Traballos domésticos e vida cotiá

traballo doméstico alemán, doméstico, palabras alemás, Houseware alemán, utensilios de cociña alemá, alemán sentenzas domésticas rutineiras, frases sobre alemáns, palabras e frases alemás casadas sobre a vida cotiá.



Estimado visitante, algúns dos cursos do noso sitio son enviados polos nosos membros, polo que pode haber algúns erros, avísanos se atopas erros.

Palabras e expresións utilizadas na casa e na casa en ALEMAN

WORTSCHATZ - HAUSHALT
(Información de palabras - Traballos domésticos)a. Verbo: (verbos)

 


abwaschen: lavar pratos
spülen: lavar pratos
Hausarbeit machen: facer as tarefas domésticas
kochen: cociñar
das Essen vorbereiten: prepare food
abtrocknen: seco
Wäsche waschen: lavar a roupa
sauber machen: limpeza
kehren: varrer
Staub saugen: máquina de varrer
aufräumen: facer un lío
das Bett machen: facer a cama
den Tisch decken: configurar a mesa e configurala
den Tisch abräumen: ordenando a mesa
bugeln: pasar o ferro
nähen: costura
reparieren: reparar
flicken: parche
helfen: axudar
braten: fritir
en Scheiben schneiden: cortar
schälen: roubar
grillen: grella
röst: asar
sich cummern um (Dativ): mirar, ollo
zur Hand gehen (Dativ): botar unha man
sich die Hausarbeit teilen: compartir as tarefas domésticas



Pode estar interesado en: Gustaríache aprender as formas máis sinxelas e rápidas de gañar cartos que ninguén pensou? Métodos orixinais para gañar cartos! Ademais, non hai necesidade de capital! Para máis detalles PULSE AQUÍ

b. Relación cos fogares: (Traballadores do fogar)

die Hausfrau: ama de casa
der Hausmann: home da casa
die Putzfrau: señora da limpeza
die Haushaltshilfe: auxiliar de fogar
das Dienstmädchen: criada
das Au-pair-Mädchen: babá
der Babysitter: babá (home)
die Babysitterin: babá (muller)


c. Die Geräte im Haus: (Ferramentas na casa)

der Staubsauger: a máquina da aspiradora
der Trockenautomat: secador
der Mixer: batir
der Mikrowellenherd: forno de microondas
der Kühlschrank: a neveira
der Herd: panadaría
der Elektroherd: forno eléctrico
der Gasherd: cociña de gas
der Backofen: a panadería
der Strom: eléctrico
der Toaster: tostadora
der Wasserkessel: bule
der Besen: vasoira
der Abfalleimer: papeleira
der Lappen: pano
der Putzlappen: plumero
der Topfhandschuh: aguantará
der Wäscheständer: percha de roupa
der Kochtopf: utensilios de cociña
der Dampfkochtopf: ola a presión
der Dosenöffner: abridor de lata
der Flaschenöffner: abridor de botellas
der Korkenzieher: sacacorchos
der Löffel: culler
der Kaffeelöffel: cucharadita
der Esslöffel: culler de sopa
der Teller: prato
der Salzstreuer: salgueiro
der Pfefferstreuer: pementa
das Milchkannchen: crema
das Glas: vidro
das Set: traxe
das Geschirr: prato-prato
das Küchenmesser: coitelo de cociña
das messer: coitelo
das Besteck: vaixela
das Tablett: bandexa
das brett: breadboard
das Waschpulver: prato en po
das Spülmittel: xabón para pratos
das Waschbecken: lavabo
das Geschirrtuch: toalla de cociña
das Spültuch: pano de prato
das Staubtuch: plumero
das Kehrblech: farash
das Bügelbrett: prancha
das Gas: gas
das Bügeleisen: ferro
die Waschmaschine: lavadora
die Nähmaschine: máquina de coser
die Küchenmaschine: mesturador
die Tiefkühltruhe: conxelador
die Geschirrspülmaschine: lavalouza
die Bürste: pincel
die Spüle: banco
die Spülschüssel: a cunca
die Pfanne: pan
die Friteuse: freidora
die Teigrolle: rodillo
morrer Gabel: garfo
die Untertasse: baixo placa
die Tasse: cunca
die Suppenschüssel: sopa
morrer Schale: prato
die Zuckerdose: azucarero
die Teekanne: bule           

 



Tamén che poden gustar estes
comentar