> ເວທີສົນທະນາ > ພາສາເຢຍລະມັນ Times and Sentences > ບົດຮຽນທີ 14: Prateritum (Past Tense with D) – 2 ຄໍາກິລິຍາທີ່ບໍ່ປົກກະຕິ
-
ໃນບົດຮຽນນີ້, ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ບ່ອນທີ່ພວກເຮົາອອກໄປຈາກຫົວຂໍ້ຂອງPräteritum.
ພວກເຮົາໄດ້ຂຽນໃນເມື່ອກ່ອນວ່າ ຄຳ ສັບPräteritumແລະ Imperfekt ໝາຍ ເຖິງສິ່ງດຽວກັນ, ແລະPräteritum ໝາຍ ເຖິງຄວາມເຄັ່ງຕຶງທີ່ຜ່ານມາກັບ -di.
Präteritumພົບກັບອະດີດໃນຄວາມຮູ້ສຶກທຸກຢ່າງ, ຍົກເວັ້ນຄວາມເຄັ່ງຕຶງທີ່ຜ່ານມາ.
ປົກກະຕິແລ້ວໃຊ້ຫຼາຍໃນນິທານເທບນິຍາຍ, ນະວະນິຍາຍຫລືເລື່ອງຕ່າງໆ.
ພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ການໃຊ້ ຄຳ ກິລິຍາປົກກະຕິແລະ ຄຳ ສັບທີ່ເພີ່ມເຕີມໃຫ້ກັບ ຄຳ ກິລິຍາປົກກະຕິໃນບົດຮຽນທີ່ຜ່ານມາ.
ບັດນີ້ໃຫ້ເຮົາເບິ່ງ ຄຳ ສັບທີ່ ນຳ ມາຕື່ມໃສ່ ຄຳ ກິລິຍາທີ່ບໍ່ສະ ໝໍ່າ ສະ ເໝີ ແລະສືບຕໍ່ຕົວຢ່າງ.ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນເຄື່ອງຣາວຕິດກັບພະຍັນຊະນະສະຫມໍ່າສະເຫມີສໍາລັບPräteritum.
ສະ ເໜ່ ເຫຼົ່ານີ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນສ່ວນຂອງພະຍັນຊະນະ, ບໍ່ແມ່ນນິດໄສ. ຮາກນີ້ເອີ້ນວ່າສະບັບທີ 2.
ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ສຳ ລັບ ຄຳ ທີ່ອອກສຽງ, ປະໂຫຍກທີ່ບໍ່ມີເຄື່ອງປະດັບຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າເຄື່ອງປະດັບທີ່ 2 ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ຢ່າງແນ່ນອນ.
ມັນໃສ່ຕົວ ໜັງ ສື -e ລະຫວ່າງພະຍັນຊະນະທີ່ຮາກຂອງມັນສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍຕົວອັກສອນ t ຫຼື d ແລະ ຄຳ ຮອງ.ບັດນີ້ໃຫ້ເຮົາເບິ່ງ ຄຳ ກິລິຍາທີ່ບໍ່ສະ ໝໍ່າ ສະ ເໝີ ເຫລົ່ານີ້ຢູ່ໃນຕາຕະລາງພ້ອມດ້ວຍຄວາມ ໝາຍ ແລະຄວາມ ໝາຍ ຂອງພວກມັນຕາມແຕ່ລະຄົນ:
(ພວກເຮົາຂໍຂອບໃຈຄູອາຈານຂອງພວກເຮົາ Mikail Akgümüş ສຳ ລັບການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງລາວໃນລະຫວ່າງການກະກຽມໂຕະ.)ຖ້າທ່ານຕ້ອງການເບິ່ງຕາຕະລາງຂ້າງລຸ່ມນີ້ໃນ ໜ້າ ສະດວກສະບາຍແລະແຍກຕ່າງຫາກຫຼາຍຂື້ນເນື່ອງຈາກຄວາມແຄບຂອງພື້ນທີ່ເວທີສົນທະນາ ກົດບ່ອນນີ້.
ພວກເຮົາໄດ້ຮຽນຮູ້ວິທີການສ້າງປະໂຫຍກໃນບົດຮຽນທີ່ຜ່ານມາຂອງພວກເຮົາ.
ຕອນນີ້ໃຫ້ປະໂຫຍກຕົວຢ່າງກ່ຽວກັບPräteritum:Du fandest ein Ball (ເຈົ້າພົບ ໝາກ ບານ)
Fandest du ein ບານ? (ທ່ານໄດ້ພົບບານບໍ?)
Ja ich fand ein Ball (ແລ້ວ, ຂ້ອຍພົບ ໝາກ ບານ)
Wir fanden ein Ball (ພວກເຮົາພົບ ໝາກ ບານ)
Ich verkaufte gestern mein Auto (ມື້ວານນີ້ຂ້ອຍຂາຍລົດຂອງຂ້ອຍ)
Wir gingen gestern ins Kino (ພວກເຮົາໄດ້ໄປສາຍໂຮງ ໜັງ ມື້ວານນີ້)
Ich ging gestern ins Kino (ຂ້ອຍໄດ້ໄປເບິ່ງຮູບເງົາມື້ວານນີ້)
Ich Vergass seinen Namen (ຂ້ອຍລືມຊື່ຂອງລາວ)
ແຜ່ພັນຕົວຢ່າງຂອງຕົວເອງ.
ໃນພາກຕໍ່ໄປ, ພວກເຮົາຈະກວດສອບ Perfekt.ຂອບໃຈພະເຈົ້າບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງເລີຍ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ມັນເພີ່ມລົດຊາດຂອງພອນ. (Mesnevi)
-
ມັນເປັນວຽກທີ່ດີຫຼາຍແລະເປັນການຈັດຕັ້ງ…
Muharram ve Mikail ຂອບໃຈອາຈານຂອງພວກເຮົາ...
ຂອບໃຈ. ສຸຂະພາບກັບມືຂອງທ່ານ.
ຂອບໃຈຫຼາຍໆ... ຂອບໃຈຫຼາຍໆທີ່ປະກອບສ່ວນ,,
ສຸຂະພາບດີຕໍ່ເຕົ້ານົມຂອງທ່ານ
markieren = ເຄື່ອງ ໝາຍ ທ່ານສາມາດຫຍໍ້ພະຍັນຊະນະນີ້ໄດ້ບໍ?
danke schnສຸຂະພາບດີຕໍ່ເຕົ້ານົມຂອງທ່ານ
markieren = ເຄື່ອງ ໝາຍ ທ່ານສາມາດຫຍໍ້ພະຍັນຊະນະນີ້ໄດ້ບໍ?
danke schn
ເຄື່ອງ ໝາຍ Ich
du markierstເຄື່ອງ ໝາຍ ສ່ວນຕົວ
Sie markiert
Es markiertWir Markieren
Ihr markiert
sie markierenຂໍຂອບໃຈທ່ານyücel,
ສຸຂະພາບຢູ່ໃນມືຂອງທ່ານ. ໃນພາສາເຫຼົ່ານີ້,
Markieren = ເພື່ອ ໝາຍ ເຄື່ອງ ໝາຍ und Weisen = ເພື່ອ ໝາຍ
ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ຄວາມ ໝາຍ ດຽວກັນໃນທັງສອງພາສາໄດ້ບໍ?ຂໍຂອບໃຈທ່ານyücel,
ສຸຂະພາບຢູ່ໃນມືຂອງທ່ານ. ໃນພາສາເຫຼົ່ານີ້,
Markieren = ເພື່ອ ໝາຍ ເຄື່ອງ ໝາຍ und Weisen = ເພື່ອ ໝາຍ
ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ຄວາມ ໝາຍ ດຽວກັນໃນທັງສອງພາສາໄດ້ບໍ?markieren: ໝາຍເຖິງການໝາຍ, ໝາຍເຖິງ… ແລະ ອື່ນໆ.
weisen: ໝາຍ ເຖິງການສະແດງເທົ່າທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້, ບໍ່ມີສອງພະຍັນຊະນະໃຊ້ໃນຄວາມ ໝາຍ ດຽວກັນ.
ຂອບໃຈສຳລັບຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານໃຫ້...
yestttttttttttttttt…..ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າຈະເວົ້າຫຍັງ, ແຕ່ວ່າເຈົ້າເປັນເທວະດາຢູ່ໃນສະຫວັນຂອງໂລກ virtualzzzzzzzz……..ຄວາມນັບຖືອັນເປັນນິດສໍາລັບຄວາມພະຍາຍາມຂອງເຈົ້າ.
ຂ້າພະເຈົ້າສາບານ, super. ຂອບໃຈ.
ສະບາຍດີ, ຂ້ອຍ ໃໝ່ ຢູ່ນີ້. ຂ້ອຍຄົນດຽວບໍ່ສາມາດຕັດສິນໃຈວ່າຈະເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ໃສ. ຂ້ອຍສາມາດພົວພັນກັບຄູໄດ້ແນວໃດ. ມີ ຄຳ ຖາມສອງສາມຂໍ້ທີ່ຂ້ອຍຢາກປຶກສາກັບຄູຂອງຂ້ອຍ. ຂອບໃຈ
ອາເຊ
Danke
ອ້າຍ, ຖ້າມັນບໍ່ຜິດທີ່ຈະຖາມ, ຂ້ອຍສົງໄສວ່າເຈົ້າຂຽນພາສານີ້ໃນພາສາໃດ? ຕົວຢ່າງ, ເຈົ້າສ້າງຄໍາທີ່ໃຊ້ໃນຄໍາສັບ sitzen (sitzen-sass). ຕົວຢ່າງ, ເຈົ້າສາມາດບອກຂ້ອຍໄດ້ບໍວ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
ທ່ານບໍ່ສາມາດໃຊ້ພາຍຸດັ່ງກ່າວໃນ ຄຳ ດຽວກັນທີ່ມີຄວາມ ໝາຍ ວ່າການເປັນອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງ, ຄື ໝາຍ ໃສ່ຄົນ, ນັ້ນແມ່ນການໃສ່ເຄື່ອງ ໝາຍ ໃສ່ໃນປ່ອງ, ຫຼື ສຳ ເນົາບາງສິ່ງບາງຢ່າງ, ແລະອີກຢ່າງ ໜຶ່ງ ເພື່ອເຮັດ ສຳ ເນົາບາງຢ່າງ, ທ່ານເວົ້າວ່າບໍ່ມີຄວາມ ໝາຍ ໃນຄວາມ ໝາຍ ອື່ນ. ຕົວຢ່າງ, ຊີ້ຫ້ອງແມ່ນບໍ່ເປັນຫຍັງ.
vielen dank
- ເພື່ອຕອບກັບຫົວຂໍ້ນີ້, ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ.