Þýska daga

Í þessari grein munum við gefa upplýsingar um þýska daga, framburð þýskra daga og tyrkneska útgáfu þeirra. Kæru vinir, velkomin á námskeiðið okkar sem ber yfirskriftina „Uppskýrir vikudaga á þýsku“. Í fyrstu kennslustundum okkar eins og þessari muntu kynnast þýskum orðum og þú þarft enga fyrri þekkingu. þýskir dagar, þá munum við sjá mánuðina, þýsku árstíðirnar og þýsku tölurnar í síðari kennslustundum okkar.



Umræðuefni þýskra daga er auðvelt að læra og leggja á minnið. Eins og þú veist eru 4 árstíðir, 12 mánuðir, 52 vikur og 365 dagar á ári. Það eru 7 dagar í viku. Í því tilfelli Þýska daga Um efnið munum við nú læra nafnið á 7 daga vikunnar.

Aşağıda Þýska daga Þær eru gefnar upp á tyrknesku og þýskur stafsetning þeirra og framburður innan sviga.
Í tyrkneska textanum táknar: táknið að undanfarandi strengur verður lesinn í langan tíma.

Þýska daga Ef þú vilt fræðast meira um þýska daga og heyra framburð þýskra daga geturðu horft á myndbandið okkar sem heitir German days á youtube almancax rásinni okkar.

ÞÝSKA DAGUR, ÞÝSKA DAGSVIKAR (VÖRUR)

Sjáum þýsku dagana fyrst í töflu, skrifum bæði tyrknesku og þýsku. Við skulum sjá tyrkneska framburðinn með því að skrifa einn í einu.



Þú gætir haft áhuga á: Viltu læra auðveldustu og fljótlegustu leiðirnar til að græða peninga sem engum hefur dottið í hug? Frumlegar aðferðir til að græða peninga! Þar að auki, það er engin þörf fyrir fjármagn! Fyrir nánari upplýsingar SMELLUR

Þýska daga og tyrkneska

Dagar vikunnar á þýsku og tyrkneska merking þeirra eru gefnir upp í töflunni hér að neðan. Við þurfum ekki að segja það, en við skulum minna á að mikilvægt viðfangsefni eins og þýska daga verður að vera vel minnið. Skoðaðu því eftirfarandi töflu vel.

Þýska daga
Þýska daga
Mánudagur Mánudagur
Þriðjudagur Sali
Miðvikudagur miðvikudagur
Fimmtudagur fimmtudagur
Freitag föstudagur
Laugardagur Laugardagur
Sunnudagur Sunnudagur

Framburður á þýskum dögum

Þýskir dagar og framburður þeirra eru í töflunni hér að neðan.

Framburður á þýskum dögum og tyrkneska
Framburður á þýskum dögum
þýska, Þjóðverji, þýskur á tyrknesku framburður
Mánudagur Mánudagur Mánudagur
Þriðjudagur Sali Di:nztag
Miðvikudagur miðvikudagur Mitvoh
Fimmtudagur fimmtudagur Danmörku
Freitag föstudagur fghaytag
Laugardagur Laugardagur Zamstag
Sunnudagur Sunnudagur Zontag

Þýska daga eins og fyrir ofan. Fyrrum á þýsku fyrir laugardaginn sonnabend Orðið var notað. En núna Laugardagur Orðið er notað meira. Við skulum samt gefa frekari upplýsingar einhvers staðar sonnabend Ef þú heyrir orðið, vertu þá upplýstur. sonnabend orð á þýsku Laugardagur gefur til kynna vikudag. Það þýðir laugardagur. En nú hæstv Laugardagur Orðið er notað.



Þú gætir haft áhuga á: Viltu læra auðveldustu og fljótlegustu leiðirnar til að græða peninga sem engum hefur dottið í hug? Frumlegar aðferðir til að græða peninga! Þar að auki, það er engin þörf fyrir fjármagn! Fyrir nánari upplýsingar SMELLUR

Þýska daga og tyrkneska lestur

Nú skulum við skrifa lista yfir þýska daga ásamt tyrkneska lestunum:
Í tyrkneska textanum táknar: táknið að undanfarandi strengur verður lesinn í langan tíma.

  • Mánudagur: Mánudagur (Mode: NT: g)
  • þriðjudagur: Þriðjudagur (di NS,: g)
  • miðvikudagur: Miðvikudagur (Mitvoh)
  • Fimmtudagur: Fimmtudagur (In donırs: g)
  • föstudagur: Freitag (Frayt: f)
  • laugardagur: Laugardagur (Sämsta: g)
  • Market: Sunnudagur (Zonta: g)

Þýska daga Þú getur lent í viðfangsefninu hvenær sem er dagsins og hvar sem er. Í dagatölum, þegar keyptir eru flugmiðar, bókanir eru gerðar á hvaða hóteli sem er, keyptir miðar í hvaða leik sem er, farið á tónleika o.s.frv. Þýska daga efni verður algerlega nauðsynlegt fyrir þig. Þú getur ekki gert neitt af þessu án þess að þekkja þýska daga.


Þýska dagskrármyndin

Þýska daga
Þýska daga

Þú gætir haft áhuga á: Er hægt að græða peninga á netinu? Til að lesa átakanlegar staðreyndir um forrit til að græða peninga með því að horfa á auglýsingar SMELLUR
Ertu að velta því fyrir þér hversu mikinn pening þú getur þénað á mánuði bara með því að spila leiki með farsíma og nettengingu? Til að læra peninga að græða leiki SMELLUR
Viltu læra áhugaverðar og raunverulegar leiðir til að græða peninga heima? Hvernig græðir þú á því að vinna heima? Að læra SMELLUR

Að spyrja og svara spurningunni Hvaða dagur er í dag á þýsku

Þó að gefa dæmi um setningar, fyrst „hvaða dagur er í dagLærum að spyrja spurningarinnar.

Welcher Tag er heute?

Hvaða dagur er í dag?

Heute ist þriðjudagur 

Í dag er þriðjudagur

Heute er Donnerstag

Í dag er fimmtudagur

Heute ist Mittwoch

Í dag er miðvikudagur

Welcher Tag er heute?

Hvaða dagur er í dag?

Heute er Freitag

Í dag er föstudagur

Heute er Montag

Í dag er mánudagur

Spyrja og svara spurningunni Hvaða dagur er á morgun á þýsku

Núna “hvaða dagur er á morgunSkoðum spurninguna “og svörin sem hægt er að gefa við þessari spurningu:

Welcher Tag er morgun?

Hvaða dagur er á morgun?

Morgen er Samstag

Á morgun er laugardagur

Morgen er Sonntag

Á morgun er sunnudagur

Welcher Tag er morgun?

Hvaða dagur er á morgun?

Morgen er Freitag

Á morgun er föstudagur

Morgen er Montag

Á morgun er mánudagur

Morgen er Mittwoch

Á morgun er miðvikudagur



Kæru vinir, eins og sjá má í dæmasetningunum hér að ofan “í dagOrðið „á tyrknesku“í dag"Þýðir,"MorgenOrðið ""á morgunÞað þýðir ". Í millitíðinni, aðeins meiri upplýsingar: ef Morgen Ef upphafsstafur orðsins er skrifaður með lágstöfum “á morgunÞýðir “en á morgun upphafsorð orðsins eins og sést hér (á morgun) þegar upphafsstafirnir eru hástafir "morgunÞað þýðir ". Gefum líka þessar litlu upplýsingar.

Nú skulum við halda áfram með dæmi okkar um þýsku daga.

Þýskir dagar dæmi setningar

  • Eine Woche hattur 7 Tage: Það eru 7 dagar í viku.
  • Worgestern stríð Montag: Daginn fyrir daginn var Mánudagur.
  • Gestern stríð Dienstag: Það var þriðjudagur í gær.
  • Heute ist Mittwoch: Í dag er miðvikudagur.
  • Morgen ist Donnerstag: Á morgun er fimmtudagur.
  • Übermorgen ist Freitag: Föstudagur eftir morgun.

Þýskar setningar til að segja hvaða dagur er í dag

  • Heute er Montag. : Í dag er mánudagur.
  • Heute ist þriðjudagur. : Í dag er þriðjudagur.
  • Heute ist Mittwoch. : Í dag er miðvikudagur.
  • Heute er Donnerstag. : Í dag er fimmtudagur.
  • Heute er Freitag. : Í dag er föstudagur.
Þýskir dagar Dæmi um setningar
Þýskir dagar Dæmi um setningar

Þýska spádómar: í gær, í dag, á morgun

  • Heute ist Montag: Í dag er mánudagur
  • Heute ist Dienstag: Í dag er þriðjudagur
  • Heute ist Donnerstag: Í dag er fimmtudagur
  • Gestern stríð Montag: Í gær var mánudegi
  • Gestern stríð Mittwoch: Í gær var miðvikudagur
  • Gestern stríðið Freitag: Í gær var föstudagur
  • Morgen ist Montag: Á morgun er mánudagur
  • Morgen ist Freitag: Á morgun föstudagur
  • Morgen ist Samstag: Á morgun er laugardagur

Heute er Montag. : Í dag er mánudagur.
Heute ist þriðjudagur. : Í dag er þriðjudagur.
Heute ist Mittwoch. : Í dag er miðvikudagur.
Heute er Donnerstag. : Í dag er fimmtudagur.
Heute er Freitag. : Í dag er föstudagur.

Þú ert að lesa efni okkar á þýsku, peki Þýska mánuðir og árstíðir Hefur þú lesið fyrirlesturinn okkar? Eftir að hafa lesið þýsku mánuðina og árstíðirnar á þýsku lærir þú þýsku dagana, mánuðina og árstíðirnar.

Þýska daga próf efni

Við mælum með því að þú leysir fljótt þýska daga prófið, sem við munum undirbúa innan skamms. Þýskudagafyrirlestrar eru venjulega sýndir nemendum í níunda bekk. Nemendur sem ekki tóku þýskutíma í 9. bekk geta fengið kennslu á þýskudögum í 10. bekk.

Þessi yfirgripsmikli fyrirlestur, sem við höfum undirbúið um þýska daga, er leiðarvísir og ef þú hefur eitthvað annað mál eða beiðni sem við þurfum að nefna, vinsamlegast láttu okkur vita.

Þú getur skrifað hvaða spurningar og athugasemdir sem er um þýskukennslu okkar á almancax vettvangi. Allum spurningum þínum verður svarað af almancax leiðbeinendum.

Blandaðar setningar um daga á þýsku

  1. Montag (mánudagur):
    1. "Ich gehe am Montag zum Arzt." - "Ég er að fara til læknis á mánudaginn."
    2. "Am Montag byrjaði að deyja Schule wieder." - "Skólinn byrjar aftur á mánudaginn."
    3. “Wir treffen uns am Montag im Büro.” "Við hittumst á skrifstofunni á mánudaginn."
    4. "Der Kurs byrjaði jeden Montag." – „Námskeiðið hefst alla mánudaga.
    5. "Montags bin ich immer müde." – „Ég er alltaf þreytt á mánudögum.“
  2. Þriðjudagur (þriðjudagur):
    1. "Am Dienstag habe ich ein fundur." - "Ég á fund á þriðjudaginn."
    2. „Wir spielen am Dienstag Fußball“. "Við erum að spila fótbolta á þriðjudaginn."
    3. “Dienstags gehe ich ins Fitnessstudio.” - "Ég fer í ræktina á þriðjudögum."
    4. "Der Zug fährt am Dienstag ab." - "Lestin fer á þriðjudaginn."
    5. "Am Dienstag ist es meistens sonnig." - "Þriðjudagar eru venjulega sólskin."
  3. Mittwoch (miðvikudagur):
    1. „Am Mittwoch er halbtag“. - "Hálfur dagur á miðvikudag."
    2. "Mittwochs habe ich einen Deutschkurs." - "Ég er með þýskunámskeið á miðvikudögum."
    3. „Wir essen am Mittwoch immer Fisch.“ "Við borðum alltaf fisk á miðvikudögum."
    4. "Das Konzert ist am Mittwoch." - "Tónleikarnir eru á miðvikudaginn."
    5. "Mittwochs ist der Markt sehr belebt." - "Markaðurinn er mjög virkur á miðvikudögum."
  4. fimmtudagur (fimmtudagur):
    1. „Am Donnerstag arbeiten wir von zu Hause. - „Við vinnum að heiman á fimmtudaginn.
    2. „Donnerstags besuche ich meine Großeltern.“ - "Ég heimsæki ömmur mínar á fimmtudögum."
    3. "Die Bibliothek schließt am Donnerstag früh." - "Bókasafnið lokar snemma á fimmtudaginn."
    4. „Am Donnerstag haben wir ein Fußballspiel.“ "Við eigum fótboltaleik á fimmtudaginn."
    5. „Donnerstags er immer hektisch im Büro.“ - "Fimmtudagar eru alltaf uppteknir á skrifstofunni."
  5. frídagur (föstudagur):
    1. "Freitags gehe ich immer früh schlafen." - "Ég fer alltaf snemma að sofa á föstudögum."
    2. „Am Freitag haben wir eine Prüfung. — „Við eigum próf á föstudaginn.
    3. "Das Meeting er á Freitagmorgen." – „Fundurinn er föstudagsmorgun.
    4. „Freitags essen wir immer draußen.“ - "Við borðum alltaf úti á föstudögum."
    5. „Am Freitag ist das Büro geschlossen.“ — Skrifstofan er lokuð á föstudaginn.
  6. Samstag (laugardag):
    1. "Samstags gehe ich einkaufen." - "Ég fer að versla á laugardögum."
    2. "Am Samstag ist mein Geburtstag." - "Laugardagur á afmæli."
    3. “Wir haben samstags immer ein Familientreffen.” - „Við erum alltaf með fjölskyldufund á laugardögum.
    4. „Das Konzert ist am Samstagabend. – „Tónleikarnir eru á laugardagskvöldið.
    5. "Samstags ist der Park sehr voll." - "Garðurinn er mjög fjölmennur á laugardögum."

Prófum okkur sjálf: Þýskir dagar

Hvað eru þýskir dagar?

Þýskir dagar:
Mánudagur: Mánudagur
þriðjudagur: Þriðjudagur
miðvikudagur: Miðvikudagur
Fimmtudagur: Fimmtudagur
föstudagur: Freitag
laugardagur: Laugardagur
Market: Sunnudagur

Hvaða dagur er Montag?

Á þýsku er Montag mánudagur.

Hvaða dagur er Donnerstag?

Á þýsku er fimmtudagur fimmtudagur.

Hvernig á að bera fram dagar á þýsku?

Þýskir dagar eru sem hér segir:
Mánudagur: Mánudagur (Mode: NT: g)
þriðjudagur: Þriðjudagur (di:nzta:g)
miðvikudagur: Miðvikudagur (Mitvoh)
Fimmtudagur: Fimmtudagur (við frost:g)
föstudagur: Freitag (fgayta:g)
laugardagur: Laugardagur (zamsta:g)
Market: Sunnudagur (Zonta: g)

Hvernig segirðu hvaða dagur er í dag á þýsku?

Welcher Tag er heute?
Hvaða dagur er í dag?



Þú gætir líka haft gaman af þessum
Sýna athugasemdir (18)