Saksalainen Konjunktionen

Saksan konjunktiivinen aiheilmaisu



TEMPORAL (drückt Zeitverhältnisse aus) (viittaa ajanoloihin)

ALS -dde, kun taas -digi aika-ging-gerer über die Strasse, als er das Motorrad sah
Kun hän näkee moottorin, hän kulkee kadulla.

BEVERennen-ennen-wir räumten auf, bevor unsere Eltern nach Hause kamen
Ennen kuin tulimme kotiin perheemme kanssa, keräsimme

BIS -dead, de, degin- Wir standen niin lange an der Haltestelle, bis-bus-cam.
Odotimme linjaa pysymään, kunnes bussi saapui (pysähtyi)

EHE Ennen aiemmin - Ich tulee olemaan Arbeit fertig haben, ehe ich nach Hause gehe.
Haluan lopettaa nimen ennen kuin menen kotiin



Saatat olla kiinnostunut: Haluatko oppia helpoimpia ja nopeimpia tapoja ansaita rahaa, joita kukaan ei ole koskaan ajatellut? Alkuperäiset keinot ansaita rahaa! Lisäksi pääomaa ei tarvita! Yksityiskohtia varten TÄÄLTÄ

I Nachi - sitten, koska - Wir haben uns getroffen, nachdem wir aus dem Urlaub zurückkamen.
Löysimme sen, kun palasimme lomasta

Seiter (DEM) -beri, koska-Ich habe ihn nicht gesehen, seit ich weggezogen bin.
En ole nähnyt häntä siitä lähtien, kun muutin

SOBALD Tästä eteenpäin se ei onnistu - Sobald der Frühling kommt, geht es mir wieder gut
Tunnen taas hyvää kun kevät tulee

SOLANGE - Solange es so regnet, bleiben wir drin.
Niin kauan kuin sataa, pysymme sisälle
KAUSAL (gibt einen Grund an) (raportin syy)

DA- täällä, siellä, eilen, kysy, - Er kann nicht mitkommen, das noch arbeiten muss
Hän ei voi tulla kanssamme eilen (tai siellä)

WEIL - eilen - Ich bin ins Bett gegangen, weil ich müde sota.
Menin nukkumaan ja olin eilen väsynyt

LOPULLINEN (gibt einen Zweck oder eine Absicht an) (tavoitteet tai tarkoitus)

damit sillä, niin, niin, minä olen tyytyväinen siihen, että sinä olet väärässä.
Sinun täytyy lähteä nyt, jotta et menetä väylää

DAS -da, ki, -digi- Ich beeile mich, dass ich pünktlich bei dir bin.
Minulla on kiire olla ympärilläsi

KONDITIONAL (gibt eine Bedingung an) (ehto, lausunto)

FALLS - sinä, sayet, hyväksi - Nimm vorsichtshalber die Badesachen mit, falls du noch schwimmen willst.
Vain siinä tapauksessa, että haluat uida mereen vaatteita kaupeille.

Wenn - jos, kun taas, kun - Ich mache mir einen Kaffee, wenn ich mykistää bin.
Tein itselleni kahvin, olen väsynyt

OB-acaba, digini (käytetään yleensä kysymyksissä ja kielteisissä lauseissa) - Er weiß nicht, ob morgen Koulutus ist
Hän ei tiedä eilisen kipua
Hän ei tiedä onko urheilu vai ei

KONZESSIV (schränkt etwas ein)

obwohl - Olen varma, ei väliä kuinka, Sie ist nicht gekommen, obwohl ich ihr Bescheid gesagt habe.
Kerroin hänelle, jos hän ei ilmesty

adversative (beschreibt eine (Zeitliche) Gegenüberstellung) Raportoi vertailun ajallaan

während Aikana aikana, kun taas Der-Busfahrer schlief, während die Touristen im Museum waren
Linja-autonkuljettaja nukkui, turisteja vaeltelivat


KONSEKUTIV (beschreibt eine Folge)

SODASS - Die-Die Sonne blendete mich, sodass ich meine Sonnenbrille aufsetzte.
Ostin aurinkovoidetta, joten ostin aurinkovoidetta

SO ...... .DASS -ja- schlief niin lange, dass er zu spät kam.
Nukuin niin kauan, että se oli myöhässä

MODALE (Vergleicht) (vertaileva)

ALS -den, -du-bist schlauer, als ich dachte
Älykäs ajattelu

ALS OBkuten -mis, oletettavasti - Er ging niin schnell, als ob er keine Zeit hätte
On kuin aika mennä

WIA -gibi, ylös, miten- Ich weiß noch nicht, wie ich nach Paris komme.
En tiedä vielä, mistä tulin pariisiksi.

!!! Als Satzteilkonjuntion werden als und (so) wie gebraucht, wenn bei der Wortgruppe kein Verb Steht.
bei Vergleichen: Hei Essen genau so langsam wie du.
Er ist größer als ich.
und bei Tatsachen: Sie arbeiten in einer Konditorei als Kellnerin



Saatat myös pitää näistä
kommentti