Γερμανικές λέξεις που ξεκινούν με το γράμμα Δ

Λέξεις που ξεκινούν με το γερμανικό γράμμα D και τα τουρκικά νοήματά τους. Αγαπητοί φίλοι, τα ακόλουθα γερμανικά λίστα λέξεων ετοιμάστηκαν από τα μέλη μας και μπορεί να υπάρχουν κάποιες ελλείψεις. Έχει προετοιμαστεί να δώσει πληροφορίες. Τα μέλη του φόρουμ μας μπορούν να δημοσιεύσουν τη δική τους δουλειά. Με την εγγραφή σας στο φόρουμ μας, μπορείτε να δημοσιεύσετε τις γερμανικές σας σπουδές.



Υπάρχουν γερμανικές λέξεις που ξεκινούν με το γράμμα Δ εδώ. Αν θέλετε να μάθετε τις πιο κοινές λέξεις στα γερμανικά στην καθημερινή ζωή, κάντε κλικ εδώ: Γερμανικά Kelimeler

Τώρα ας δώσουμε τη λίστα λέξεων και προτάσεων:

das ist ganz und gar unmöglich, η οποία δεν έχει πλέον κανένα αποτέλεσμα
δεν είναι καθόλου εύκολο
Μετρητής μέτρησης 100 Αυτό είναι πάνω από εκατό μέτρα
Das ist ja großartig! Αυτό είναι τόσο όμορφο!
das ist nicht nötig δεν το χρειάζεστε
das ist nicht zu verstehen, ο οποίος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
das ist nicht zoom Lachen Δεν υπάρχει τίποτα να είναι ευχαριστημένος από αυτό
das ist schwer zu verstehen δύσκολο να κατανοηθεί
das ist voneinander abhängig οι δύο συνδέονται
das ist wieder eine andere Geschichte αυτή είναι μια άλλη ιστορία
das Jenseits στον άλλο κόσμο
das juckt / tangiert mich nicht δεν είναι στη φροντίδα μου
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Παιδικό σχολείο yadırgadı
das Kind look pflegen ψάχνουν για παιδιά
das Kind steht um 7.00 Ο χρόνος των παιδιών είναι πάνω
Das kommt darauf στιγμή εξαρτάται από αυτή την κατάσταση
das kommt mir etwas seltsam vor φαίνεται λίγο ανώμαλη για μένα
das κοστούμι ... Mark τιμή ... Mark



Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Θα θέλατε να μάθετε τους πιο εύκολους και γρήγορους τρόπους για να βγάλετε χρήματα που κανείς δεν έχει σκεφτεί ποτέ; Πρωτότυπες μέθοδοι για να κερδίσετε χρήματα! Επιπλέον, δεν υπάρχει ανάγκη για κεφάλαιο! Για λεπτομέρειες ΚΛΙΚ ΕΔΩ

das Leben auf dem Lande αγροτική ζωή
das Leben ist aus der Bahn
das Leben ist unerträglich η ζωή είναι αφόρητη
das Lesen; πεθαίνουν ανάγνωση Lesung
das Licht ausmachen απενεργοποιήστε το φως / σβήστε
δεν έχουν απώλειες / καθόλου απόβλητα
das meinige ορυχείο
Οι χριστιανοί τους μιλάνε, ο γιος τους δεν τους βοήθησε. Πρέπει να το ξέρω, ή δεν μπορώ να σε βοηθήσω.
das nächste Ακίνητα την επόμενη φορά (ε)
das oben Erwähnte που αναφέρθηκε παραπάνω
das Original von
Das Paket passt nicht in die Tasche
das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Ήρθε σε με ακριβώς
das passt mir, das ist mir genehm μου
Προβλήματα που προκαλεί το πρόβλημα
Το πρόβλημα έχει λυθεί
das Πρόβλημα übertreiben πρόβλημα μεγέθυνση
das Radio anstellen / abstellen ενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε το ραδιόφωνο
das Rauchen abgewöhnen διακοπή του καπνίσματος
das Rauchen aufgeben να σταματήσουν το κάπνισμα
das Recht erwerben zu ... qualify (-α)
das reine Englisch


das Rennen, τρέχει Lauf
ο δήμαρχος Schiff είναι απομακρυσμένος από το πλοίο
das Schlechte an der Sache είναι κακό πράγμα, κακό για τις επιχειρήσεις
das schönste, beste Το τοπικό hier είναι το καλύτερο εστιατόριο στην περιοχή
das Schwarze Meer της Μαύρης Θάλασσας
das Sich-Zeigen, show Gepränge
das sind ganz andere Dinge αυτά είναι άλλα πράγματα
Das Spiel endete unentschieden Η κλήρωση τελείωσε
das Spiel verlieren χάνουν το παιχνίδι
das Steuer herumreißen σπάζοντας το τιμόνι
das Thema wechseln αλλάξτε τη λέξη (= στροφή)
Das Thema wird immer schwieriger Το θέμα γίνεται όλο και πιο δύσκολο.
das Treffen συνάντηση
das untere / obere Stockwerk πάνω / κάτω
das untere Stockwerk, Erdgeschoss κάτω
das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander ανάποδα
das vorletzte Haus ήταν ένα προηγούμενο σπίτι
Ο πόλεμος είναι πολύ δημοφιλής! Ήταν πολύ ντροπή σε αυτόν!
Das Wasser wurde zu Dampf Το νερό έχει γίνει ατμός
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben σε ένα τοστ σε κάποιον
das Weite suchen, abhauen πάει μακριά
das Wesentliche daran ist folgendes:
das Wetter καπέλο umgeschlagen έσπασε τον αέρα
das Wetter ist besser geworden διορθώθηκε καιρός
das Wetter είναι πιο ανοιχτό
das Wichtigste είναι το πιο σημαντικό πράγμα
das wie vielte Χρόνος φοροδιαφυγής αγαθών
που δεν έχουν καμία σχέση με το περιβάλλον
das zählt nicht δεν είναι, δεν είναι
Ο Das Ziel erreichen φτάνει στο γκολ
das zur Συζητήστε στο τραπέζι
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? δεύτερη φορά / φορές, τελευταία φορά / φορές, πόσες φορές;
Ημερομηνία Dattel
dauern? einreiben, streichen, aufrageen. Αυτόματη οδήγηση με Fahren (-e) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig μόνιμη, πάντα
Dauerwelle machen lassen perm
Daumen, großer Zeh αντίχειρα
davon bin ich überzeugt σίγουρος για αυτό
Davon habe ich keine Ahnung Δεν έχω ιδέα
δεν γνώριζαν ποτέ τα davon habe ich nichts mitbekommen
Ο Davon δεν είναι αυτός που θα πεθάνει, αυτό δεν είναι το θέμα
davon, daraus αυτό
davor πριν από αυτό

Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Είναι δυνατόν να κερδίσετε χρήματα μέσω Διαδικτύου; Για να διαβάσετε συγκλονιστικά γεγονότα σχετικά με τις εφαρμογές που κερδίζουν χρήματα παρακολουθώντας διαφημίσεις ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Αναρωτιέστε πόσα χρήματα μπορείτε να κερδίσετε το μήνα μόνο παίζοντας παιχνίδια με κινητό τηλέφωνο και σύνδεση στο διαδίκτυο; Για να μάθετε παιχνίδια για να κερδίσετε χρήματα ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Θα θέλατε να μάθετε ενδιαφέροντες και πραγματικούς τρόπους για να κερδίσετε χρήματα στο σπίτι; Πώς βγάζετε χρήματα δουλεύοντας από το σπίτι; Να μάθω ΚΛΙΚ ΕΔΩ

dazu haben Sie kein Recht δεν έχουν αυτό το δικαίωμα
Ο χάρτης έχασε την προσοχή του Beitrag geleistet. Συνέβαλε επίσης σε αυτό.
από το φθινόπωρο, το Lokativ από την πολιτεία
Decke κάλυψη
Deckel, κάλυμμα τύπου Schrank
ελαττωματικό βλάβη
ελαττωματικό, ελλιπές
Ο ορισμός? Beschreibung, Erklärung ορισμός, περιγραφή
Defizit, Fehlbetrag; κόλαση (Farbe), αθόρυβη, αληθινή; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich? verständlich? frei, geläufig; Offen? Fehlen, Fehler, Manko. heiter, ungetrübt; aufrichtig on
Ο χρόνος είναι πολύ μικρός
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, tenca κ.λπ. = σύμφωνα με σας, σύμφωνα με τον ίδιο
deinetwegen, unseretwegen usw. εξαιτίας σας, της δικής μας
Δελφινικά δελφίνια
Dem Schein nach προφανώς
ο Tod Tod entrinnen να απαλλαγεί από το θάνατο
dementsprechend ανάλογα
demgegenüber, dagegen εναντίον αυτού
Δημοκρατικός δημοκράτης
Δημοκρατική δημοκρατία
Demonstrationszug? Marsch, Fußmarsch, Spaziergang με τα πόδια
demütig, kleinlaut, unterwürfig; ανυποψία, αστυνομία, sklicht μετριότητα
ημερήσια επαναφόρτιση
ο οποίος απουσιάζει από τον άνθρωπο να κόψει το λαιμό του
den Bauch aufschlitzen κούτσουρο
den Bleistift anspitzen
den Bürgersteig benutzen πηγαίνετε στο πεζοδρόμιο / περίπατο
ταινία φιλμ entwickeln το μπάνιο
den ganzen Ετικέτα όλη την ημέρα
den Gesetzesweg einschlagen να ζητήσει ένδικα μέσα
den Grund liefern für, dass αιτία (Nebensatz mit -mesi)
den Grundstein έθεσε τη βάση του πρωταθλήματος
den Knoten χαλαρώστε τον κόμπο
den koffer packen για την προετοιμασία της βαλίτσας
den koffer packen για την προετοιμασία της βαλίτσας
den Kopf aufschlagen, χωρίζοντας την κεφαλή κεφαλής
την ημέρα και το βράδυ, το βράδυ, το βράδυ και το βράδυ,
den Kopf schütteln σάλιο
ο κινητήρας δεν λειτουργεί
ημερήσιος κινητήρας
den mund να κρατήσει ένα στέμμα στέμμα
den Narren spielen είναι μια από τις μεταμφιεσμένες
den Schneidersitz για να καθιερωθεί η συγγένεια του einnehmen
den Tisch abräumen αφαιρέστε το τραπέζι
den Tisch abräumen αφαιρέστε τον πίνακα / συλλογή
den tisch decken ορίσετε έναν πίνακα
διεύθυνση, διεύθυνση, φάκελο
ονομαschlag zukleben για να κλείσει το φάκελο
den Voraussetzungen entsprechend πληροί τις προϋποθέσεις
den Vorsitz πρόεδρος, πρόεδρος της προεδρίας (-ε)
den Wagen zur Wartung φέρνοντας το αυτοκίνητο πίσω
den Wasserhahn auf- / zudrehen ενεργοποιήστε / απενεργοποιήσετε τη βρύση
den Wecker / die Uhr ρυθμίσετε stellen / aufziehen ρολόι
den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)



den zug erreichen τρένο
Ο Ντεν Ζουγκ παραβιάζει την αμαξοστοιχία
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-ε) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen έξοδος (-δέν, -ε)
den): ohnmächtig werden, στο Ohnmacht νεκρό (von); (-ε): το όνομα της επιχείρησης, το όνομα της επιχείρησης,
εκφυλισμένος, überlegen, nachdenken σκέψης (-i)
Denkmal μνημείο
Denkmal, μνημείο μνημείο, μνημείο
Denkspiel παιχνίδι wit
dennoch όμως
dennoch, trotzdem, trotz allem
der (die, das) wie vie
το άλλο, το άλλο
der / die / das Folgende επόμενο
der / die / das Nächste είναι το πλησιέστερο
der / die leibliche Bruder / Schwester αδελφή
der andere (von zweien)
Το λεωφορείο συγκρούστηκε με το τραμ
ο αστραπής έχασε την αστραπή
der davor liegende, der frühere προηγούμενη
από τη δική σας, από τη δική σας, από τη δική σας, τη δική σας
Το Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen που συλλαμβάνεται από την αστυνομία κλέφτης
ο κ
από την ουσία της δουλειάς του Kern der Angelegenheit
der Eimer ist voll κουβά γεμάτο
der eingeschlagene Weg τον τρόπο που αναφέρεστε
der Film, πόλεμος τόσο εντόσθια, όλοι οι γυναίκες φοβήθηκαν
Το Der Fisch είναι στο πανεπιστήμιο Magen geschlagen. Το ψάρι άγγιξε το στομάχι μου.
der Fuß / Gipfel des Berges βουνό φούστα / λόφο
der gestiefelte Kater αρουραίος γάτα
der gesunde Menschenverstand κοινή λογική
ο δεύτερος καπετάνιος Pech gehabt έφαγε επτά
der Heilige saint
der helle) Ετικέτα <=> Nacht ημέρα <=> νύχτα
der Hund αρχικά mich / κατάσταση mich nicht σκύλος μου ενοχλεί / δεν το κάνει
der Kern des Themas ουσία
ο Krieg brach aus ήταν εκτός πολέμου
der Länge nach κατά μήκος, κατά μήκος
der Mond geht auf moon
Πρωί πρωί

από το Morgen bricht an, es dämmert αυγή
Πουλόβερ μπουρνούζια σαν μάλλινο πουλόβερ mantodan περισσότερο ocuz
der rechte, die rechte Seite, rechts. wohlauf, gesund, am Leben. Δικαίωμα
der Reihe nach, einer nach dem καιeren με τη σειρά
Der Rest ist ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen Η ηλεκτρική ενέργεια είναι απενεργοποιημένη
το Tee ist verschüttet worden tee
Δεν είναι σαφής η ημερομηνία της συνεδρίασης
der Teufel steckt im Λεπτομερής διάβολος κρύβεται λεπτομερώς
κάτω από την αρχή, κάτω από το κάτω μέρος
της Ευρωπαϊκής Ένωσης; τι είναι το φεγγάρι σήμερα / ο ομήρος;
ο άνεμος φυσάει
Το τρένο πρόκειται να αναχωρήσει
το τρέξιμο του 7.00 Uhr ab τρένο που φεύγει για το ρολόι
το τραίνο Stünde Verspätung έχει καθυστέρηση μισής ώρας
ο κ. Beamte αξιωματικός
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste δεύτερη, τρίτη, τέταρτη, πέμπτη, έκτη
Δείτε τη λίμνη
ο δεύτερος, ο δεύτερος και ο συγγραφέας εγγράφονται
derart schön είναι τόσο όμορφη
dergleichen Dinge κάτι σαν αυτό
des Lesens und Schreibens kundig sein διαβάστε-γράψτε γνωρίζω
des Turken Geist arbeitet auf der Flucht und beim Scheißen
deshalb, aus diesem Grunde
deshalb, aus diesem Grunde αυτό το λόγο
Είμαι βέβαιος ότι dessen bin ich sicher
Επιδόρπιο, Obst und Süßspeisen Γλυκό και ζουμερό
Ως εκ τούτου,
λεπτομέρεια
περισσότερες πληροφορίες
deutlich und klar σαφής
Γερμανίας, Γερμανίας, Γερμανίας, Γερμανίας, Γερμανίας
Devisen dövüs
Dezember? διάστημα? Σειρά Raum
Dialekt, Mundart dialect
Διάλογος, συνέντευξη Unterhaltung
Διάλογος, διάλογος Zwiegespräch
Διαμάντι διαμάντι
Διαθ. Αποχή, καθεστώς
Δίαιτα δίαιτα
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen crowd <=> έρημος, έρημος
Dichter ποιητής, ποιητής
διακλαδισμένο (Stau) περιορισμένο (lık)
dick, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, χθες, mager λίπος <=> λεπτό
πούτσο, knubbelig (Babys) tombiş
dick, tief (Stimme) <=> χθες (Gegenstände) παχύ <=> λεπτό
dicke Bohnen pod
Ντίκε, Στάρκε
Dickwanst? πούτσο, λιπαρό λίπος
πεθαίνουν οδοντοστοιχίες "Dritten"

πεθαίνουν 20-jährigen Twens / Teens twenties
πεθαίνουν 5 Sinne πέντε αισθήσεις
πεθαίνουν 60er / 70er Jahre εξήντα ετών
πεθαίνουν από την ώρα αναχώρησης της αμαξοστοιχίας Abfahrtszeit des Zuges
die Absicht haben (ich beabsichtige) πρόθεση (πρόθεση)
die die / neue / junge Δημιουργία παλιάς / νέας / νέας γενιάς
die älteren Leute; πεθαίνουν οι γέροντες Großen
να πεθάνουν και το Seite der Medaille την άλλη όψη του μετάλλου
die anderen (Leute) άλλοι
η προθεσμία υποβολής αιτήσεων έληξε
να πεθάνουν οι Arbeit nicht fertig machen
die Arbeit rechtzeitig fertig stellen
πεθαίνουν από το τραπέζι για να ξεπεραστούν οι τραυματισμοί στο κεφάλι
διαθέσιμες πληροφορίες για τον κατάλογο
die aufmerksamkeit auf sich ziehen
die Augen öffnen <=> die Augen schließen ανοίγοντας τα μάτια σας <=> κλείνοντας τα μάτια σας
Banken schließen um 5 Uhr ώρα κλεισίματος τράπεζας
die beiden ähneln einander
Μπείτε στο παλάτι zusammen. Οι δύο ταιριάζουν μαζί.
die beiden sind verschieden / gleich
το ζευγάρι beiden sind völlig gleich
die Bettwäsche wechseln αλλαγή σεντόνια
να πεθάνουν χωρίς κάθισμα
το Blätter des Baums sind abgefallen
πεθαίνουν Blicke treffen sich έρχονται στα μάτια μάτι
Brille abnehmen / aufsetzen γυαλιά
ο Μπουτς, το βιβλίο von den die Rede είναι βιβλία
πεθαίνουν
ο καθένας, οι σύνδεσμοι, κάτω από κάτω, αριστερά, μέσα
die deutsche Stattsbürgerschaft δημοτικό πέρασμα στη γερμανική ιθαγένεια
Die Einsamkeit bedrückt mich Είμαι βαρεθεί μόνο
die einzig
die Eisenbahnstrecke Άγκυρα - Κωνσταντινούπολη Άγκυρα - σιδηροδρομική γραμμή της Κωνσταντινούπολης
die erste Unterrichtsstunde πρώτο μάθημα
πεθαίνουν σημαία Weh fahne είναι κυματίζει
πεθαίνει ο ίδιος ο Festung selbst kalenin
die Filmserie ist komplett / unvollständig σειρά ταινιών πλήρης / λείπει
πεθαίνουν τα χρόνια μετά
die Frist verlängern
πέθανε ο Γκέντζεν
die ganze Welt ολόκληρο τον κόσμο
die Gelegeheit nutzend
Die Gelegenheit για να επωφεληθούν από την γαλλική αναψυχή
die Geschäfte laufen gut εργασίες
die die Gesellschaft society
die Gewohnheit zu rauchen συνήθεια καπνίσματος
πεθαίνουν Glocken läuten καμπάνες παίζουν
Die Haare stehen zu Berge να είναι αγκαθωτό γαϊδουράγκαθο
die Haare wachsen lassen
χέρι ausstrecken χέρι
το χέρι στην πλάκα του Taschen βάζουμε στο ellini cebine
από το Haut zu Markte tragen
Heuschrecke Springall xnumxx πεθάνει, xnumxx (DH beim 1. Gelingt αγαθά es nicht) μια ακρίδα άλματα, δύο αναπηδήσεις
για να είναι άνετα για να πεθάνουν μέσα Ruhe Finden
πεθάνε μέσα Ruhe geben να δώσει ειρήνη
die Kurve nehmen πάρει μια στροφή / στροφή
ο Lage der Dinge beweist, ο dass ... αυτό δείχνει ότι ...
die Lebewesen ζωντανά
να πεθάνει Leitung ist besetzt απασχολημένο τηλέφωνο
Η ρύπανση της ατμόσφαιρας έχει γίνει επικίνδυνη
για τη λειτουργία του μηχανήματος Die Maschine einschalten
die Maschine läuft nicht μηχάνημα δεν λειτουργεί
πεθαίνουν περισσότερο
να πεθάνεις το Leute; πεθαίνουν από τους περισσότερους ανθρώπους. οι περισσότεροι από εμάς
το βράδυ από το Samstag auf Sonntag
πεθαίνουν
πεθαίνουν
να διαταράξουν τα νεύρα
πεθαίνουν νευρικά
die neueste mode νέα μόδα
πληροφορίες σχετικά με τις απαραίτητες πληροφορίες
πετύχαμε βαθμούς
πεθαίνουν Ohren spitzen ράψιμο αυτιά
πεθαίνουν Polizei rufen καλέστε την αστυνομία
die Preise πτώση / steigen τιμές πέφτουν / αυξάνονται
die Rechnung αμοιβή για το λογαριασμό
die Rede ist von ...; μιλάει υπόσχεση erwähnt ...
πεθαίνουν Regel haben είναι μια εμμηνόρροια? να ρυθμίζεται. αιμορραγία
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch αυτή η επιχείρηση είναι σαν το μέλι
die Schublade aufräumen
die Schuhe drücken mich Υποδήματα σφίγγει
πεθαίνουν από το έγκλημα για να πετάξουν σε κάποιον άλλο
ο κ. Schuld liegt bei mir
από το Schule Schwänzen, το οποίο δεν έχει κατασκευαστεί
Die Schüler betreffend για τους μαθητές
πεθαίνουν Segel einholen ιστία συλλέγουν

περάστε το Sonne geht κάτω από τον ήλιο κατεβαίνει
Die Sonne lacht! Ο ήλιος λάμπει λαμπρά!
να πεθάνεις ο ήλιος ο ήλιος να λάμπει, ο ήλιος να υπάρχει,
πεθαίνουν από τον ήλιο
die Speise)
πεθαίνουν / περπατούν πόλη
die Stimme abgeben für jmdn. να ψηφίσει (-ε)
die Straße überqueren, über die Straße gehen
Ο Die Straßen έφυγε από το Ihnen offenstehen Αφήστε το δρόμο σας ανοιχτό
Die Stunde / Schule schwänzen πορεία βράζει
Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Ώρες παίρνουν
πεθαίνουν
πεθαίνουν Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen ανεβαίνουν / κατεβαίνουν
Το καλοκαίρι θα περάσει πέντε λεπτά μπροστά
το Uhr geht nach χρόνος είναι πίσω
το Uhr τερματίστηκε stehengeblieben
Ξεκίνησε η συνάντηση για να αρχίσει η συνάντηση 5 Uhr
die Versammlung leiten να προεδρεύει στη συνεδρίαση
θα περάσουν στη συνέχεια
για να αξιολογήσει τις δυνατότητες
die Wäsche wechseln αλλαγή των ρούχων
Die Wirkung des Medikaments lässt nach
die Zeit / Grenze überschreiten με το χρόνο / το όριο
ο Zeit ist gekommen, ο δε Tag ist ήρθε στην κορυφή
περάστε το χρόνο Zezen nutzen να αξιολογήσει
η γλώσσα του Zunge lösen είναι ανοιχτή. την επίλυση της γλώσσας
Να περάσετε δύο. Οι δύο ταιριάζουν.
πετάξτε ζεύγος, πικρή δεύτερη θέση παρακαλώ
die) Jahreszeit, Saison εποχή (ες)
Dieb, κλέφτης Einbrecher
Diebstahl, κλοπή Einbruch
για να εξυπηρετηθούν επιτόπου (-ε)
Diener (στον) υπηρέτη. υπηρέτης
Dienst υπηρεσία
Dienst, έργο Pflicht
Dienstag Τρίτη
Dienstmädchen concubine
Diesbezüglich σχετικά με αυτό
diesbezüglich
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Είμαι τόσο βαρετή με αυτή τη δουλειά
diese hier
diese Kleidung steht Ihnen gut αυτό το φόρεμα είναι πολύ κατάλληλο για εσάς
Diese Sache je dieselbe wie diese Sache αυτό το πράγμα είναι το ίδιο πράγμα
Diese Schuhe sind genau richtig für mich
diese (r, s) hier αυτό
Ο Dieser Mann πήγε στο Nerven
dieser Saal fasst 1000 Το προσωπικό συλλέγει χιλιάδες άτομα σε αυτό το σαλόνι
οπότε ο αριθμός των σπουδαστών αυξήθηκε φέτος
οπότε ο Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, είναι ο ίδιος ο ίδιος με τη φετινή χρονιά που είδε τους επιβήτορες στον αέρα
Δικτάτορα δικτάτορα
Το δίλημμα δεν σταματά
Άνηθο άνηθο
Ding, Sache πράγμα
Dingsda πράγμα ya
Διφθερίτιδα διφθερίτιδας
Diplom, Prüfungszeugnis, πτυχίο Urkunde
Diplomat διπλωμάτης
απευθείας
άμεση am Meer στη θάλασσα
απευθείας
direct, auf direktem Wege απευθείας
Διεύθυνση της Διεύθυνσης
Direktor διευθυντής
Συζήτηση, Auseinandersetzung, Streit talk
Distel dikenotu, καμήλα diken
Distelfink Saka
Distelfink, κοτόπουλα Stieglitz
διαιρέτη, teilen, einteilen, gliedern, σπόνδυλοι, διαιρέστε
Dokumente? Formular, Unterlage, Urkunde έγγραφο
documentarisch (Dokumentarfilm) ντοκυμαντέρ (ταινία)
Δολάριο δολαρίου

Dolmuş-Haltestelle dolmuş στάση
Dom, Kathedrale, Münster μεγάλη εκκλησία
Δύτη βροντή
Δύο βροντές
Donnerstag την Πέμπτη
doof? Idiot, Dummkopf ηλίθιος
Διπλό κρεβάτι Doppelbett
doppelte Staatsbürgerschaft διπλή υπηκοότητα
Dorf χωριό
Dorn, Stachel ακανθώδης θάμνος
Dorsch cod
Dorsch cod
dort gibt es nichts, δεν υπήρχε εδώ
τέσσερις, υπάρχει drüben εκεί
εδώ
Dotter, κρόκο αυγού Eigelb
Dörrfleisch μπέικον
einnicken; (Sekundenschlaf) να κοιμηθεί
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier στην τουρκική Sagen) δράκος
Drachen, χαρταετός Windvogel
Draht? Saita? Akupads? Σύρμα Lametta
Drang, Druck (technisch), Drücken, πίεση Pressen
Dreharbeiten εργασία περιστροφής
Ο Drehspieß επιστρέφει
drei τρία
Επέκταση Dreifachstecker 3
dringend έκτακτης ανάγκης
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, στο Angst versetzen scare (-i)
Dromedar hecin
Drossel thrush bird
Druck, πίεση Hochdruck
Druck, Zwang; Auflage εκτύπωση
Τυπογραφείο Druckerei, τυπογραφείο
Τυπωμένο χαρτί Drucksache
σε όλους τους τομείς
Drüben, auf der anderen Seite αντιμετωπίζει
drücken, schieben push (-er)
Drum (med.) Μέγρια
το κατώτερο γλωσσικό γράμμα (από το οποίο προέρχεται το Hintern ist grau geworden)
du bist ein) Lügner ψεύτης (sin)
du bist noch jung είναι ακόμα νέος
Δεν έχετε αλλάξει ποτέ
Έχετε τραβήξει τα χέρια σας, τα χέρια σας και τα χέρια σας. nach einer Feier, nach einem Essen usw. eline (elinize) υγεία
du hast Recht <=> du hast kein Recht έχετε δίκιο <=> δεν έχετε δίκιο
που έχετε να κάνετε ...
Μπορείτε να καυχηθείτε με επιτυχία
Du rackerst dich unnaturalz ab. Είσαι εξαντλητικός.
du selbst εσείς οι ίδιοι
Duel duel
Duft, Geruch άρωμα
dufte Biene, ugs: Περιτομή
Η απόρριψη του Dummes Zeug γελοιοποιείται
Dummheit (eine D. machen) βλακεία (να)
dumpf (Schall) βραχνή
dunkel (von der Farbe). fanatisch
dunkel / finster werden
dunkelblau, ναυτιλία tiefblau (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; Brunett? dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, κόλαση σκοτεινό <=> φως
dunkles Bier brunette μπύρα
ένα μέρος
durch (beim Passiv) από von
durch Vermittlung von ... (-nin)
durch Vermittlung von ..., mittels ... μέσω
μετά από δύο ημέρες, διαιρείται σε δύο

durch) από Reiss? platzen? σκίσιμο (εισ.)
durch) sickern? Διείσδυση Durchscheinen (Licht)
durchaus, ganz und gar whit
durchdrehen
durcheinander φέρει επάνω (-i)
durcheinander είναι, στο Unordnung kommen? sich einmischen ανακατεύουμε
durcheinander
Durcheinander, σύγχυση Wirrwarr, σύγχυση (διάσπαρτα), διάσπαρτα
Durchfall <=> Διάρροια Verstopfung <=> δυσκοιλιότητα, απόφραξη
Durchgang, πύλη Durchfahrt
durchgescheuert? Schuhabsatz: schief, abgelaufen τρώγονται
Διάμετρος Durchmesser
durchregnen (das Dach fließt)
Durchsag να? Anzeige, Inserat, Annonce ανακοινώνουν
Durchschnitt μέσος όρος
durchschnittlich, im Durchschnitt μέσος όρος (ως)
durchsehen, überprüfen μάτι (-i)
durchwühl ότι? durchblättern? durcheinanderbring ότι? verwirr ότι? να μπερδευτεί
durstig
durstig sein; η habe Η σιωπή του Durst; Είμαι διψασμένος
Ντους ντους
duschen πάρτε ένα ντους
Κουμπί Dutt
Dutzend δωδεκάδα
dutzendweise δωδεκάδες
dune werden
dunnhalsig λαβή το λαιμό
Δυτική ξηρασία
Δυναμίτη δυναμίτη



Μπορεί επίσης να σας αρέσουν αυτά
Εμφάνιση σχολίων (5)