> ເວທີສົນທະນາ > German Speaking Patterns > ຮູບແບບປະໂຫຍກເຍຍລະມັນ
-
1 Weil es regnete, sind wir zu hause geblieben.
ພວກເຮົາຢູ່ເຮືອນເພາະວ່າwasົນຕົກ
2 ນ້ໍາຕົກ er heute kommt,soll er bitte auf mich warten.
ຖ້າລາວມາມື້ນີ້, ກະລຸນາລໍຖ້າຂ້ອຍ.
3 ໝວກ Obwohl er kein geld, macht er wieder urlaub.
ລາວຍັງຢູ່ໃນວັນພັກເຖິງແມ່ນວ່າລາວບໍ່ມີເງິນ.
4 ich gab ihm geld, damit er sich eine jacke kauft.
ຂ້ອຍໄດ້ຈ່າຍເງິນໃຫ້ລາວເພື່ອຊື້ເສື້ອກັນ ໜາວ ໃຫ້ຕົນເອງ
5 Ich wusste nicht ,dass mein Freund crank war.
ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າmyູ່ຂອງຂ້ອຍບໍ່ສະບາຍ.
6 Hans fragte am ໂທລະສັບ,ob er heute kommen könne.
Hans ຖາມທາງໂທລະສັບວ່າລາວສາມາດມາມື້ນີ້ໄດ້ບໍ?
7 der stuhl gehört meinem onkel–(2)
ຕັ່ງນັ່ງເປັນຂອງລຸງຂອງຂ້ອຍ.
8 der stuhl steh im garten(1)
ຕັ່ງນັ່ງຢູ່ໃນສວນ. ປະໂຫຍກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ (satz ພີ່ນ້ອງ)
9 der stuhl,der (welcher)im garten steht,gehört meinem onkel.(die=welche,das=welches)
ຕັ່ງນັ່ງຢູ່ໃນສວນເປັນຂອງລຸງຂອງຂ້ອຍ.
10 Peter geht zum Arzt,denn er hat schmerzen im Bauch.
ປີເຕີຈະໄປຫາbecauseໍເພາະວ່າລາວເຈັບທ້ອງ.
11 ich ຈະ besser sehen, darum trage ich eine Brille.
ຂ້ອຍຢາກເບິ່ງດີກວ່າ; ນັ້ນຄືເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍໃສ່ແວ່ນ.
12 wir kaufen dieses kleid nicht,weil wir kein geld haben
ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊື້ເສື້ອຜ້ານີ້ໄດ້ເພາະວ່າພວກເຮົາບໍ່ມີເງິນ.
13 Klaus ist sehr crank,dennoch kommt er in die schule
klaus ເຈັບ ໜັກ ຫຼາຍເຖິງແມ່ນວ່າລາວຈະມາໂຮງຮຽນ.
14 Peter schreibt den ໂດຍຫຍໍ້ດັ່ງນັ້ນ, wie es sein vater haben ຈະ.
ເປໂຕຂຽນຈົດtheາຍແບບທີ່ພໍ່ຂອງລາວຕ້ອງການ.
15 Die hemden sind zu teuer, als dass jemand sie kaufen kann.
ເສື້ອກັນ ໜາວ ລາຄາແພງເກີນໄປ ສຳ ລັບທຸກຄົນທີ່ຈະຊື້.
16 wenn es dir gefaellt,,kannst du dieses buch nehmen.
ຖ້າເຈົ້າມັກ (ຖ້າ) ເຈົ້າສາມາດຊື້ປຶ້ມຫົວນີ້ໄດ້.
17 als ich 5 jahre alt war,kaufte mein vater ein Fahrrad
ພໍ່ຂອງຂ້ອຍຊື້ລົດຖີບຕອນຂ້ອຍອາຍຸ 5 ປີ.
18 bis sein vater reicht wurde,arbeitete er in vielen Berufen.
ພໍ່ຂອງລາວໄດ້ເຮັດວຽກຫຼາຍຢ່າງທີ່ແຕກຕ່າງກັນຈົນລາວຮັ່ງມີ
19 Es ist möglich, für sie ein Zimmer zu reservieren.
ມັນເປັນໄປໄດ້ ສຳ ລັບພວກເຮົາທີ່ຈະຈອງຫ້ອງໃຫ້ກັບເຈົ້າ.
20 Er spricht wie ein ນັກການເມືອງ.
ລາວເວົ້າຄືກັນກັບນັກການເມືອງ
21 Ich rufe meinen Freund an, um ihn zu uns einzuladen.(ສອງປະໂຫຍກແຍກຕ່າງຫາກ)
ຂ້ອຍໂທລະສັບເພື່ອເຊີນເພື່ອນຂອງພວກເຮົາມາຫາພວກເຮົາ
22 Er bleibt zu Hause, weil es regnet.
ລາວຢູ່ເຮືອນເພາະitົນຕົກ.
23 Diesen Uhren sind gut und billig. — Meine mutter bleibt zu hause,und wir gehen ins kino
ໂມງເຫຼົ່ານີ້ດີ ແລະລາຄາຖືກ.—- ແມ່ຂອງຂ້ອຍຢູ່ເຮືອນ ແລະພວກເຮົາໄປເບິ່ງໜັງ.
24 Sein Vater spricht sowohl English als auch Deutsch.
ພໍ່ຂອງນາງເວົ້າທັງພາສາອັງກິດແລະເຢຍລະມັນ.
25 Der Mann ist nicht nur Krank, sondern er ist auch alt.
ຜູ້ຊາຍບໍ່ພຽງແຕ່ບໍ່ສະບາຍເທົ່ານັ້ນ, ລາວຍັງເຖົ້າແກ່ອີກດ້ວຍ.
26 Die Wohnung ist weder neu noch billig.
ເຮືອນບໍ່ແມ່ນຂອງໃnew່ຫຼືລາຄາຖືກ.
27 Hans kommt morgen oder übermorgen.–Er geht ins Kino,oder er bleibt zu Hause.
ແຮນຈະມາມື້ອື່ນຫຼືມື້ຕໍ່ມາ.—ລາວໄປໂຮງໜັງ ຫຼືຢູ່ເຮືອນ.
28 Klaus kommt entweder heute oder morgen.
Klaus ຈະມາໃນມື້ນີ້ຫຼືມື້ອື່ນ.
29 Entweder ich besuche ihn morgen,oder er kommt zu mir.
ທັງຂ້ອຍໄປຢາມລາວຫຼືລາວມາຫາຂ້ອຍ.
30 Mein bruder wohnt in İtalien, aber er besucht uns ເລື້ອຍໆ.
ອ້າຍຂອງຂ້ອຍອາໄສຢູ່ໃນອີຕາລີແຕ່ໄປຢາມພວກເຮົາເລື້ອຍ.
31 ich kann heute nicht kommen,denn ich habe eine wichtige prüfung
ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດກັບບ້ານໄດ້ມື້ນີ້ເພາະວ່າຂ້ອຍມີການສອບເສັງທີ່ ສຳ ຄັນຫຼາຍ.
32 Ihre Tochter ist klug,nur sie muss mehr arbeiten.
ລູກສາວຂອງເຈົ້າສະຫຼາດ, ນາງພຽງແຕ່ຕ້ອງການເຮັດວຽກ ໜັກ ເທົ່ານັ້ນ.
33 Sie ist hier als Rezeptionizt bekannt
ນາງເປັນທີ່ຮູ້ຈັກທີ່ນີ້ເປັນພະນັກງານຕ້ອນຮັບ.
34 Je eher du kommst,desto schneller können wir nach hause fahren.
ເຈົ້າມາໄວເທົ່າໃດ, ໄວເທົ່າໃດພວກເຮົາກໍ່ສາມາດກັບບ້ານໄດ້.
35 Wir gehen zu schwimmen.—-Er bittet mich, sofort zu kommen..
ເຮົາໄປລອຍນໍ້າ.——ລາວຂໍໃຫ້ຂ້ອຍມາທັນທີ.
36 Peter geht ins Krankenhaus, um seinen Freund zu besuchen.
ເປໂຕໄປໂຮງtoໍເພື່ອໄປຢາມເພື່ອນຂອງລາວ.
37 Fatih geht ins Cafe, ohne seinen Vater zu fragen
Fatih ໄປທີ່ຮ້ານກາເຟໂດຍບໍ່ໄດ້ຖາມພໍ່ຂອງລາວ.
38 Wahrend du das essen kochst,putze ich die Fenster.
ຂ້ອຍຈະອະນາໄມປ່ອງຢ້ຽມຂະນະທີ່ເຈົ້າແຕ່ງກິນ.
39 Wenn du mir hilfst,können wir dein Arbeit erledigt(wenn=if)
ຖ້າເຈົ້າຊ່ວຍຂ້ອຍຂ້ອຍສາມາດເຮັດວຽກໃຫ້ສໍາເລັດໄດ້
40 Sobald mein Vater kommt,rufe ich Sie an.
ຂ້ອຍຈະໂທຫາເຈົ້າທັນທີທີ່ພໍ່ຂອງຂ້ອຍກັບມາບ້ານ (ຄືກັບວ່າລາວໄດ້ໂທຫາ)
41 Bevor du ins Kino gehst,musst du deine Hausaufgaben machen.
ເຈົ້າຕ້ອງເຮັດວຽກບ້ານຂອງເຈົ້າກ່ອນທີ່ເຈົ້າຈະໄປສາຍຮູບເງົາ.
42 Seitdem du in köln lebst,hören wir nicht von dir.
ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຍິນຈາກເຈົ້າຕັ້ງແຕ່ເຈົ້າອາໄສຢູ່ໃນ Cologne.
43 Nachdem dir Gast gegangen ware, ເອົາຄົນເວົ້າທີ່ເວົ້າວ່າຕາຍ
ຫຼັງຈາກແຂກໄປ, ແມ່ໄດ້ເອົາຊາມາໃຫ້.
44 Als ich nach hause kam,ruft die phonee auf dem tisch
ເມື່ອຂ້ອຍມາຮອດເຮືອນ, ໂທລະສັບຢູ່ເທິງໂຕະດັງຂຶ້ນ.
45 Solange du die neuen Wörter nich lernst,kannst du diese Sprache nicht gut beherrschen
ເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈພາສານີ້ໄດ້ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າເຈົ້າໄດ້ຮຽນຮູ້ ຄຳ ສັບໃ່.Noteາຍເຫດ: ໃຊ້ປະໂຫຍກເຫຼົ່ານີ້ດ້ວຍຄໍາສັບໃevery່ທຸກ every ມື້ແລະແມ້ແຕ່ເຈົ້າຈະປະຫຼາດໃຈພາຍຫຼັງ 1 ອາທິດ. (ບໍ່ແມ່ນສໍາລັບຜູ້ເລີ່ມຕົ້ນ. ສໍາລັບຜູ້ທີ່ຕ້ອງການປັບປຸງໃນລະດັບປານກາງ.)
ນອກນັ້ນຍັງມີໂປຣແກມທ່ອງຈໍາຄໍາທີ່ຂ້ອຍແນະນໍາ. ມັນດີຫຼາຍສໍາລັບການຈື່ຈໍາຄໍາສັບ.abdulhamid khan
-
ຂອບໃຈສໍາລັບການເຮັດວຽກຫນັກຂອງທ່ານ
ຂອບໃຈ, ຂ້ອຍຈະພະຍາຍາມເຮັດຕາມຄໍາແນະນໍາຂອງເຈົ້າ.
ຂອບໃຈ
ເຄົາລົບຄວາມພະຍາຍາມ….
teekkrler
cok tesekkurler
danke ຂົນ hilfen
ຂໍ້ມູນດີໆມາທີ່ນີ້, ຂອບໃຈ...
ຂອບໃຈ
ຂອບໃຈສຳລັບຄວາມພະຍາຍາມຂອງເຈົ້າ……31. ຄຳວ່າ "ເຮືອນ" ບໍ່ໄດ້ເວົ້າຜິດ ປະໂຫຍກນີ້ບໍ???
ຂອບໃຈສຳລັບຄວາມພະຍາຍາມຂອງເຈົ້າ……31. ຄຳວ່າ "ເຮືອນ" ບໍ່ໄດ້ເວົ້າຜິດ ປະໂຫຍກນີ້ບໍ???
ທ່ານແມ່ນຄູ່ທີ່ຖືກຕ້ອງ,ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າເພື່ອນລືມ, ສໍາລັບຄວາມສົນໃຈຂອງທ່ານ Danke ...
ຂອບໃຈຫຼາຍໆ! ເປັນພອນໃຫ້ແກ່ມືຂອງທ່ານ!
ຂໍຂອບໃຈ
Danke AbduLHamid .. "ນອກຈາກນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍແນະ ນຳ ໃຫ້ມີໂປແກມຈື່ ຄຳ ສັບ. ມັນດີຫຼາຍ ສຳ ລັບການຈື່ ຈຳ ຄຳ ສັບ"
hi hi, ຂ້ອຍໄດ້ຮຽນມາເປັນເວລາ 1 ເດືອນແລ້ວແຕ່ຂ້ອຍຢາກສອບເສັງ, ແຕ່ຂ້ອຍຄວນຈະຮຽນຫຍັງຫຼາຍທີ່ສຸດໃນຕອນນີ້?
- ເພື່ອຕອບກັບຫົວຂໍ້ນີ້, ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ.