Prépositions en allemand (Präpositionen)

Prépositions en allemand (Präpositionen) Cours et exemples d'exercices



Präpositionen (Prépositions)

Dativ (-e état) : aus - bei - mit - nach - seit - von - zu - ab - gegenüber
Akkusativ (-i hali) : durch - für - gegen - ohne - um - bis - entlang
Genitiv (dans l'halogénure) : während - wegen - (an) statt - trotz - außerhalb - innerhalb
Dat. ou. Akku : anne-au-hinter-dans-neben-über-unter-vorzwischen

Fragen Maskulin (der) Neutrum (das) Feminin (die) Pluriel (die) Nominatif wer? - Était-ce? der / ein das / ein die / eine mourir
Genitiv wessen? des -s / eines des -s / eines-der / einer der
Dativ wem? -wo? -wan? dem / einem dem / einem der / einer den -n
Akkusativ wen? -était? -wohin? den / einen das / ein die / eine mourir

Je peux voir cela dans la phrase.

• Er trinkt aus ...... .Glas. (das Glas).

Selon le fait que Glas était un das artistique et aus da Dativ,
Quand on compare das avec Tablodan Dativ, ça devient un artemel dem. Selon cette phrase;

Er trinkt aus ... dem .... Glas. (das Glas). Il boit du sein.

• Wir sitzen um ............ Tisch. (der Tisch).

Selon le fait que Tisch est articulé, et parce que je suis Akkusativ,
Quand on compare tablodan akkusativ et der, on devient artikel den. Selon ceci,

Wir sitzen um ... den..Tisch. (der Tisch). Nous sommes assis autour de la table.

Vous pouvez profiter de Toblodan pendant que vous écoutez les prépositions Dativ et Akkusativ.

Dans les deux prépositions Dativ et Akkusativ, wo? (où), les prépositions qui donnent des réponses à la question de Dativ, wohin (où) Akkusativ devient.



Vous etes peut etre intéressé: Souhaitez-vous apprendre les moyens les plus simples et les plus rapides de gagner de l’argent auxquels personne n’a jamais pensé ? Des méthodes originales pour gagner de l'argent ! De plus, pas besoin de capital ! Pour plus de détails CLIQUEZ ICI

Ce sont des phrases relatives

Ich hänge das Bild un die Wand. (où) -Je suis accroché au mur.
Das Bild ist an der Wand. (où) - L'image est sur le mur.

Ich gehe hinter das Haus. (où) - Je retourne à la maison.
Ich bin hinter dem Haus. (où) - Je suis derrière la maison.

Ich gehe unter den Balcon. (où) - Je vais au balcon tout à fait.
Ich bin unter dem Balcon (où) - Je suis sous le balcon.

L'équipe d'almancax souhaite du succès ...



Vous pouvez aussi aimer ces
commentaire