ຂັ້ນຕອນການຍື່ນຂໍວີຊາ ແລະ ການແຕ່ງງານໃນປະເທດເຢຍລະມັນ

ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ ALMANCAX FORUMS. ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຊອກ​ຫາ​ຂໍ້​ມູນ​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ທ່ານ​ຊອກ​ຫາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ແລະ​ພາ​ສາ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ໃນ​ເວ​ທີ​ສົນ​ທະ​ນາ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​.
    fuk_xnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ອຸປະສັກ ທຳ ອິດທີ່ຈະເອົາຊະນະການກວດສອບດ້ານພາສາຂອງຜູ້ທີ່ມາຈາກປະເທດຕຸລະກີໄປປະເທດເຢຍລະມັນຜ່ານການເຕົ້າໂຮມຄອບຄົວ. ມີບາງແບບທາງການທີ່ຄູ່ສົມລົດທີ່ສອບເສັງພາສາຕ້ອງເຮັດກ່ອນທີ່ຈະຍື່ນຂໍວີຊາຄືນຄອບຄົວ. ໃນຕອນຕົ້ນຂອງຂັ້ນຕອນເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນການມີພິທີແຕ່ງງານຂອງພົນລະເຮືອນ.

    ກ່ອນທີ່ຈະຍື່ນ ຄຳ ຮ້ອງຂໍຄືນຄອບຄົວຂອງຄູ່ສົມລົດ Turks ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການມາຍື່ນວີຊາປະເທດເຢຍລະມັນ, ການແຕ່ງດອງຢ່າງເປັນທາງການຂອງຄູ່ຜົວເມຍແມ່ນສົມມຸດວ່າຈະຢູ່ໃນປະເທດຕຸລະກີ. ບາງເອກະສານແມ່ນມີຄວາມ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບສິ່ງນີ້. ຍົກຕົວຢ່າງ, ພົນລະເມືອງເຢຍລະມັນທີ່ອາໄສຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນແລະພວກເຂົາຕ້ອງການແຕ່ງງານກັບແຟນຂອງລາວທີ່ອາໄສຢູ່ປະເທດຕຸລະກີ. ຫ້ອງການແຕ່ງງານໃນປະເທດຕຸລະກີຕ້ອງການເອກະສານຈາກທັງສອງຝ່າຍ.

    ເອກະສານທີ່ບຸກຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນຕ້ອງສະ ໜອງ ໃຫ້ຂື້ນຢູ່ກັບວ່າລາວເປັນຄົນຕຸລະກີຫລືພົນລະເມືອງເຢຍລະມັນມີດັ່ງນີ້:

    ເອກະສານທີ່ຮ້ອງຂໍຈາກພົນລະເມືອງເຢຍລະມັນ:

    – ໃບ​ຢັ້ງ​ຢືນ​ການ​ແຕ່ງ​ງານ (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) ມັນ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ທີ່​ຈະ​ແຕ່ງ​ງານ​ຢູ່​ໃນ Turkey ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ເອ​ກະ​ສານ​ນີ້. ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ໄດ້​ຮັບ​ເອ​ກະ​ສານ​ຈາກ​ຫ້ອງ​ການ​ການ​ແຕ່ງ​ງານ (Standesamt​) ທີ່​ທ່ານ​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​ໃນ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​.
    - ໃບ​ຢັ້ງ​ຢືນ​ການ​ເກີດ​ສາ​ກົນ (Internationale Geburtsurkunde​)​,
    - ປະ​ຈໍາ​ຕົວ​ຂອງ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ຫຼື​ຫນັງ​ສື​ຜ່ານ​ແດນ​,
    - ໃບ​ຢັ້ງ​ຢືນ​ການ​ຢູ່​ອາ​ໄສ (Wohnsitzbescheinigung​)​,
    - ຮູບ​ພາບ​ຫນັງ​ສື​ຜ່ານ​ແດນ​,
    - ບົດ​ລາຍ​ງານ​ສຸ​ຂະ​ພາບ​.

    ເອກະສານທີ່ຮ້ອງຂໍຈາກປະຊາຊົນຕວກກີ:
    - ຕົວ​ຢ່າງ​ການ​ຈົດ​ທະ​ບຽນ​ປະ​ຊາ​ກອນ​ທີ່​ຮັບ​ຮອງ​,
    - ສໍາ​ເນົາ​ການ​ຈົດ​ທະ​ບຽນ​ການ​ເກີດ​ສາ​ກົນ (ສູດ A​)​,
    - ໃບ​ຢັ້ງ​ຢືນ​ການ​ຢູ່​ອາ​ໄສ (Wohnsitzbescheinigung​)​,
    - ສໍາ​ເນົາ​ການ​ຈົດ​ທະ​ບຽນ​ປະ​ຊາ​ກອນ​ຫຼື​ສໍາ​ເນົາ​ຫນັງ​ສື​ຜ່ານ​ແດນ​,
    - ສຳເນົາທະບຽນການແຕ່ງງານ ຫຼື ການຕັດສິນໃຈຢ່າຮ້າງຂັ້ນສຸດທ້າຍ ຫຼື ໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດຈາກຄົນທີ່ເຄີຍແຕ່ງງານມາກ່ອນ.

    ໃບອະນຸຍາດການແຕ່ງງານ
    ປະເທດຕຸລະກີຕ້ອງການຫ້ອງການແຕ່ງງານຂອງໃບຢັ້ງຢືນໃບອະນຸຍາດແຕ່ງງານຂອງພົນລະເມືອງເຢຍລະມັນເພື່ອໃຫ້ໄດ້ເມຍຂອງເຢຍລະມັນຂອງຫ້ອງການແຕ່ງງານຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນ (Standesamt) ຈຳ ເປັນຕ້ອງໄປ. ໃນທັງສອງຝ່າຍພ້ອມກັນ, ເອກະສານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງສົ່ງໃຫ້ຫ້ອງການແຕ່ງງານຢູ່ປະເທດຕຸລະກີໃນເວລາດຽວກັນ. ການເຮັດທຸລະ ກຳ ໃຊ້ເວລາພຽງສອງສາມມື້ເທົ່ານັ້ນ. ຂອງເອກະສານທີ່ໄດ້ຮັບໃນປະເທດຕຸລະກີ 'ຢັ້ງຢືນ' (apostille) ມັນຕ້ອງເປັນ. ບໍ່ຕ້ອງມີການຢັ້ງຢືນເອກະສານສາກົນ. ຈາກປະເທດຕຸລະກີແລະເອກະສານຕ່າງໆທີ່ຈະສົ່ງໃຫ້ເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ເຢຍລະມັນມັນຕ້ອງມີການແປໂດຍຜູ້ແປທີ່ຖືກຮັບຮອງ.

    ສິ່ງທີ່ຄໍາຖາມ
    ຫຼັງຈາກທີ່ສໍາເລັດການຍື່ນເອກະສານທີ່ຮ້ອງຂໍ, ທ່ານບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະຍື່ນຄໍາຮ້ອງຂໍວີຊາ. ໃນເວລາທີ່ທ່ານໄປສໍາພາດວີຊ່າທີ່, ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານຂຽນວ່າທ່ານໄດ້ຮັບຮາງວັນການສອບເສັງເຍຍລະມັນ, 1, ພະນັກງານຮັບອະນຸຍາດໃນພາກວິຊາໄດ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານເປັນການສອບເສັງປາກນ້ອຍເຍຍລະມັນ. ການທົດສອບປາກນີ້ແມ່ນງ່າຍດາຍແທ້ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຮູ້ຈັກໃນລະດັບຂອງເຍຍລະມັນ, ແລະຄວບຄຸມບໍ່ວ່າທ່ານຈະເຂົ້າໃຈຄໍາຖາມ. ຖ້າຫາກວ່າການສໍາພາດປາກນີ້, ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເຂົ້າໃຈຫລືໃຫ້ຄໍາຕອບທີ່ແຕກຕ່າງກັນຄໍາຖາມ, ພະນັກງານຮັບອະນຸຍາດສາມາດສົ່ງທ່ານກັບຄືນໄປບ່ອນເຂົາຊີ້ທີ່ຈະຮຽນຮູ້ພຽງເລັກນ້ອຍຫຼາຍເຍຍລະມັນ.

    ຕົວຢ່າງບາງຢ່າງຈາກຄໍາຖາມທີ່ເຈົ້າຫນ້າທີ່ສາມາດຊີ້ໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ເມື່ອທ່ານໄປຫາສະຖານກົງສຸນແລະຄາດຫວັງວ່າຄໍາຕອບຂອງເຍີລະມະນີ. ນອກຈາກນັ້ນ, ການຢຸດພັກເປັນເວລາດົນກໍ່ອາດເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ດີຕໍ່ບຸກຄົນທີ່ຍື່ນຂໍວີຊ່າ. ສໍາລັບເຫດຜົນນີ້, ເມື່ອໄປຫາການສໍາພາດວີຊ່າ, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງກຽມພ້ອມສໍາລັບຄໍາຖາມທີ່ຄ້າຍຄືກັນ.

    ຕົວຢ່າງຂອງຄໍາຖາມ:
    – Eşinizin yaşı?
    – Eşinizin mesleği?
    – Eşiniz nerede oturuyor?
    – Eşiniz okuyor mu?
    – Eşiniz çalışıyor mu?
    – Eşinizin doğum günü?
    – Nerede oturuyorsunuz?
    – Çocuğunuz var mı?
    – Çalışıyor musunuz?
    – Kahvaltı yaptınız mı?
    – Kahvaltıda ne yediniz?
    – Hangi okuldan mezun oldunuz?
    – Dışarıda hava nasıl?
    – Kendinizi tanıtır mısınız?

    ສິ່ງທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບວີຊາ
    ຫລັງຈາກໄດ້ສອບເສັງ 'Start Deutsch1' ທີ່ພິສູດວ່າທ່ານຮູ້ພາສາເຢຍລະມັນໃນລະດັບງ່າຍໆ, ດຽວນີ້ເຖິງເວລາແລ້ວ ສຳ ລັບຂັ້ນຕອນການອອກວີຊາ. ຕ້ອງໄດ້ເກັບເອກະສານ ຈຳ ນວນ ໜຶ່ງ ເພື່ອຍື່ນຂໍວີຊາ. ສຳ ລັບການຍື່ນຂໍວີຊາ, ໃບຢັ້ງຢືນແມ່ນມີຄວາມ ຈຳ ເປັນເພື່ອພິສູດວ່າທ່ານຮູ້ພາສາ, ວ່າທ່ານໄດ້ຜ່ານການສອບເສັງ Goethe Institute ຂອງ Start Deutsch 1 ຫລືປະລິນຍາຕີພາສາອອດສະເຕຣເລຍ (ÖSD) ຫລືການສອບເສັງ Grundstufe Deutsch 1 ຂອງສະຖາບັນ Goethe Institute.

    ໃນບຸກຄົນ
    ທ່ານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຍື່ນຂໍວີຊາສ່ວນຕົວຢູ່ສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ສຳ ລັບທ່ານ. ຂຶ້ນກັບແຂວງໃດທີ່ທ່ານຢູ່ໃນປະເທດຕຸລະກີຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນ, ສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. ເວົ້າອີກຢ່າງ ໜຶ່ງ, ຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ Izmir ບໍ່ສາມາດຍື່ນຂໍວີຊາກັບສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນທົ່ວໄປໃນ Ankara ຫຼື Istanbul ເພື່ອຂໍວີຊາ. ທ່ານສາມາດຍື່ນຂໍວີຊາກັບສະຖານກົງສຸນ Izmir ເທົ່ານັ້ນ. ກ່ອນທີ່ຈະຍື່ນຂໍວີຊາ, ສາມາດໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເອກະສານທີ່ຕ້ອງການຈາກເວັບໄຊທ໌ຂອງສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນ. ຂອງສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນທົ່ວໄປທີ່ Istanbul http://www.istanbul. ກະລຸນາຄລິກໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ວີຊ່າສໍາລັບຄອບຄົວແລນເຫນີການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫ້ວີຊ່າແລະທີ່ນີ້ໃນ Diplo. ເວັບໄຊທ໌, ທ່ານສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນຂ່າວສານຢ່າງກວ້າງຂວາງກ່ຽວກັບເອກະສານວິຊາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ. ທ່ານໄດ້ເຮັດວຽກຮ່ວມກັບຄໍາຮ້ອງສະຫມັກວີຊ່າທີ່ກັບຖານກົງສຸນຕໍ່ໄປ office iDate ຊ່ວຍຄ່າທໍານຽມໃນການໂອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຊຸມນຸມຄອບຄົວໃນຫ້ອງນີ້. ການນັດຫມາຍຫມາຍເລກ PIN, ການແປພາສາ, ຮູບພາບເຊັ່ນ: ການດໍາເນີນງານສໍາລັບຄ່າບໍລິການ 110 TL. ຫມາຍເລກໂທລະສັບ IDATE ຂອງບໍລິສັດໃນ Turkey ໄດ້: 444 8493
    ການນັດຫມາຍແມ່ນຕ້ອງເປັນ
    ມັນເປັນສິ່ງ ຈຳ ເປັນທີ່ຈະຕ້ອງນັດພົບກັບກົງສຸນ ສຳ ລັບວີຊາ. ບໍ່ມີຂັ້ນຕອນການອອກວີຊາໃດໆໂດຍບໍ່ໄດ້ນັດ ໝາຍ. ສຳ ລັບການນັດ ໝາຍ, ທ່ານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຝາກເງິນແລະເອົາເລກ PIN. ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະເຮັດສິ່ງນີ້ໄດ້ທີ່ຫ້ອງການ IDATA ຂ້າງສະຖານກົງສຸນ, ພ້ອມທັງຝາກເງິນແລະໄດ້ຮັບ ຈຳ ນວນເງິນດັ່ງກ່າວແກ່Yapı Kredi, İşBankasıຫຼື Finansbank.

    ເອກະສານທີ່ຕ້ອງການ
    ເອກະສານແຕກຕ່າງກັນຂື້ນກັບວ່າຄູ່ສົມລົດໃນເຢຍລະມັນແມ່ນຄົນເຢຍລະມັນຫລືພົນລະເມືອງຕວກກີ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ໃນທັງສອງກໍລະນີ, ເອກະສານຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ ຈຳ ເປັນທີ່ຈະຕ້ອງກະກຽມເມຍໃນປະເທດຕຸລະກີ:

    – Almanca belgesi: A1 sınavını kazandığınıza dair sertifika.
    – Vize başvuru formu: Almanca olarak eksiksiz doldurulmuş ve imzalanmış iki adet vize dilekçe formu.
    – Üç adet biyometrik vesikalık fotoğraf (Fotoğrafların arka fonu açık olması ve altı aydan eski olmaması gerekiyor.)
    – Evlilik cüzdanı: ‘Formül B’ denilen Uluslararası Evlenme Kayıt Örneği’nin aslı, bir fotokopisi ve tercümesi. Bu belge kişinin bağlı bulunduğu nüfus dairesinden alınıyor.
    – Boşanma kararları: Eğer eşler daha önce evlenip boşanmışsa ya da dulsa, bu durumda her iki eşin de, daha önceki tüm evliliklerinin gerekçeli, noter tasdikli boşanma kararları. Eski eşin ölmüş olması halinde, ölüm kayıt örnekleri ve bir fotokopileri. Almanca tercümeleriyle birlikte.
    – Pasaport: En az 12 ay geçerlilik süresi bulunan Türk pasaportu. Almanya’daki eşlerden istenen belgeler
    – Almanya’da evlenilen eş Alman vatandaşıysa, Alman kimliğinin arkalı önlü bir fotokopisi.
    – Almanya’da evlenilen eş Türk vatandaşıysa, Almanya’daki Türk eşin pasaportunun oturma izniyle ilgili sayfalarının fotokopisi.
    – Almanya’daki Türk eşin yabancılar dairesinden alacağı oturma izni (Aufenthaltbescheinigung).

    VISA FEE 60 EURO
    ຖ້າທ່ານມີເອກະສານທັງ ໝົດ ແລະການ ສຳ ພາດທາງປາກແມ່ນບໍ່ມີຕໍ່ໄປອີກແລ້ວໃນຖານະເປັນຜົວຫລືເມຍໃນປະເທດຕຸລະກີທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດສ່ວນຂອງທ່ານແລ້ວ. ຄ່າ ທຳ ນຽມວີຊາແມ່ນ 60 ເອີໂຣ. ດຽວນີ້ມັນກ່ຽວກັບຄູ່ສົມລົດທີ່ອາໄສຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນ. ເອກະສານທັງ ໝົດ ທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດຕໍ່ສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນກັບການໄປພົບຄອບຄົວທີ່ຍັງຄ້າງຢູ່ປະເທດຕຸລະກີ ກຳ ລັງສົ່ງທ່ານໄປຫາ ອຳ ນາດການປົກຄອງເມືອງເຊິ່ງຄູ່ສົມລົດໄດ້ແຕ່ງງານຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນ.

    ຫລັງຈາກໄດ້ຮັບເອກະສານແລ້ວ, ອຳ ນາດການປົກຄອງເມືອງຂຽນຈົດ ໝາຍ ເຖິງຄູ່ສົມລົດໃນປະເທດເຢຍລະມັນຂໍໃຫ້ລາວເອົາເອກະສານທີ່ ຈຳ ເປັນ. ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ຄູ່ສົມລົດໃນເຢຍລະມັນຕ້ອງມີທີ່ພັກທີ່ພຽງພໍແລະມີລາຍໄດ້ພຽງພໍ ສຳ ລັບສອງຄົນ. ດ້ວຍເຫດຜົນນີ້, ເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ຫ້ອງການປົກຄອງເມືອງ ກຳ ລັງຮ້ອງຂໍໃຫ້ຜົວຫລືເມັຽຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນ ສຳ ລັບຄ່າຈ້າງສຸດທ້າຍ, ສັນຍາເຊົ່າຫລືໃບຕາດິນຖ້າລາວເປັນເຈົ້າຂອງທີ່ດິນ.

    ຫຼັງຈາກສິ່ງທັງ ໝົດ ນີ້ຖືກຄວບຄຸມ, ມັນເຊື່ອມຕໍ່ກັບການຕັດສິນໃຈຂໍວີຊາຄູ່ສົມລົດ ສຳ ລັບການເຕົ້າໂຮມຄອບຄົວຢູ່ປະເທດຕຸລະກີ. ນອກ ເໜືອ ຈາກເອກະສານເຫຼົ່ານີ້, ເອກະສານຕ່າງໆທີ່ຫ້ອງການແຕ່ງງານແຕ່ງງານຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນຍັງຕ້ອງໄດ້ຍື່ນຂໍວີຊາທີ່ຕ້ອງການແຕ່ງງານຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນ.

    ເອກະສານເຫຼົ່ານີ້ລວມມີ:
    ຕົວຢ່າງການຈົດທະບຽນການເກີດລູກສາກົນ, ໃບຢັ້ງຢືນການແຕ່ງງານລະຫວ່າງປະເທດ, ໃບຢັ້ງຢືນການຢັ້ງຢືນແລະການແປພາສາເຢຍລະມັນ

    adaizm ແມ່ນ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ມັນແມ່ນຂໍ້ມູນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ຂອບເຂດທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດມັນແລ້ວຂ້ອຍຮູ້ວ່າເອກະສານເຫຼົ່ານີ້ຕ້ອງຮູ້.
    ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກໍາລັງຊອກຫາ. ຫຼືມັນຖືກນໍາມາຈາກ?
    ຂ້ອຍຖາມວ່າຊີວິດຂອງຂ້ອຍແມ່ນສໍາຄັນກວ່າຂ້ອຍ.

    sky_noisexnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ບໍ່ເອກະສານນີ້ nikahta ຂອງຂ້າພະເຈົ້າຖືກຖາມວ່າຖ້າຫາກວ່າບັນຫາວິຊາໄດ້ຊັບຊ້ອນ? ເຈົ້າສາວໃນເຢຍລະມັນສໍາລັບການດໍາລົງຊີວິດປະຊາຊົນຕວກກີຂອງເທດສະບານໄດ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ fiance ຂອງຂ້າພະເຈົ້າtcvatandaşພຽງແຕ່ 6 ຖ່າຍຮູບຈໍານວນຫຼາຍ, ບົດລາຍງານທາງການແພດ, ການກວດເລືອດແລະ TC ເປັນພົນລະເມືອງຕ້ອງ wallets ຂອງເຂົາເຈົ້າສໍາເນົາມີຄວາມຮູ້ໃນຄໍາສັ່ງທີ່ຈະພົບກັບຄວາມແປກໃຈທີ່ບໍ່ດີ, ການປູກ weddings wedding ຂ້າພະເຈົ້າຈະຮູ້ບຸນຄຸນຖ້າຫາກວ່າຫມູ່ເພື່ອນຂອງຊ່ວຍ.

    fuk_xnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ບັນຫາແມ່ນວ່າບໍ່ມີພົນລະເມືອງຕວກກີໄດ້ຮັບການແຕ່ງງານກ່ຽວກັບວິທີການເປັນ turkiyede yasya ປົກກະຕິທີ່ທ່ານຢູ່ໃນວິທີການທີ່ບໍ່ມີຄວາມແປກໃຈວ່າທ່ານບໍ່ຕ້ອງກັງວົນ evlenceks

    alpalp
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ແມ່ນແລ້ວ, ທ່ານກໍາລັງແຕ່ງງານກັບພົນລະເມືອງ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ຈາກຫມູ່ເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າໂດຍບໍ່ມີບັນຫາໃດໆ, ພວກເຂົາຕ້ອງການໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຈາກຜູ້ທີ່ມີພົນລະເມືອງເຍຍລະມັນ (Ehefähigkeitszeugnis), ດັ່ງນັ້ນທ່ານສາມາດຜ່ອນຄາຍ.

    Ve ayrıca benım anlamadıgım kimisi almanya ya ( Ehefähigkeitszeugnis almak için ) sadece pass,ikmah,nufus kayıt ornegini almanca yapıp yolluyor noter yapmadan,kımısıde hepsını noter yapıp yolluyor noterde 1 adet yabancı kagıda 57 tl fılan alıyordu sanırım demek ki her şehir ayrı sekılde kabul edıyor yada memurun o anki durumuna baglı…

    sky_noisexnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂອບໃຈຫມູ່ເພື່ອນ.

    fuk_xnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຕົວຈິງ

    mhuseyn ໄດ້
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    EMERGENCY ANSWER
    Arkadaşlar ben türkiyede evlenmek istiyorum nişanlım alman vatandaşı ama türkiyede nufus müdürlüğü benden Cok dilli evlenme ehliyet belgesi istedi (formül B).Nişanlım burda olduğu için ben bunu nasıl alabilirim.Almanya birine vekalet verirsek bunu bizim  için alabilir mi yada ankara konsolosluğundan alabilirmiyim bu belgeyi. ACİL CEVAPLARSANIZ MEMNUN OLURUM şİMDİDEN TEşEKKÜRLER.

    fuk_xnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ມີສ່ວນນໍາເພື່ອໄກ່ງວງວັນພັກໃນປະຈຸບັນແມ່ນມັກຫຼີ້ນໃນນ້ໍາຄຽງຂ້າງທ່ານໃນການເຮັດວຽກຂອງທ່ານທັງສອງນີ້ twill ກີຕາເວັນອອກແລະຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບການແຕ່ງງານໃນ turkyie icinl ເອກະສານໃບອະນຸຍາດແຕ່ງງານຈາກ twill inspiration ມີຄວາມເຂົ້າໃຈບັນຫາຢ່າງຖືກຕ້ອງ.

    mhuseyn ໄດ້
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ແມ່ນແລ້ວມັນແມ່ນແທ້

    fuk_xnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຫນຶ່ງໃນຄູ່ສົມລົດສໍາລັບ haus ອັດຕາຄອບຄົວຂອງທ່ານທີ່ຈະໄປ turkiyede ທ່ານເວົ້າວ່າ yacag evleilik ມີສ່ວນຮ່ວມກັບພວກເຂົາເຈົ້າໃຫ້ເອກະສານແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນກະກຽມແລະແຕ່ປ່ອຍໃຫ້ໃຫ້ທ່ານຄວນສົ່ງເອກະສານຈໍານວນຫນຶ່ງຈາກ turkiyede ຂ້າງເທິງໄດ້ຂຽນວ່າ, ເຊັ່ນ: ມີການສໍາເນົາຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຂອງທີ່ຢູ່ອາໄສ, ເຊັ່ນ: ທີ່ປຶກສາສອງທ່ານອັດຕາ haus ອື່ນທີ່ບັນທຶກພວກເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການເອກະສານໃບອະນຸຍາດແຕ່ງງານ.

    mhuseyn ໄດ້
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບສິ່ງນີ້ຈາກສະຖານກົງສຸນເຢຍລະມັນຢູ່ Ankara.

    fuk_xnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້, ຂ້ອຍ ຈຳ ເປັນຕ້ອງໂທຫາແລະເອົາຂໍ້ມູນ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າເຈົ້າຈະໄດ້ມັນຫລືຄົນອື່ນຈະເຮັດແບບນັ້ນ.

    mehmetkoc
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ໂຊກດີກັບ,

    şuanda Almanyada olmadığım için, nişanlım almanya belediyesinde nikah işlemleri için kayıt yaptırması gerekiyor, bunun için ordan bir yetkili, “vollmacht” diye bir forum göndermiştir, bunu doldurdum, imzamı falan attım, fakat formun sağ alt köşesinde, ayrıca imza ve mühür olması gerektiğini belirtmiş..  bunun için nerden veyahut alman başkonsolosluğundan mı mühürletmem ve imzalatmam gerekiyor?.. yardımcı olursanız sevinirim..

    fuk_xnumx
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຜູ້ຊາຍໃນເຢຍລະມັນ, ເຈົ້າຈະແຕ່ງງານ

    mehmetkoc
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ແມ່ນແລ້ວຂ້ອຍຈະແຕ່ງງານຢູ່ເຢຍລະມັນ,

ສະແດງ 15 ຄໍາຕອບ - 1 ຫາ 15 (ທັງໝົດ 78 ຄໍາຕອບ)
  • ເພື່ອຕອບກັບຫົວຂໍ້ນີ້, ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ.