Focail Ghearmánacha a thosaíonn leis an litir W.

Focail Ag Tosú le Litir W na Gearmáine agus a gcuid bríonna Tuircis. A chairde, d’ullmhaigh ár mbaill an liosta focal Gearmánach seo a leanas agus d’fhéadfadh go mbeadh roinnt easnaimh ann. Ullmhaíodh faisnéis a thabhairt. Is féidir le baill ár bhfóraim a gcuid oibre féin a fhoilsiú. Féadfaidh tú do chuid staidéir Ghearmánacha a fhoilsiú freisin trí liostáil lenár bhfóram.



Tá focail Ghearmánacha ag tosú leis an litir W. Más mian leat na focail is coitianta sa Ghearmáinis sa saol laethúil a fhoghlaim, cliceáil anseo: Gearmáinis Kelimeler

Anois, déanaimis ár liosta focal agus abairtí a thabhairt:

Scálaí, scálaí
Wachtienst, urghabháil Wache
Wache
Óilín Wacholder
Céir céir
wachsen, groß werden, aufwachsen; groß werden, große Ausmaße mänehmen ag fás
Wachtel; kleine, schöne, üppige Frau quail
Gardaí Wächter, Wachhabender
Wächter, Wärter garda
wackeln, pendeln, schaukeln (trans.) swing
Wade, Unterschenkel lao
Waffa; Gewehr gunna



B’fhéidir go mbeadh suim agat i: Ar mhaith leat na bealaí is éasca agus is tapúla chun airgead a dhéanamh a fhoghlaim nár smaoinigh aon duine riamh orthu? Modhanna bunaidh chun airgead a dhéanamh! Thairis sin, níl aon ghá le caipiteal! Le haghaidh sonraí CLIC

Waffenstillstand scoiteadh
pá, zu…; leomh
Carranna wagen, gluaisteáin
ionsaí waghalsig
Toghchán Wahl
wählen (gehen), vótáil abstemious
Wähler vótálaí
Wähler) Vótaí Stimme
Wahnsinn madness
Wahnsinn (wahnsinnig werden, ausrasten) gealtacht (tabhair)
wahnsinnig / verrückt werden crazy, delimek
wahre schönheit fíor-áilleacht
= wenhrend seiend als wenn as - (y) ken
Wahrsager (i) fortune teller
Ní bheidh teacht le chéile
wahrscheinlich, vermutlich, ich glaube Braitheann mé; is dócha; féideartha
wahrscheinlich; ganz sicher is dócha liom
Foraoise Wald
Wäldchen, Hain a chosaint
Limistéar foraoise Waldgebiet
Whale Walfisch
Walnut Walnuss
Mór Walross
Walze, sorcóir sorcóir
Balla Wand
Léargas báistí
wann fährt der Zug ab? Cén t-am atá an traein ag gluaiseacht?
ag iarraidh a? Cathain, cathain?
cogadh chomh gut chomh maith / álainn
waren Sie jemals in der Türkei? An ndeachaigh tú riamh i Turkiye?
Siopa Warenhaus


te te
wärmebeständig, hitzebeständig resistant to the temperature
níos teo Südwind in Iostanbúl)
rabhadh (vor) chun rabhadh a thabhairt (a), rabhadh a thabhairt (-e), rabhadh a fháil (-den), chun pionós a ghearradh
Stailc rabhaidh Warnstreik
Rabhadh Warning, Hinweis, Mahnung, rabhadh
Warning, Mahnung, Verweis warns
warten auf, ag fanacht erwarten (-i)
warten
Warteraum, seomra feithimh Wartesaal
Warum nicht? Cén fáth go mbeadh tú? Cén fáth go mbeadh tú?
a bhí
bhí… anbetrifft
cad a bhí ann
is cuma cad é / cad
bhí auch immer - Hauptsache… is cuma cén - go leor
An raibh beteutet… auf Deutsch? .... Cad is brí le Gearmáinis?
bedeutet das? cad é an bhrí seo (dir)?
An ndeachaigh bedeutet bás ar Wort hier? cad a chiallaíonn an focal sin anseo?
bhí bin ich schuldig? cé mhéad atá mo fhiacha?
An raibh bist du von Beruf? cad é do ghairm (dir)?
es au au sein mag (ugs.) what a halsta len
An raibh Ihnen ann? Cad a dhéanann tú gearán faoi?
An raibh ár Mensch ist er? Cén cineál fear?
An raibh für ein Pech! Großer Gott! Donnerwetter! Oh Dia
ba für ein Zufall cad a tharla
bhí für ein? cén chaoi a bhfuil ceann?
a bhí i bhfad i? cad dom?
An raibh gibt's Neues? Cad é, cad é?
an raibh sont nochta gibt ann? cad eile?
bhí gibt's? cad é?
An raibh tú go raibh maith agat? An raibh a fhios agam? cad atá agat?
Bhí nóiméad agat? Cad atá ar siúl?
bhí du denn?, was hat er? cad é, cad é, cad é (cad, cad, cad, cad, cad, cad a bhíonn acu?
Bhí tú ag dul i ngleic le Mann! Cad a dhéanann tú leis an fhear sin?
cad é ist denn schon dabei (dringliche Bitte)
Ba é ist der Unterschied zwischen den beiden? Cad é an difríocht idir an dá cheann?
bhí ist los? cad atá ag tarlú?
a bhí i gceist? cad a tharla?
An raibh Kann ich Ihnen anbieten? (zu Trinken o.ä.) Cad is féidir liom a thairiscint duit?
bhí kostet alles zusammen? cé mhéad atá sé go léir?
An raibh mac an lae i Ihrer Freizeit? Cad a dhéanann tú i do chuid ama saor in aisce?
bhí macht alles zusammen? Cé mhéad atá gach punt acu?
An raibh Sie? Cad ba mhaith leat?
An raibh muss ich machen? cad is gá dom a phaiste
An raibh mona? Cad atá anois?

B’fhéidir go mbeadh suim agat i: An féidir airgead a dhéanamh ar líne? Fíricí uafásacha a léamh faoi aipeanna airgid a thuilleamh trí bhreathnú ar fhógraí CLIC
An bhfuil tú ag smaoineamh ar an méid airgid is féidir leat a thuilleamh in aghaidh na míosa trí chluichí a imirt le fón póca agus nasc idirlín? Foghlaim cluichí airgead a dhéanamh CLIC
Ar mhaith leat bealaí suimiúla agus fíor a fhoghlaim chun airgead a dhéanamh sa bhaile? Conas a dhéanann tú airgead ag obair as baile? Foghlaim CLIC

An raibh sagst du zu…, cad faoi hältst du von ……?
Sind Sie von Beruf a bhí ann? cad atá á dhéanamh agat?
An raibh soll das! Cén t-am!
An raibh Soll der Unsinn? Cad a gheobhaidh tú sa bullshit seo?
An raibh an tslándáil sollen? I N'apal?
ní raibh einfallen kann ann a d'fhéadfadh a bheith i gcuimhne
bhí a fhios ag Dia
cad é a fháil amach cad
Basin níocháin Waschbecken
Níocháin Wäsche
Wäsche waschen nigh síos
scartáil a bhí ann (-i)
nigh
Meaisín níocháin Waschmaschine
Níocháin níocháin
Wasser / Strom ist unterbrochen gearrtha uisce / leictreachais
Wasser in our Glas ag cur uisce i liathróid ghloine
Snámha Wasser-, Schwimmbecken
Wasser; Uisce seafta (Uisce géine: Is féidir Uisce / uisce / uisce)
Buffalo Wasserbüffel
wasserdicht uiscedhíonach
Uiscedhath Wasserfarbe
Wasserhahn faucet
Wassermangel; Tart maor
Watermelon Wassermelone
Wasserrauschen chatter
Wasserstoff hidrigine
Sos míostraithe Wechseljahre, Klimakterium (in a die-kommen) (isteach a)
ag fulaingt
Clog aláraim Wecker
dán… noch… cad….
Bealach
Treoracha tiomána Wegbeschreibung
mar gheall ar wegen (-den); mar gheall ar (Nom.)
wegen …… mar gheall ar…
Tá hagen wegen der Feiertage bás Schule 3 Tage frei mar sin saoire lá 3 scoile
Wegen der schlechten Wetterbedingungen de bharr droch-choinníollacha aimsire
Wegen der Schneefälle sind die Dörfer abgeschnitten. Mar gheall ar an sneachta, gearradh amach iompar do mhuintir na mbaile.
wegen des Wetters mar gheall ar aimsir
wegräumen, wegäffen bhaint as an lár
wegreißen, heraustrennen; disassemble
súgradh, blas breeze
Seirbhís mhíleata Wehrpflicht
wehtun, schmerzen, Schmerz verursachen; Mitleid haben mit jmdm. Ó bemitlei; sich erbarmen acımak (duine amháin)
wehtun, verletzen, schaden
wehtun, verletzen, schaden; beleidigen, gortaithe i rith an lae, ag briseadh croí
weiblich, (Sraith) Weibchen baineann
geoiteáin fhuaighe
weich; éadrom, sanft <=> hart, gefühllos bog <=> crua, soladach
Siosúr Weiche iarnróid



Saileach uaine
Tais Weide (Baum)
Weide, Wiese meadow
géadaigh, tuiceann éan
Weidwerk; Wildbret; Jagd; Jagdbeute av
Weihnachtfest / Ostern Christmas
Lá Nollag Weihnachtfest / Ostern
Pine Nollag Weihnachtsbaum
Weihrauch akgünlük
weil, da, (des) wegen - eile - (Poss.) - (dlite); - don duine eile
weil, denn, deshalb, darum mar gheall ar, mar gheall ar
Wein (Rot-, Weiß-, Roséwein); (trócaire, éadrom) fíon (bán, dearg, bándearg); (go réidh, solas)
Weinbau viniculture
téigh go caoin
Féilte fíon weinfest
Goblet Weinglas
weiß white, ak (i ​​festen Ausdrücken)
weiß werden whiten
Weiß-) Kohl cabáiste
Weiße, gezuckerte (eig.: kernlose) Fíonchaor Rosinen gan uaim
weißlich, bläßlich maple
Weißpappel mitten
caithfidh tú dul isteach
geschnitten an-soiléir
weit, breit, geräumig, (nicht für Kleidungsstücke) ar fud
weit, raithneach <=> nah far <=> in aice
weit, geräumig, heiter, angenehm; Zimmer: ifreann, gemütlich; Tá Glück mhór
ní mór dúinn a bheith níos faide
viter weiter; i Zukunft, später ar aghaidh
weiter; Lean Fortsetzung ar aghaidh
tarchuir
leanúint ar aghaidh ag weitermachen
Cruithneacht Weizen
Beoir cruithneachta Weizenbier
Weizengrütze bulgur
welch (-e, -er, -es) a
welche Jahreszeit haben wir? cén séasúr atá againn?
welche Kleidergröße haben Sie? cé mhéad comhlacht a chaitheann tú?
Welche Kleidergröße trägst du? cé mhéad comhlacht a chaitheann tú?
welche Neuigkeit? cén nuacht (naber)?
welche Orte alle áit
Welche Quellen haben Sie genutzt? Cén fhoinsí a bhfaigheann tú tairbhe as?
welche Sprache (spricht er)? éirigh (kunuşuyor)?
welchen Ort? i gcás
Scannán Welcher Läuft diese Woche? Cén scannán atá á imirt agat an tseachtain seo?
welcher Ort? Cén áit?
Welcher Tag ist heute? cad iad na laethanta ón lá atá inniu ann?
tá tú welcher von euch
Welle tonn
Wellensittich budgerigar
Welt-) Spás Raum

Welt, domhan na talún
weltbekannt domhan aitheanta
weltbekannt domhan cáiliúil
Curadh domhanda Weltmeister
Spás Weltraum
wen, a bhí, cad
wenig, selten, unzulänglich <=> viel, sehr az <=> i bhfad
weniger werden, sich verringern, nachlassen laghdú
wenigstens ar a laghad, ní ar chor ar bith
wenigstens, das wenigste ar a laghad
wenigstens, zumindest, dann… mal bari
wenn (es) möglich (ist) más féidir
Beidh gach rud ceart go leor
má tá wenn auch… ist
wenn das Schicksal é
Ní raibh Wenn der Hund nicht geschissen hätte, hätte er den Hasen gekriegt yak dogs te
wenn doch mit más rud é amháin (maolú ar an bhfoirm bheo)
wenn er doch gekommen wäre! Ba mhaith liom go raibh sé!
Beidh Wenn er nicht, dann nicht! Más mian leis é!
Wenn es K. schlecht wird, werden wir ihn sofort ins Krankenhaus bringen K. Fenalasırsır cuirfimid air go díreach chuig an ospidéal
wenn Ihr / du es wag (s) má tá sé daingean…
Wenn ich an Ireradóir Stelle wäre…, an t-Iostan Stelle am Má bhí tusa libh…
wenn nun einmal, da ja madem (ki)
wenn sich die Gelegenheit bietet má tá deis ann
wenn Sie gestatten
Wenn Sie keine An bheannán… Níl aon intinn agat…
wenn Siamsa a fhios agat
Mura bhfuil tú ag smaoineamh
wenn, 1. wirkliche Bedingung, 2. unwirkliche Bedingung (más) -se, 1. (Aurist) -se- (Pers.-Endung) // Hauptsatz: Aorist, 2. (Stamm) -se- (Pers.-endung) // (Hauptsatz: -di)
titeann, más rud é, más rud é (is é Myth), -
Téann an coire i dtobar eile isteach ann
Ní raibh aon duine ann
wer da? cé hé?
wer es auch immer sei
wer fuhr den Wagen? Cé a thiomáin an carr?
Wer hat die Essensrechnung bezahlt? Cé a d'íoc as an mbia?
Wer hat Kleingeld? Cé a bhfuil an bonn?
wer ist schon? cé hé
wer ist Schuld? Cé hé an coir?
Wer von uns wird gehen, du oder ich? An bhfuilimid ag dul, tú féin nó mise?
wer weiß kimbilir
wer weiß, a bhfuil a fhios wahrscheinlich
Ba é, a bhí, cad
Werbung, Anzeige, Inserat ad
Werbung, Reklamame; Anzeige ad
éirí werden zu ……
lassen
werfen, einwerfen, schleudern, wegwerfen throw
Longchlós
Obair a dhéanamh
Tá luach againn
Wert, Preis; -wert, -würdig value, (-e)
wertvoll, kostbar <=> wertlos luachmhar, luachmhar <=> gan fiúntas, gan fiúntas
Wespe
wessen a, cad
Cúirt an Iarthair
westlich
siarlich von… siar (de)
westlich, zum Westen gehörig western
Wett- / Sport-) Spiel match
Wetter, Luft, aimsir Atmosphäre
Réamhaisnéisí aimsire / aimsir aimsir Wetterbericht, Wettervorhersage
Bunaithe aimsir aimsire na haite
Rás Wettkampf, comórtas
Fuisce uisce
wichtig <=> unwichtig tábhachtach, tábhachtach <=> neamhthábhachtach
wander
Achomharc Widerrede, Einspruch
Is Widersach; Gegner, Widerpart
widersetzen, widerstehen resist
Contradiction Widerspruch
widersprüchlich contrártha
Widerstand in aghaidh leisten
widerwärtig mirrorless
níos fairsinge gan iarraidh
duine mór, geloben a chaitheamh (-e)
Widmung, Gelöbnis, Versprechen, Gelübde vow
cosúil le wie (beim Vergleich)
...… auch immer sein mag cé… de
Cén fáth a bhfuil bás BRD? Cé chomh aois is atá Uachtarán na Gearmáine?
wie aus Eimern schütten bardoun colscaradh báisteach
Is é an tsaoirse seo? Cé chomh leathan is atá é?
wie denn auch, a wie, wie ... agus go deimhin
nuair a bhásann Pest stinking, schlecht riechen stink
Wie drückt man das aus? Cén chaoi a dtugtar é seo?
Cén chaoi a bhfuil tú ag déanamh
wie ein gekochter Schafskopf grinsen baked grin
wie ein Kind leanbh suas

Bíonn pléascadh buama le buama mar bhoma
wie eine Kuh grasen) Streber sein cosúil le bó
mar a leanas
níos luaithe mar a bhí roimhe seo
Wie geht es dir? Conas atá tú? naber (= cad nuacht, vertraut)?
Wie geht es Ihnen? Conas atá tú?
wie gehts euch allen (vertraulich) father naber
wie groß sind Sie? reáchtáil ar shiúl
Ní mór duit ach 9 a chur in iúl go hiomlán ar an Mutter ausgehalten? Cén chaoi a raibh tú ag fanacht naoi mí i bhroinn do mháthair?
wie hat er darauf reagiert? conas a bhuail sí é?
wie hat er die Nachricht aufgenommen? conas a bhuail sé an nuacht seo?
Wie heißt das? Cad é an t-ainm seo?
wie hoch ist der Wert? cé mhéad is fiú?
De réir na héisteachta
wie ich verstehe / verstanden habe understand
Wie im Flug
wie immer, wie gewöhnlich Mar is gnách, mar i gcónaí
Wie ist das Wetter Conas a bhíonn an aimsir ag dul?
Cá háit a ndéanfaidh tú teilifís? Cad é do uimhir theileafóin?
Wie kommt man dorthin? Cén chaoi a bhfuil tú ag dul?
Wie lang ist es? Cé chomh fada is atá sé?
Wie lange dauert das? Cé chomh fada is atá sé ag dul?
Autobus nach Izmir? Cá mhéad uair an chloig a thógann sé ar an mbus go Izmir?
wie lange? cé mhéad atá sé?
Wie möchten Sie es haben? conas atá tú?
Wie sagt man auf Deutsch dazu? Cad é seo a dtugtar Almancia?
Wie sagt man dazu auf Türkisch? Cad é seo a dtugtar Turkic?
Wie schmeckt's? Schmeckt das Essen? Cén chaoi a bhfuil do bhia sobhlasta?
wie schön cad álainn
wie schön! cé chomh álainn is é!
Sie Sie alle wissen mar is eol duit go léir
Cén fáth go bhfaighidh tú Busabfahrtszeiten? Cén t-am an bus?
Wie sonderbar! Iontas na nIontas!
Wie spät ist es? Cén t-am é?
wie teuer, wie viel kostet Cé mhéad lira? Éalaíonn?
wie viel darf es denn sein? cé chomh fada is atá tú?
An bhfuil tú cinnte? Cé mhéad céim?
Wie viel kostet das? Cé mhéad atá an praghas?
wie viel (e)? cé mhéad
Sórtáil de shórtáil
wie viele, wie viel Stück? cé mhéad
Cogadh Wie Ihre Reise? Cén chaoi a ndeachaigh do thuras?
Nuacht i dteangacha eile
wie? Conas?
Éan Wiadehopf sáirsint
wieder (um), von neuem gene, arís
wiederbeleben, aufferstehen athbheochan, athbheochan
athuair wiederholen (-i), athuair, athuair
Wiederholung arís
Móinéar Wiese, Weide; féarach
wieso?, warum?, aus welchem ​​Grunde?, weshalb?, wozu? Cén fáth?
fiáin fiáin
Ainmhí eachtrannach fiáin (sraith)

wild, fremd; Wildnis, Fremde fiáin
wild, unzivilisiert, barbarisch wild
Plandaí fiáin Wildkraut, Unkraut
Túr Wildschwein fiáin
Eyelash Wimper
Gaoth gaoithe
gaothmhar
windy / sturmisch windy / stormy
Muileann Gaoithe gaoithe
Winkel; Uillinn Ecke
Geimhreadh, Geimhreadh Gheimhridh, Geimhreadh
Gúna gheimhridh Winterkleidung
winterlich, Geimhreadh - an gheimhridh
Uamhnánna Winterschlaf
Spóirt gheimhridh Wintersport
Winzer (in) vincent
fíor alle (muid) againn uile
fíor beide muid araon
fíor brauchen / brauchen nicht (-e) ní mór dúinn / ní gá dúinn
wir erwarten Sie wieder
Tá muid ag tosú ag obair
Wir fuhren mitten durch die Stadt Rinneamar tríd an gcathair
fíor haben März Marttayız
Faigheann gealltanas, getrunken, geschissen, geschlafen (= Tá sé cogadh eine Super Feier)
Ní féidir leis an duine seo a aontú leis an ábhar seo
ceart sind quitt oiriúnach; tá muid fiú
Táimid bródúil as Wir sind stolz auf Ahmat Ahmet
fíor sind viele çoğuz (çok)
fíor sind ziemlich erschöpft go maith tuirseach
fíor sollten uns unsetzen, lasst uns unseten
Ní mór dúinn a fháil chomh maith leis
cuma
Wir wollen unser Geschäft ausweiten, wir wollen uns vergrößern Táimid ag iarraidh ár ngnó a leathnú
fíor an dá cheann againn
Spine Wirbel
Spine Wirbelsäule
Wirbelwind, Zyklon Hurricane
wirklich, fíor-fíor, fíor
wirklich, tatsächlich i ndáiríre, i ndáiríre
wirklich, wahr, tatsächlich sah (den), fíor, bunaidh
wirklich? Echt? an bhfuil sé fíor?
Wirklichkeit, Realität, Tatsache, Wahrheit truth (ti), real (lik)
Wirkung, Eindruck éifeacht
Wirkung, Eindruck, Einfluss; Éifeacht éifeachtach
wirkungsvoll, eindrucksvoll éifeachtach, gníomhach
wirkungsvoll, wirksam, eindrucksvoll, beeindruckend <=> wirkungslos éifeachtach, éifeachtach <=> neamhéifeachtach
Wirsing cabáiste curaí
Eacnamaíocht Wirtschaft (swissenschaft), eacnamaíocht
wirtschaftlich; sparsam eacnamaíoch
wirtschaftliche Bedingungen coinníollacha eacnamaíocha
wirtschaftliche Lage staid eacnamaíoch

Wissen; a fhios agam können (-i)
Eolaíocht Wissenschaft, eolaíocht (eolaíocht)
Eolaí Wissenschaftler
wissenschaftlich
wissentlich, absichtlich d'aon ghnó, go háirithe, go feasach
wissentlich; bewusst; selbstbewusst <=> neamh-chomhfhiosach <=> gan aithne
Witz, Esprit, pfiffige Äußerung joke, joke
Witze erzählen a rá scéalta
witzig, geistreich witty
wo ner (e)
wo denn, wohl, doch (bestätigend), aber, jedoch hani
wo ist das Cad é an fhadhb?
Cén fáth a bheidh ann? Cá bhfuil an áit seo?
Wo tut es weh? Cá bhfuil sé gortaithe?
Seachtain Woche
Deireadh seachtaine Wochenende
Vodca Wodka
wofür verwendet man diesen Apparat? cad a dhéanann an uirlis seo?
ó áit ar bith
Woher kommen Sie? Wo stammer Sie sí? Cé as tú?
níos gile…? cá bhfuil eli?
Cén fáth go bhfuil Sie? cén áit a bhfuil do thír?
woher stammend, wo geboren nereli
wohin áit
Wohin denn mar sin? i gcás ina bhfuil sin?
Wohl-) Geschmack, blas Genuss
wohlerzogen <=> unerzogen, ohne Kinderstube réasúnta <=> drochbhéasach
wohlgeformt
wohlhabend saibhir
glan iascaireachta wohlproportioniert (Frau)
Leas Wohlstand
Wohn- / Schlaf- / Ess- / Gäste- / Arbeits- / Kinderzimmer living / bed / food / guest / study / children's room
Wohn-) Viertel, Bezirk, Stadtteil district (-ti)
Árasán Wohnblock
Comharsanacht Wohnviertel (kleiner als district)
Wolfe; Wurm, déanta mac tíre
Scamall Wolke
Skyscraper Wolkenkratzer, skyscraper
wolkig <=> wolkenlos scamallach <=> gan scamall
Olann Wolle
wollen Sie nicht einmal zu uns kommen? Nach bhfuil tú ag ordú dúinn?
Wollen Sie nicht Ihren Mantel ablegen? nach dtógann tú do paltonuz (mantonuzu)?
cailín cad é? leis an méid?
womit, mit bhí? leis an méid, leis an méid?
Wort für Wort, focail focal focal
Wort (e), Plauderei, auch: leeres
Wort, Versprechen, Pl.: Worte
wozu ist es gut, dass…? wozu nützt es, cad is dass ann?
wozu?, warum? Cén fáth?
Foclóir Wörterbuch, ferhang, lugat
Wunder miracle
wunderbar
wunderbar, großartig, wunderbar; Wunder is uamhnach
wunderbar, prächtig scoth
wundern, täuschen mearbhall
Mianta Wunsch, Glückwunsch (-i)
Wunsch, Wille; Iarratas lust
Worms
Wurst, salami salami
Wut, fearg Zorn
wunschen (jmdm. etw.); erbitten, bitten um (-den -i) a iarraidh (-e Nom)
wünschen, mögen, wollen; bídeach; erforderlich / nötig ag iarraidh MACHEN (ó) (-i), (steht bei der wörtl. ohne Dearg "sí")
wünschen; sich ersehnen desire, desire (-i)
würdest du deine Klappe
würdig, is fiú
würfel; düne Haut zar
dísle
Siúcra ghearradh Würfelzucker
Würstchen gan anlann
wüst durcheinander
Coinín Wüstenspringmaus
wütend, zornig furious



Seans gur mhaith leat iad seo freisin
Taispeáin Nótaí tráchta (1)