Canciones alemanas

canciones alemanas y letras que escriben este tema en nuestra familiaridad en términos de ser escuchadas le ofrecerá algunas canciones alemanas y letras.



canciones alemanas, escuchar, escuchar a las noticias alemana, como ver o leer periódicos alemanes película alemana que hará una importante contribución a las actividades para aprender alemán y hará una gran contribución a la vez entiende lo que escucha y habla alemán.

Canciones alemanas

Ahora déjenos presentar nuestras elecciones de canciones alemanas:

Canciones y letras alemanas 1

Azad feat. Adel Tawil por Ich Glaub An Dich

Las palabras de la canción alemana:

Strophe 1:
Ich bin für dich da
und wenn hart folgt auf hart
Ich wird tun fue ich tun kann bis ins Grab
Durch die Hölle und wieder zurück gemeinsam ans ziel
Auch wenn niemand uns hilft gib 'nicht auf
Bruder ich bin da wen du mich brauchst
Denk an mich und im Dunkeln geht ein Licht auf
Wird dir Flügel verleihen wenn du an mich glaubst
Alles aus doch mein kleiner schimmer blitzt auf
flieg 'mit mir
Fue du brauchst liegt in dir du darfst nur de Glauben an dich nicht verliern
Kopf hoch eines Tages Bruder alles wird gut
Ich bin der, dich wieder aufbaut
Falls du mich rufst geb 'ich Kraft und erleichtere dir deine Última
Fue du nicht alleine schaffst schaffen wir zusammen
Bleib tapper sprech 'ein Gebet detener verdura' mich nicht und du wirst sehn



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

gancho:
Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Entonces, ¿qué hay de malo?
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Doch schon calvo werden wir en Richtung Freiheit geh'n
"Du wirst sehn"

Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Entonces, ¿qué hay de malo?
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Doch schon calvo werden wir en Richtung Freiheit geh'n

Strophe 2:
Was auch kommt glaub mir was auch kommt
Ich werd deine sein wenn Last auf kommt
trag dich weiter wenn du nicht mehr kannst
Führ dich ans Licht geb dir Mut von wenn alles schmerzt und für dich zerbricht
Ich bin da en Dunkelen Tagen um dir Trost zu schenken
bin de Ansporn um dich aus der Schlucht hochzukämpfen
Ich bin mit dir wenn du nicht verzagst und nicht aufgibst
Ich bin da, da bis dein Traum aufgeht
Halt dich an mir fest ganz egal wo du bist
Kämpf 'Bruder das ist Leben es gibt nichts geschenkt
Du musst tun era zutun is finde dein weg, geh '
Tu es und sei Mutig Junge es geht
Detener dir nicht vor Augen ich bin immer für dich da
Und erleichtere dein Pfad auf dem Weg nach draußen
Du kennst mich nicht doch ich kein dein Problema
Ich bin Hoffnung mein Freund bitte alto mich am Leben

gancho:
Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Entonces, ¿qué hay de malo?
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
(& Quot; Du wirst sehn du kannst zählen auf mich & quot;)
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint still steh'n
Doch schon calvo werden wir en Richtung Freiheit geh'n

"Eins für immer"

Ein Unsichtbares Band para la fiesta de cumpleaños
Keine Schwerter keine Flammen können uns jemals entzweien
Brüder und werden für immer Brüder sein



gancho:
Ich hol dich raus- (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus - (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (Halte noch aus)
Du wirst sehn du kannst zählen auf mich
Ich hol dich raus- (ich hol dich raus)
Ich hol dich da raus - (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (Halte noch aus)
Du wirst sehn du kannst zählen auf mich

Ich hol dich da raus
Ich glaub an dich
Entonces, ¿qué hay de malo?
(& Quot; Du wirst sehn & quot;)
Ich hol ich da raus
Du kannst immer auf mich zählen
(& Quot; Du wirst sehn du kannst zählen auf mich & quot;)
Halte noch aus
Ich weiß die Zeit hier scheint still steh'n
("Halt de Kopf hoch Bruder")
Doch schon calvo werden wir en Richtung Freiheit geh'n
(& Quot; Flieg mit mir & quot;)

Canción alemana 2 y palabras

Nuestra segunda canción alemana: Ich & Ich - So soll es bleiben

Las palabras de esta canción alemana son las siguientes:

letras:

Ich warte schon tan lange,
auf den einen Moment.
Ich bin auf der Suche,
nach 100%.
Wann ist es endlich richtig,
wann macht es einen Sinn?!
Ich werde es erst wissen,
wenn ich angekommen bin.

Ich hará sagen:
Entonces soll es sein,
entonces kann es bleiben.
Así que hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt
y mein Herz gefangen nimmt.

Wenn es da werd ich feiern.
Ich weiß da ist noch mehr.
Es liegt noch soviel vor mir.
Ich lauf noch hinterher.
Bis jetzt fühl ich nur die Hälfte,
von allem fue geht.
Ich muss noch weitersuchen,
weil immernoch era fehlt.

Ich hará sagen:
Entonces soll es sein,
entonces kann es bleiben.
Así que hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt
y mein Herz Gefallen nimmt.

Ich weiß nicht wo du bist
oder wo du wohnst.
Aber eins ist sicher,
dass es sich lohnt.
Ich bete jede Nacht, dass ich dich finde.

Und du sagst:
Entonces soll es sein,
entonces kann es bleiben.
Así que hab 'ich es mir gewünscht.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles stimmt.

Entonces soll es sein,
entonces kann es bleiben.
Genauso ist es gut.
Alles passt perfekt zusammen,
weil endlich alles en mir ruht.


Te puede interesar: ¿Es posible ganar dinero en línea? Para leer datos impactantes sobre aplicaciones para ganar dinero viendo anuncios hacer clic aquí
¿Te preguntas cuánto dinero puedes ganar al mes simplemente jugando con un teléfono móvil y conexión a Internet? Para aprender juegos de ganar dinero. hacer clic aquí
¿Te gustaría aprender formas interesantes y reales de ganar dinero en casa? ¿Cómo se gana dinero trabajando desde casa? Aprender hacer clic aquí

Canción alemana 3 y palabras

El nombre de esta canción es Xavier Naidoo - Bist du am Leben interessiert

Las palabras de esta canción alemana son las siguientes:

Hör nicht auf, für das zu leben an was du glaubst
glaub an dich und schöpfe Vertrauen und Kraft aus deiner Familie,
die Nacht für Nacht deine Seele bewacht und dich liebt
ganz igual fue du tust, fue geschieht, die dich wie eine Hülle umgibt
wenn du dieses Glück hast, hast du gesiegt, fast gesiegt
manches Leben läuft schnell, es ist nicht immer hell
es ist schwer fue zu sehn und im Dunkeln zu gehn
doch sei dir bewusst: deine Vorfahren hatten schwerste Wege
und wenn dein Herz noch für sie schlägt dann weißt du genau,
dass ihr Blut durch dich fliest, es el nombre de la palabra sogar schaurich
Talente die du kriegst, die sich dein Clan vielleicht vor 300 Jahren
durch schwere Arbeit hart erwarb
auf was du jetzt zurückgreifen kannst
zurück in der Zeit, atrás en el tiempo
du verfügst über Wissen von mehr als 10.000 Jahren
frag deine Ahnen, deine Vorfahren
sie heißen Vorfahren obwohl du vor fährst
sie können nur ahnen wo du sie hinfährst
hast du den Plan oder bist du verkehrt?
dann kehre en dich, lass dich gehn
du musst deine Seele von innen sehen.
du musst die Familien auf Freitag begehen
obwohl du nicht tot bist frag ich dich
Bist du am Leben, Bist du am Leben, Bist du am Leben, Bist du am Leben,
Bist du am Leben Bist du am Leben interessiert?
Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder sehen, die tief in deiner Seele klingen
Bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder sehen, die tief in deiner Seele klingen
Lasse uns diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen.
Lasse uns diese Lieder rausbringen!




rapero:

Wenn eins deine Sinne verwischt
du den Mut und die die Zuversicht verlierst
und spurst, dass irgendwas in dir zerbricht
dann hör auf die Stimme die spricht,
obstaculizar sie nicht, denn sie weiß wie sie geht
und zeigt dir den Weg zurück nach Haus du kennst ihn auch
erinnere dich an das was längst weißt, und was eigentlich keine Frage ist, du bist nicht schwach, du weißt wie stark du bist
también ruf, dass Wach, was eingeschlafen ist
das Leben ist schwer zu durchschauen und fühlt sich irreal an, así también es ein Traum
und man weiß nicht wirklich, wer Freund oder Feind ist und es fällt schwer zu vertrauen
aber mach dir bewusst, dass du all diesen Frust vielleicht noch sehr en Anstand halten musst
du brauchst ein starkes Herz, aber kein hartes, sonst wird es kalt in der Brust
Eins haben Feiglinge nie erkannt: Man kann wachsen und steigen mit Widerstand
también sei wie ein Krieger, Mann, nimm wieder am Leiben teil und peil deine Ziele an
denn auch wenn deine Umstände widrig sind kannst du Pläne zu schmieden beginnen
egal wie groß die Risiken sind, all dein Einsatz wird sich lohnen, denn es gibt viel zu gewinnen
du spürst das tief in dir drin, wenn die Melodien dieser Lieder erklingen,
deine Seele umarmen und die Tränen der Wahrheit zu fließen beginnen siehst du den Sinn

Naidoo:

Ob alt oder jung, ob obum obumm, die owen Zeit oder die mit Geduld
sieh dich an, schau dich um, auch du bist ein Mensch aus Fleisch und Blut
aber auch wie das Dust aus der frischen Brut, sprint er wie der Krieg uns nicht gut tut
eine ganze Generation schöpft Mut, die génze Generation einer Nation
Setzt sich den Frieden wie auf einen Tron, die ihr den Krieg liebt, was wisst ihr schon?
ihr liebt eure Kinder nicht wie Tochter und Sohn, Liebt eure Kinder wie Korbent und Huhn
ich sag dir Liebe hat demit nichts zu tun, wer den Krieg liebt ertritt von mir Hohn
Lautes Gelächter und lauteres Frohn, en la Forma von Liedern, die Herzen durchbohren
morir en der Hölle schmoren, die Selbstmordattentäter auserkoren
um ihre Drecksarbeit zu tun, mögen sie nie en Frieden ruhen.

Bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder singen, die tief in deiner Seele klingen
Bist du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Kannst du die alten Lieder singen, die tief in deiner Seele klingen
Lasse uns diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen.
Lasse uns diese Lieder rausbringen!
Das ganze Volk soll sie singen!
Lasse uns diese Lieder rausbringen!

Canción alemana 4 y palabras

4. El nombre de nuestra canción alemana Xavier Naidoo - Was Wir Alleine Nicht Schaffen

La letra de esta canción es la siguiente:

Während sich andere plagen und nichts passiert
Siente el zur rechten Zeit am rechten Ort
und all is is arrangiert ich bin dankbar dafür
weil ich jeden Etiqueta con me gusta Brüdern und Schwestern
das echte Leben espuela

Abstenerse:
Was wir alleine nicht schaffen
Das schaffen wir dann zusammen
Dazu brauchen wir keinerlei Waffen
Unsere Waffe nennt sich unser Verstand
Und was wir alleine nicht schaffen
Das schaffen wir dann zusammen
Nur wir müssen geduldig sein
Dann dauert es nicht mehr lang

Die anderen können lachen. Keiner lacht mehr als wir
Fue soll'n sie auch machen. Wir sind Ritter mit rosarotem Visier
Ein Leben ohne Euch macht wenig Sinn. Kein Leben, Kein Geräusch
dann wäre ich wie blind

Es liegt noch was vor uns, das Leben liegt vor un
Spurst du die Vorhut aufkommenden Frohmut?

Wir haben wieder Wind in den Segeln
Und es spricht jetzt nichts mehr dagegen
unser Ziel zu erreichen denn viele Zeichen zeigen wir sind
überlegen weil wir auf dem richtigen Weg sind auch wenn
uns gerde Probleme begegnen
Wir überstehen den Regen werden die Nerven bewahren
und es irgendwie regeln
Así que wie wir's immer
Doch ohne inneren Fahrplan wär'n wir verloren und mussten
einsehen dass, wir uns im kreis drehen so wie in einer
Kartbahn
También dura uns dafur dankbar sein, dass es nicht so ist
Wir sollten in Zeiten wie diesen nie aus den Augen verlieren
fue das wichtigste ist für so viele ist das Leben'n ewiger
Wettstreit in dem es jenseits von jeder Korrektheit nur
Darum geht den ersten Platz zu belegen en Best Zeit
Doch egal fue morir Leute lallen die Ungeduldigen die stolpern
y caído
Denn Erfolg mit Gewalt zu erzwingen wird ihnen nichts bringen
y genau das sollten wir schnallen

Canciones y letras alemanas 5

Nombre de esta canción Rammstein - Das Modell

Las letras de esta canción y el significado en turco son las siguientes:

alemán:
Das Modell
Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus
ich nehm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
sie wirkt so kuhl an sie kommt niemand run doch vor der camera da zeigt sie was sie kann
Sie trinkt in Nachtclubs immer Sekt korrekt
und hat hier schon alle Manner abgecheckt
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lacheln strahlt
sie sieht gut aus und Schonheit wird bezahlt
Sie stellt sich zur Schau fur das Konsumprodukt
und wird von millionen Augen angeguckt
ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
ich muss sie wiedersehen ich weiss sie hats geschaff

Turco a:

maniquí
Es un cliché y se ve hermoso.
Me gustaría llevarla a casa hoy.
Se ve impetuoso, no se acerca a nadie.
Pero muestran lo que pueden hacer frente a la cámara.
Siempre beba champán en las discotecas,
Y él ya revisó a los hombres allí.
La joven sonrisa brilla en el centro de atención.
Se ve bien y te da la belleza.
Exposiciones para productos de consumo,
Y es observado por millones de ojos.
La nueva imagen de portada es increíble.
Necesito verla de nuevo, sé que lo hiciste

German Sie liegt in meinen letras armenias y turco

Sie liegt in meinen Armen,
Estoy en mis brazos

Ich kann es nicht ertragen,
No lo soporto

Es war ihr aller letztes Wort
Fue su última palabra

Ich Liebe Dich
Seni Seviyorum

Dann ging sie fort
después de eso fue

Es war unser erster Streit,
Fue nuestra primera pelea

Sie ist in meinem Herzen
está en mi corazón

Dann war sie weg (guerra sie weg).
Después de eso fue (se fue)

Diesmal ging ich viel zu weit
Bu sefer çok ileri gittim

Ohne sie dachte ich es würde gehen
Pensé que podría hacerlo sin él.

Doch ich blieb so stur
Pero todavía soy obstinado

Denn ich war enttäuscht
Porque estoy muy decepcionado

Unserer Liebesschwur.
Nuestro juramento de amor

Doch ich brauche Dich
Porque me necesitas

Denn ich brauche Dich
Porque te necesito

Denn ich liebe Dich… (Nur Dich)
Porque te amo (solo a ti)

coro

Wir wollten uns sehen
Queríamos encontrarnos

Darüber reden warum wir uns nicht verstehen
Para hablar sobre por qué no podemos estar de acuerdo

(nicht verstehen)
(No entiendo por qué)

Was müssen wir ändern
Lo que necesitamos cambiar

Wir wollten etwas finden,
Queríamos encontrar algo

Damit wir uns wieder binden.
Para conectar nuevamente

Doch es wurde zum Streit
Pero él se volvió para pelear

Wir waren nicht bereit.
No estábamos listos

Du rastest aus und ranntest raus
Te vuelves loco y te quedas sin

Du schriest: Es Ist Entgültig Aus… .aussss
Y gritó: es todo bitteriiiiiii

Du standst einfach auf,
Estás de pie

Du liefst einfach
Y caminé

Und ich sah es nicht,
Y no vi

Und in deinem Kopf
Y tu kafanda

War ich daran schuld,
Culpé

Dass du es nicht mehr saaagst ……
Y ahora no puedes decir

coro

Und ich bete zum Herrn,
Y le pido a Allah que

Dass er mich zu sich nimmt,
Para llevarme contigo

Dass ich bei dir bin,
Porque estar contigo

Damit wir wieder vereint sind… (2x)
Estar juntos de nuevo

Rammstein Du Hast Canciones y Letras Alemanas

alemán:
Du
Du

Du hast Du hast mich x2
Du hast mich gefragt x3
Und ich hab nichts gesagt
Willst du bis der tod euch scheide
Treu ihr sein für alle tage
No
Willst du bis zum tod der scheide
Sie lieben auch in schlechten tagen
No

Turco a:

Tu Propio
Sen
Sen
Eres
Tu me dices
Me sordinate
Me preguntas y yo no dije
¿Quieres que la muerte te separe?
Siempre sé leal
¡No!
¿Quieres que la muerte te separe?
No me gusta en los malos tiempos
¡No!



También te podría gustar esto
Mostrar comentarios (1)