Nom allemand -i Hali (Allemand Akkusativ) Sujet Narration

DÉCLARATION DU SUJET ALLEMAND NOM-I STATUT (AKKUSATIV)



Expression de sujet allemand Akkusativ, 9. classe allemande Akkusativ, 10. classe allemande Akkusativ, 11. La classe allemande est l'objet de la description du sujet.

Les noms en allemand (à l'exception de ce que nous donnerons un peu plus tard) sont convertis en -i en changeant leurs articles. Les articles allemands sont modifiés comme suit:

Afin de mettre les noms «der ik dans -i», nous changeons le «der» en «den».
Aucune modification n'est apportée aux noms et aux articles dont les articles sont “das Art ou“ die ”.
En fait, le mot meden eine halinde reste inchangé.
En fait, le mot «ein ise» prend la forme de «einen arak en changeant».
En fait, le mot «keine de» reste inchangé.
En fait, le mot Art kein ray change et prend la forme de «keinen».



Vous etes peut etre intĂ©ressĂ©: Souhaitez-vous apprendre les moyens les plus simples et les plus rapides de gagner de l’argent auxquels personne n’a jamais pensĂ© ? Des mĂ©thodes originales pour gagner de l'argent ! De plus, pas besoin de capital ! Pour plus de dĂ©tails CLIQUEZ ICI

Examinons maintenant l'exception que nous avons mentionnée ci-dessus;

En décrivant le pluriel des noms, nous avons déclaré que certains noms sont au pluriel en prenant -n ou -en à la fin. Les noms mentionnés avec un article «der» sont traduits en -i, tandis que l'article «der» devient «den» et le mot est utilisé au pluriel. En d'autres termes, tous les noms qui prennent -n ou -en à la fin du pluriel et «disent» avec un article sont toujours utilisés au pluriel sous la forme -i du nom. Cette exception n'est pas seulement une caractéristique de l'état -i, elle s'applique à toutes les formes du nom.

Voici les règles relatives à l'état -i du nom. Consultez les exemples ci-dessous.

ÉTAT LEAN —————————- -I ÉTAT
der Mann (homme) -------- den Mann (homme)
der Ball (balle) —————————– de balle (balle)
der Sessel (siège) de ———————- Navire (siège)

Comme vous pouvez le voir, on dit qu'il n'y a pas de changement dans le mot.

der Student (Ă©tudiant) ------ den Studenten (Ă©tudiant)
der Mensch (humain) ——————– den Menschen (humain)

Dans les deux exemples ci-dessus, les mots ont été utilisés avec leur orthographe au pluriel dans le cas -i, puisqu'il y avait l'exception qui vient d'être mentionnée.

das Auge (oeil) ————————— das Auge (oeil)
das Haus (maison) —————————- das Haus (maison)
die Frau (femme) ———————- die Frau (femme)
die Wand (mur) ——————– die Wand (mur)

Comme nous l'avons vu ci-dessus, il n'y a pas de changement dans les artefacts et les mots das et die.

ein Mann (un homme) ------ einen Mann (un homme)
ein Fisch (un poisson) —————— einen Fisch (un poisson)
kein Mann (pas un homme) ——– keinen Mann (pas un homme)
kein Fisch (pas un poisson) --—— keinen Fisch (pas un poisson)

Comme vous pouvez le voir, il y a le changement ein-einen et kein-keinen.

keine Frau (pas une femme) ——– keine Frau (pas une femme)
keine Woche (pas une semaine) --— keine Woche (pas une semaine)

Comme nous l'avons vu ci-dessus, il n'y a pas de changement dans eine et keine artikeller et mot.


Vous pouvez écrire vos questions et commentaires sur nos cours d'allemand sur les forums almancax. Toutes vos questions peuvent être discutées par les membres d'almancax.

Si vous avez fini de parler votre sujet en allemand, laissez-nous vous donner une liste d'expressions en allemand:

TOUTES LES LEÇONS DANS LE CADRE DES DÉPLACEMENTS ALLEMANDS:

Étude de cas allemande

Explication du sujet allemand

Nom du sujet en allemand

L'équipe d'almancax souhaite du succès ...



Vous pouvez aussi aimer ces
Afficher les commentaires (9)