Pwovèb Alman yo ak sans

Pwovèb Alman, pwovèb Alman ak siyifikasyon yo nan Tik, pwovèb Alman yo ak tradiksyon, pwovèb Tik nan Alman, Alman pwovèb Tik, Alman pwovèb.



Chè vizitè, leson sa yo German te konpile soti nan posts yo nan manm yo ki anrejistre nan foròm Alman an, ak kèk nan erè sa yo ki minè, erè fòm, elatriye yo konpile soti nan aksyon manm yo. Kou sa yo pa te prepare pa germanx enstriktè, se konsa ou ka gen kèk erè ak ou ka ale nan foròm Alman an yo aprann leson yo nan pwofesè yo germanx.

Aksèman Alman yo

Nan silans la manti pouvwa a

Sein oder nicht Sein
"Souke sekwe"

Morgen Stund, (Mete) liy Gold im Mund

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg

Denn tou te lautet der Beschluss a, lassen muss.
Wilhelm Busch

Schwer istgis, einen Stair regieren
Zehnmal schwerer ein Theater!
(Nach Bauernfeld)

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute

Aus Tropfen wird ein See. "Gout pa gout vin lak la."

Der Ertrinkende klammert sich an die Schlange. Li anbrase koulèv la ki tonbe nan lanmè a. "

Gans aus. "Poul vwazen an sanble yon zwa bay vwazen an

Eine Stunde Gerechtigkeit

Gebet. "Yon èdtan kòrèk vo plis pase swasanndis ane nan lapriyè."

Li pa ka mouri ak moun ki mouri a



Ou ka enterese nan: Èske ou ta renmen aprann fason ki pi fasil ak pi rapid pou fè lajan ke pèsonn pa janm panse a? Metòd orijinal pou fè lajan! Anplis, pa gen okenn nesesite pou kapital! Pou detay KLIKE ISIT

Zoom Lernen ist keiner zu alt. "Pa gen laj pou aprann ..."

Achte auf deine Gedanken: Gade panse ou
sie werden Handlungen: paske panse ou vire nan aksyon
Achte auf deine Handlungen: Gade mouvman ou yo
sie werden Gewohnheiten: akòz aliskanlik la
Achte auf deine Gewohnheiten: Atansyon pou abitid
Den sie werden deine Charakter: akòz karaktè ou
Achte auf deine Charakter: Gade karaktè ou
Schornal sein: cuz karaktè ou se destine

Nicht durch Mitklagen, sondern durch.
Nou bezwen fèmen ak zanmi nou yo pa fèmen ansanm, enkyete ansanm epi ede

Erwarte nicht Heute, das ist dein Leben
Pa rete tann jodi a, sa a se lavi ou
Kurt Tucholsky

Nichts geschieht zuverlllig, alle meine Erfolge habe ich
Li se pa konyensidans, chak siksè te pwòp mwen.
-----
Trene dik nicht von dèn Illusionen, wenn Sie sind verschwunden, wirst du existier wèite zu haben aber aufgehört Leben.
Mark Twain
Lè rèv ou disparèt, ou pral toujou isit la, men ou pral fini lejislati a.
-----
Kongfuzius di: Aufgeblähtes Hemd meist sehr leerer Mensch
Kongfuzius di: seismis chemiz la plen ak insandir
(Airborne Imèn)
-----
Nan nonm lan dem wwendige Arbeit verschiebt, läuft man Gefahr, sie niemals
Charles Baudelaiere
Franzi. Dichter ak Kritiker (1821-1867)
Si ou kite travay enpòtan, Lè sa a, gen nan danje a nan pa fè anyen.
----



Nou menm tou nou se yon ketine, liy ke Zeit, alt zu sein
Wilhelm Lütke (1885-1981)
Li pa gen tan pou li panche sou li.
----
Die Irreligiösen lan relijye, menm selbst wissen, und die Religösen
Franz Grillparzer
Österreichischer Dichter (1791-1872)

Relijyez yo gen plis relijyon, menm si yo pa konnen tèt yo, e relijye yo gen mwens relijyon.
——————–
ak 20 liy jeder der Gesicht,
das gott ihm gegeben line,
mit 40 Gesicht, nan
das ihm das Leben gegeben line,
ak mit la Nasyonzini.

Albert Schweitzer

20 laj tout moun se tankou figi Bondye,
40 se figi a nan lavi,
ak 60 se figi a nan laj la
———————-
Um Glücklich si se pa darf man sich nicht zu sehr mit mit mitmenschen beschäftigen.
Albert Camus franz. Schriftsteller. ak Nobèl preisträger (1913-1960)
Ou pa bezwen twò okipe ak moun yo pou yo kontan.
---
Die liebsten Gäste kommen von selbst.

Favourite envite pwòp tèt ou-revni
---
Ich schreibe auch ein nan Sprichwort, den ich sehr mag.

-Es ist egal, ob Katze schwarz oder weiß ist. Hauptsache, ansyen konsepsyon.
(Li pa enpòtan si chat la se nwa oswa blan. Pwen an se, li kenbe sa yo rat.)

sa vle di;
Li pa gen pwoblèm ki jan anyen ap aprann, bagay la enpòtan se aprann li nan yon fason oswa yon lòt.

egzanp;
Metòd nou chwazi lè n ap aprann Alman yo pa gen enpòtans. Si nou ka aprann Alman nan yon fason oswa yon lòt, nou kontan Bize
————————–


Ou ka enterese nan: Èske li posib fè lajan sou entènèt? Pou li enfòmasyon chokan sou aplikasyon pou fè lajan lè w gade anons KLIKE ISIT
Èske w ap mande konbyen lajan ou ka touche pa mwa jis nan jwe jwèt ak yon telefòn mobil ak koneksyon entènèt? Pou aprann fè jwèt lajan KLIKE ISIT
Èske ou ta renmen aprann fason enteresan ak reyèl pou fè lajan lakay ou? Ki jan ou fè lajan travay nan kay la? Aprann KLIKE ISIT

"Auf einem Seil können nicht zwei Akrobaten tanzen."
Original: iki De flik pa ka jwe sou yon fisèl
"Bewahre das Heu, die nutzbare Zeit wird kommen."
Original: "Kache pay, tan vini."
"Das Huhn des Nachbarn nan chwa pou Nachbarn ak Gans aus."
Original: kaz poul vwazen an sanble yon zwa bay vwazen an
"Die Kerze des Lügners brennt bis zum Sonnenuntergang."
Original: "Bouji mantè a boule nan kabann li. Original
——————–
Geduld ist amèr, aber sie trägt suße Frucht. (Arabisch)
Sabir acidir men fwi a dous.
-----
Chanje schützt vor Torheit nicht. (Rezon ki fè se pa nan kòmansman an.)

Die Baanen fressen mouri Baeren.

Wer, Acker nicht baut, dem waechst Unkraut.

Freunde erkennt man in der Not.

Ende zantray, alles zantray. (rir ki sot pase a ri pi byen.)

Die Zeit heilt alle Wunden. (Tan se meyè medikaman.)
----
Bellende Hunde beißen nicht. (Chen abwaman pa mòde).



Ou ka renmen sa yo tou
kòmantè