Njemački kodovi imena

ALMANCADA JEDNOSTAVNE OSJETLJENE STANICE, NJEMAČKA OSJETLJIVA STRUKTURA, NAJČEŠĆI SENSE SENSE COURSE



U ovom razredu igrat ćemo imenice, imenice definicije u širokom rasponu vremena.
Definicije znakova; ovo je ...... ovo je kao ..........
Čitatelji na engleskom jeziku poznaju ovaj osnovni i jednostavni uzorak;

ovo je olovka

ovo je računalo

ovo je knjiga

slično.

Situacija u Njemačkoj nije baš drugačija, čak i riječi su vrlo slične.
Umjesto das, zamjenjuje se ist, a zamjenjuje se ein ili eine.
npr

ovo je knjiga

ovo je knjiga

das ist ein buch
nalazimo sličan uzorak.
Opći uzorak koji se koristi u takvim znakovima je kako slijedi.

DAS IST EIN / FINE A NAME

Ne biste ovdje trebali miješati riječ das sa člankom das. Riječ das ovdje (u gornjem predlošku) nema nikakve veze s člankom das. Riječ das ovdje se koristi u značenju "ovo, ono", a vrsta riječi nije članak.
Kao što znate, "ein" je ispred imena sa člankom "der" ili "das", "eine" je ispred imena sa člankom "die".
(vidi neodređene članke).



Možda će vas zanimati: Želite li naučiti najlakše i najbrže načine zarade kojih se nitko nikada nije sjetio? Originalne metode za zaradu! Štoviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE

Nastavimo s primjerima koje podržava engleski jezik;

Ovo je zabavno

Das ist ein Haus

To je kuća

-------

Ovo je mačka

Das ist eine Katze

Ovo je mačka

-------

Ovo je stul

Das ist ein Stuhl

To je stolica.

-------

U tim krugovima;

das, u tom smislu,
ist, -dir, -dir, -dur, -dir značenje,
ein / eine se koristi u nekom smislu.

Das ist ein Radio

Ovo je radio

To je radio

Bilo koja pitanja i komentare o našim lekcijama njemačkog jezika možete pisati na almancax forumima. Na sva vaša pitanja odgovarat će instruktori almancaxa.



Ovi bi vam se također mogli svidjeti
Prikaži komentare (1)