, Pressen tryk
Dreharbeiten rotation arbejde
Drehspieß vender tilbage
drei tre
Dreifachstecker 3 udvidelse
akut nødsituation
drohen (jmdm.), angst machen, erschrecken, i angst versetzen scare (-i)
Dromedar hecin
Drossel thrush fugl
Druck, Hochdruck tryk
Druck, Zwang; Auflage udskrivning
Druckerei trykkeri, trykkeri
Drucksache trykt papir
på tværs af bordet
Drüben, auf der anderen Seite vendt
drücken, schieben push (-er)
Tromme (med.) Meringue
du er blevet bedre (du har kunnet gøre det til dig)
du bist ein) Lügner liar (synd)
du bist noch jung er stadig ung
du har aldrig sagt, du er aldrig ændret
Du har gesegnet Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. Gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. eline (elinize) sundhed
du har ret <=> du har haft ret Du har ret <=> du har ikke ret
du har wohl vergessen ...
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Du kan prale med succes
Du rackerst dich unnaturalz ab. Du udmattende dig selv.
du selbst dig selv
Duell duel
Duft, Geruch duft
dufte Biene, ugs.: Omskæring
Dummes Zeug afvisning belønning
Dummheit (eine D. machen) dumhed (til)
dumpf (Schall) hæs
dunkel (von der Farbe); fanatisch mørke
dunkel / finster werden
dunkelblau, tiefblau navy (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; brunett; dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, helvede mørkt <=> lys
dunkles Bier brunette øl
durch del
durch (beim passiv) af von
durch Vermittlung von ... (-nin)
Durch Vermittlung von ..., mittels ... gennem
Halbieren opdeles i to

durch) af Reiss; platzen; rive op (intr.)
durch) sickern; Durchscheinen (Licht) infiltrere
durchaus, ganz und gar whit
Grunden til at gå glip af durchdreh
durcheinander bringen op (-i)
durcheinander er i Unordnung kommen; sich einmischen mingle
durcheinander kommen blive forstyrret
Durcheinander, Wirrwarr forvirring, forvirring (spredt), spredt
Durchfall <=> Verstopfung diarré <=> forstoppelse, obstruktion
Durchgang, Durchfahrt gate
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen spist
Durchmesser diameter
durchregnen (das Dach fließt) dam flow
Durchsag til; Anzeige, Inserat, Annonce announce
Durchschnitt gennemsnit
durchschnittlich, im Durchschnitt gennemsnittet (som)
durchsehen, überprüfen eye (-i)
durchwühl at; durchblättern; durcheinanderbring at; verwirr at; at blive blandet op
Durstiger tørstig
durstig signal ich habe Durst stilhed; Jeg er tørstig
Dusche brusebad
duschen tage et bad
Dutt knap
Dutzend dusin
dutzendweise dusin
dune werden
dunnhalsig håndtag hals
Druze tørke
Dynamit dynamit



Du kan også lide disse
Vis kommentarer (5)