Palabras en alemán que comezan pola letra V

Palabras e frases que comezan pola letra V alemá. Queridos amigos, a seguinte lista de palabras en alemán foi preparada polos nosos membros e pode haber algunhas deficiencias. Preparouse para dar información. Os membros do noso foro poden publicar o seu propio traballo. Ao subscribirse ao noso foro, pode publicar os seus estudos de alemán.



Hai palabras en alemán que comezan pola letra V. Se queres aprender as palabras máis comúns en alemán na vida diaria, fai clic aquí: Palabras máis usadas en alemán

Agora imos dar a nosa lista de palabras e frases:

Vagina vaxina
Vater pai
Väterchen Papá
Patria Vaterland
Vaterland (Heimat) patria, patria
Vaterland; Heimat patria, patria
Paternidade Vaterschaft
Vatertag Babes Day
Veilchen violeta
Ventilador ventilador
Venus Star of the Shepherd, Venus
Ver) Änderung, Abwechslung cambiar
ver) brennen, en Brand; verliebt sein burn
ver) seguir o folgen (-i)
ver) acurtar o croissant



Pode estar interesado en: Gustaríache aprender as formas máis sinxelas e rápidas de gañar cartos que ninguén pensou? Métodos orixinais para gañar cartos! Ademais, non hai necesidade de capital! Para máis detalles PULSE AQUÍ

ver-, aus-, oligomeric; zerstreu que; unordnung
veraltet, abgenutzt, überholt obsoleto
verantwortlich para ser responsable de (-den)
verantwortlich; Verantwortlichkeit responsable
Responsabilidade de Verantwortung
veräußern, vender verkaufen
Verbo verbo
verbessern; zurechtrücken, ebnen, glätten, in Ordnung bringen correct (-i)
verbieten (jmdm. etw.) prohibir (-e) (-i), prohibir (-e) (-i)
verbieten, inhibición de verhindern (-i, -den)
Verbindung aufnehmen mit, anknüpfen link (con)
Verbindung herstellen mit link to provide
Liga Verbindung, Allianz, Bund, Bündnis, Liga
verblüfft, verwundert, verwirrt confundido
verboten prohibido
verbrannte; sonnengebräunt queimado
verbicten
verbreitet, geläufig, viel verwendet común
Verbringen (Zeit); erleiden (Krankheit, Unfall); durchgehen
verbringen, vorbeigehen, vorbeifahren, hindurchgehen, passieren (Zeit) vergehen, vorübergehen an ... pasar (de)
Verdammnis, Fluch lânet
vaporizar
no momento, Kapital schlagen aus profit (-den)
verehrter Herr, verehrte Frau señor, dama
vereidigter Traductor xurado de Dolmetscher
Verein (igung), asociación de Gesellschaft (-i)
vereinfachen simplificar
vereinigen
composto vereinigt
Estados Unidos da América, Estados Unidos da América
Vereinigung, Verband, Union, Einheit, eheliche Gemeinschaft union
vereint unido


Vereinte Nationen United Nations
verfänglich enganoso
Verfluchen
verflucht
verfolg, jmdm. nachjagen, hinterherrennen chase (-i)
verfolg que; vai despois do hintergehen
Verfolgung follow-up
vergangen, letzt- <=> kommend, zukünftig past, past <=> future
Vergangene que; Vergangenheit pasado
vergeblich, umsonst nafile, inútil
vergeblich, unnützerweise non onde
esquecendo a vergessen (-i), escura (nome)
vergesslich esquecible
Vergesslichkeit esquecemento
veneno
vergiss es, ignora o nicht wichtig
Vergiss ja nicht, foi o que dixo que non teño que esquecer o que dixen onte!
Comparación de Vergleich, comparación
vergleichen zwischen ... und ..., einen Vergleich ziehen comparar (-i -le), comparar
Vergnuen son especiais para dar pracer
Momento de verdade, ... momento, momento de espera ... gozar / escoitar (de)
Vergnügen, Unterhaltung entertainment
Vergrößerung; Anwuchs, Vermehrung, Zunahme agrarianismo
prisión
prisioneiro de verhaftet
verhaftet werden
Actitude Verhalten
Verhalten, comportamento de Benehmen, transacción
verhalten; Bewegung; Handlung; Movemento Abfahrt
Verhältnis, relación de Beziehung
verhältnismäßig relativamente
Verheiratet está casado
verhindern mania (-e)
verhindern, barreira trasera (-i)
Verhindern, vorbeugen (einer Sache) prevén (-i)
verhungern morrer de fame
verjähren times pass (-in)

Pode estar interesado en: É posible gañar cartos en liña? Para ler feitos impactantes sobre aplicacións de gañar cartos vendo anuncios PULSE AQUÍ
Estás a preguntar canto diñeiro podes gañar ao mes só xogando cun teléfono móbil e conexión a internet? Para aprender xogos para gañar cartos PULSE AQUÍ
Gustaríache aprender formas interesantes e reais de gañar cartos na casa? Como gañas cartos traballando desde casa? Aprender PULSE AQUÍ

Venda de Verkauf
Concesionario Verkäufer
verkauft werden vendido
Tráfico de Verkehr
Verkehrs-) Verbindung, transporte de contactos
Semáforo Verkehrsampel
Verkehrsmittel, Kraftfahrzeug; Por Mittel
Verkehrspolizei policía de tráfico
Verkehrsregeln regras de tráfico
Verkehrsstau congestionamento do tráfico
Verkehrsunfall accidente de tráfico
Publicación de Verlag
verlangen, fordern
verlängern, lang werden lassen
Verlängerungskabel extension (kablasu)
Verlass dich darauf Non te preocupes!
verlassen discrimination (-den); saír (-i)
abandonar
ferir verletzen
verletzt <=> unverletzt ferido <=> indemne
Verletzter, Verwundeter lesionado
Verletzung, ferida de Wunde
verliebt sein
verliebt sein (ich bin verliebt) para estar namorado (amor)
verliebt, zugetan amante (amante) (-e)
perder ou perder
verloben
verlobt; gekennzeichnet comprometidos
verloren gehen, en Verlust perderse xa
verloris, vermisst; Verlust perdido (perda)
verlöschen, ausgehen extinguir
Verlust perdeuse, perdeu (-i)
Verluste erlein bei harm (-de / -den)
Vermarkter comerciante
multiplicación, multiplicación vervielfältigen
dar ao aluguer
vermieten (jmdm. etw.), verpachten, mieten, pachten rent (-i, -e)
Vermieter; zu vermieten para alugar
vermindern reduzieren reducir
vermissen, andauernde Sehnsucht esperaban quedarse (-e)
Mediador Vermittler, vehículo
Intermediación Vermittlung
estimación de vermúes (-i)
Vermutung, Schätzung, estimación de Phantasie (-ni)
vernachlässigen neglect
Vernachlässigung, Unachtsamkeit neglect (-li)
vernichten, beseitigen; alle machen (töten) para destruír (-i), para destruír
vernichtet werden, zugrunde gehen
Vernunft, Verstand
vernünftig, richtig é certo, honesto
veröffentlichen publish
veröffentlicht werden explicando
Verpflichtung, a obriga de Zwang
verpiss dich
verpiss dich siktir lan
Verräter hain
ir a unha viaxe



saír
verreador
verrußt, versmogt sooty
verrückt tolo
verrückt werden
verrückt werden (auch figurativ) tolo
Verrückt, Verrückter tolo
Versammlung, reunión de reunión
versäumen, verpassen; entführ que; davonlaufen lassen, secuestro de verjagen (-i)
versch. Tipos de pastelería
verschaffen, beschaffen
Variedade verschieden
verschieden, andersartig, verändert diferente
verschiedenartig, allerlei, verschiedene, variedade, varios
Verschiedenheit; Separación abteilung
verschlossen, versperrt, abcheschlossen locked
Contaminación Verschmutzung
verschnupft nezleli
verschwenden
En verschwunden! Raus hier! Saia!
desaparecen do verschwinden
verschwinden, escape abhauen, desaparecen
verschwinden, sich davonmachen defolmak
verschwinden, escape abhauen, desaparecen
verschwinden, sich davonmachen defolmak
verschwunden, verloren gegangen desapareceu
versehen mit (zur Bildung eines Adjektivs) -li, -li, -lu, -lu
versehentlich erroneamente, de mala gana
versetzt pasa werden clase
para asegurar versichern
versichern
versichert; Versicherter está seguro
Versicherung; El. Seguro de Sicherung
Versicherungsvertrer asegurador
ser tarde para verspäten (-e)
Verspätung delay; atraso
Verständnis entgegenbringen understanding (-i)
Verständnis zeigen mostran comprensión
verständnislos, unverständig
verständnisvoll perspicaz
verstecken; aufbewahren, aufheben hide
vertehen (etw.) (von), begreifen, erfahren, comprensión precoz (-i) (-den)
verstehen, begreifen, entender erfassen (-i)
Verstehen, Verständnis; Klugheit; Mentalität; Auffassung comprensión
versteigern vender con poxa
Versteigerung poxa
versterben
Versuch, Experiment experiment

Versuch, Probe, Experiment; Experiencia Erfahrung
defender verteidigen
Verteilung, distribución Vertrieb
Contrato Vertrag, contrato, acordo
Proximidade a Vertrautheit
verursachen, verschulden cause (-e)
veredicto
verurteilt sein zu be inmate (-e)
verurteilt, verurteilter penalty
verurteilt; Préstamo Sträfling (-kumu)
vervollständigen
Verwalter que; leiten, manage führen, manage
Verwaltung; Leitung, Führung administración, administración
verwandt; Verwandte (r) relativo
Familiares de Verwandten
Parentesco Verwandtschaft
verwirklichen
verwirklichen, realisieren, durchführen
verwirren, durcheinander kommen, nicht mehr weiter wissen
verwirren, verblüffen, en Verlegenheit bringen; tauschen; wundern lassen; sich wundern surprise (-i)
Sorprendente verwirrung
verwitwet; Viúva de Witwe (r)
verwöhnt spoil sein
verwundert, fan de erstaunt
verwünschen, verfluchen maldición
verzaubert, verxemente asombrado
Verziner bronceado
Viel Geld ausgeben cost
Viel Glück boa sorte
Viel Glück! Boa sorte!
Viel Spaß beim Benutzen usando o galo
Viel Spaß beim Benutzen, möge es unter deinem Hintern zusammenbrechen (vertraulich); magst du es nutzen, bis es auseinanderfällt
Viel Spaß beim Großziehen (Glückwunsch zum Baby)
Viel Spaß beim Tragen Pon o teu vestido de risa
viel Vergnügen bo divertido
viel zu viel, viel zu sehr, übermäßig demasiado
viel (e), zahlreich; mancher, viele moitos
viel, zu viel, (noite) mehr, übermäßig, übrig; Over Rest
Viele liebe Grüße! "Ucak Armado de amor, saúdos!"
Moitos chamaron vele von, moitos
vielen Dank; Adieu, alla Gute; así sei es EyvAllah
Vielfraß; verfressen obdur
vielleicht kısmetse
Vielleicht sogar, möglicherweise auch quizais
vielleicht, man kann nie wissen non pode estar seguro!
vielleicht; wohl (en Fragesätzen) acaba, (ugs.: acep)
Vielseitig versátil
vier catro
Viertel (matemática) é un cuaternario
viertel, Viertel-, (Uhrzeit, Maß-, Mengenangabe) cuarto
Cara de visage
Viso visa

Viso para obter unha visa
Aves Vogel
Avestruz Vogel Strauß
Vocabulario, Wort (Pl.: Wörter) palabra, palabra
Voces vocales (vocal), vocal
Vokalharmonie harmonía de son
Volk, Allgemeinheit folk
Volk, Bevölkerung, Einwohner, Öffentlichkeit persoas
Canción folk volkslied
Volksliteratur / Volksmusik literatura popular / música
Xogo folk de Volkstanz
carne voll (Lippe)
voll auskosten, richtig genießen delight (-in)
voll werden, sich füllen, hineinströmen; ablaufen (Frist, Vertrag) para encher
voller
vollkommen richtig é completamente correcto
Vollpension tam pansion
vollstrecken foreclosure
Vollstreckung, confiscación de Vollziehung
Vollziehungsbeamter peche
vom 8. bis zum 12. März 8 de marzo a 12 ata marzo
vom Deutschen ins Türkische übersetzen Tradución do alemán ao turco
Vom Hörensagen Kennen escoita a distancia
von ... an, ab (de Zukunft) de (a)
von 15 m Länge 15 metros de lonxitude
von Anfang desde o principio
von Anfang an, seit Beginn desde o principio
von Anfang an; von Neuem seducido
von Anfang bis Ende para comezar
von Angesicht zu Angesicht face
von ausgeprägter Persönlichkeit <=> ohne Persönlichkeit con personalidade <=> impersoal
von der Arbeitsstelle nach Hause gehen; morre Arbeitsstelle aufgeben
von der Bildfläche verschwinden
von der schule nach Hause gehen vaia a casa da escola
De von Donnerstag bis Sonntag ao mercado
Deus ende zum anderen completamente
von einem Unglück betroffen werden
von einer Seite zur anderen dun lado a outro
von Essen bis Köln De Essen a Colonia
von etw. den Hals / die Nase voll haben, etw. se leid came (-den)
von etw. morre Nase voll
von fern remoto
von Geburt an, nacido angeboren
von Gott; Zum Glück de Alá
von gutem Geschmack; vergnüglich <=> geschmacklos tasteful <=> insípido
von Herzen cordialmente, sincero
von hinten kommen veñen de atrás
Non teño diñeiro con el
von jeher desde entón
von Kopf bis Fuß de arriba abaixo (xa)
von mir etc. (Abl.) Vostede, del, de nós de nós
von Morgens bis abends de mañá a noite
von neuem, noch einmal novo comezo
von Nutzen sein good (-de)
von rechts nach ligazóns de dereita a esquerda
von selbst, von allein espontaneamente
von Tag zu Tag día sol
Tag von Tag; von Jahr zu Jahr día a día; anual
Von wann bis wann? Cal é a hora ata que hora?

von X kann keine Rede sein X non pode ser o suxeito
von Zeit zu Zeit ocasionalmente
voneinander trennen
fronte a vor (Ortsangabe)
vor (zeitlich), früher als; zuerst, zunächst; früher, vorher before (-den)
vor 5 Tagen fai cinco días
vor allen Dingen antes de todo
vor Angst / Kälte zittern tremendo de medo / frío
vor Christus antes (m.
Vor dem Fest eve
vor dem Unterricht dersten antes
Vor einiger Zeit fai un tempo
vor etw. zurückschrecken, zurückweichen anual (-den)
vor kurzem, neulich é máis recente, recentemente
vor langer Zeit hai moito tempo
vor meinen Augen, vor aller Augen ante os teus ollos, diante de todos
vor mir na fronte
vor sich hin grummeln grunt
vor wie vielen Tagen Cantos días?
vor (ela) (Zeitdauer, zB vor 6 Wochen) antes (ohne Abl.)
Vor-) Nome, nome (nome)
voranschreiten, vorwärtsgehen, nach vorne gehen advance
vorausbezahlt, en efectivo en bar
Voraussage, Aussichten; Auffassung, Wahrnehmung basiret
vorbeischauen, vorbeikommen, kurz besuchen para cruzar (-e)
prepare vorbereitene con antelación
Preparación de Vorbereitung, preparación
Vorbereitung
Preparación de preparación para bebés
vorbeugende) Precaución, medida
vorbringen, avogado behaupten
Vista frontal / traseira Vorder- / Rückansicht
Vorderseite; vor, davor (Richtung, Ort); fronte das Vordere; fronte; fronte; fronte
voreingenommen parcializado
Vorfreude cariñoso
vorgestern día anterior, día anterior
a guerra vorgestern Samstag era o día do día anterior
Vorhang, auch: cortina Schwimmhaut (espesa)
vorig
vorläufig, jetzt gerade, jetzt noch polo momento
Antes do Vormittag
vorne; Später forward (i)
vornehm, fein
Prioridade de Vorrang

vorrangig, principalmente en erster linie
Proposta de Vorschlag, oferta
vorschlagen, empfehlen aconsellar, recomendar
vorschlagen, raten (jmdm. etw.) para propoñer (-e), oferta / estimación (-e) (-i)
vorschriftsmäßig
Xardín de infancia Vorschule
Vorsicht frisch gestrichen "¡Precaución, pintado! V
Vorsicht, sóiger Hund! (Atención) hai un can!
vorsichtig, vorausschauend careful = cauteloso
vorsichtshalber, man kann nie wissen, für al Fälle o que pasa o que ocorre
Aperitivo Vorspeise
Vorspeisen hors d'oeuvre
Suburbio de Vorstadt
vorstellen (jmdn.; etw.); presente anbieten (-i)
vorstellen, einweisen, (intensiv) bekanntmachen introduce (-i) (-e)
vorstellen; Presentación de Angebot (-mi)
Imaxinación de Vorstellungsvermogen
Rexistro vorestral
Vorteil vantaxe, utilidade
vorteilhaft
Vorurteil prejuicio
vorübergehend, provisorisch temporal (as)
vorwärts adiante
Prefacio de Vorwort
prefire vorziehen, bevorzugen (-i -e), prefire (-i)
Prefiro Vorzug
Vostellung, Aufführung; Kundgebung; Demostración demostración
Völlerei betreiben, verschlingen, fressen
völlig fehlerfrei non está mal
Völlig unbemerkt a quen, dum duma
völlig versat sein; fix und fertig sein
völliger; Gründlich está ben comportándose
vulg.: Schwanz; Cana de Schilfrohr, pato
Volcán Vulcano, volcán



Tamén che poden gustar estes
Mostrar comentarios (1)