> ເວທີສົນທະນາ > ບັນຫາເຊັ່ນ: ການໂຮມຄອບຄົວຂອງເຢຍລະມັນ, ໜັງສືຜ່ານແດນ, ວີຊ່າເຢຍລະມັນ, ທີ່ຢູ່ອາໄສ ແລະໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກຂອງເຢຍລະມັນ, ປະກັນໄພ, ການໃຊ້ໃບຂັບຂີ່ໃນເຢຍລະມັນ > ມີໃຜແດ່ທີ່ຖືກຍົກເວັ້ນຈາກການສອບເສັງ A1? ການທ້ອນໂຮມຄອບຄົວຂອງເຢຍລະມັນ
-
ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຕາມກົດ ໝາຍ ໃໝ່ ແລະເອົາມາຈາກ ໜ້າ ສະຖານກົງສຸນ
ພາກວີຊາໃນປະເທດຕຸລະກີ, ວັນທີ 11.07.2014 ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມຕ້ອງການດ້ານພາສາໃນການເຕົ້າໂຮມຄອບຄົວທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຍື່ນໃບສະ ໝັກ ໃໝ່:ຄວາມຕ້ອງການດ້ານພາສາທີ່ຈະໄດ້ຮັບວີຊາຫຼັງຈາກນັ້ນກໍ່ຈະຕ້ອງໄດ້ເຮັດຕາມ.
ໃນກໍລະນີທີ່ມີສະພາບການທີ່ຮ້າຍແຮງ, ຂໍ້ ກຳ ນົດດ້ານພາສາອາດຈະຖືກຍົກເວັ້ນ ສຳ ລັບຜູ້ທີ່ຕ້ອງການເຂົ້າໄປເປັນພົນລະເມືອງຕວກກີ (ພະນັກງານ, ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກດ້ວຍຕົນເອງ) ທີ່ອາໄສຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນເພື່ອການທ້ອນໂຮມຄອບຄົວ.
ເງື່ອນໄຂທີ່ຮຸນແຮງໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງໃນຄູ່ສົມລົດຜູ້ທີ່ບໍ່ມີໂອກາດຮຽນຮູ້ພາສາເຢຍລະມັນເຖິງແມ່ນວ່າໃນລະດັບງ່າຍໆກ່ອນທີ່ຈະໄປປະເທດເຢຍລະມັນ, ຫຼືຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮຽນພາສາເຢຍລະມັນເປັນເວລາ ໜຶ່ງ ປີເຖິງວ່າຈະມີຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງຈິງຈັງ. ໃນຂອບເຂດຂອງສະພາບການທີ່ ໜັກ ໜ່ວງ, ການສະ ໝັກ ເອົາຜູ້ທີ່ຈະໄປຫາພົນລະເມືອງເຢຍລະມັນເພື່ອການທ້ອນໂຮມຄອບຄົວແມ່ນປະຕິບັດເປັນພື້ນຖານ.
ນອກຈາກນີ້, ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການໄປຕ່າງປະເທດອື່ນໆເພື່ອການທ້ອນໂຮມຄອບຄົວຈະໄດ້ຮັບໂອກາດທີ່ຈະແກ້ໄຂສະພາບການທີ່ ໜັກ ໜ່ວງ ຂອງພວກເຂົາ.
ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການພິສູດລະດັບພື້ນຖານຂອງຄວາມຮູ້ເຢຍລະມັນທີ່ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບຄົນທີ່ຈະກັບມາຢູ່ຮ່ວມກັບຜົວຫລືເມຍໃນປະເທດເຢຍລະມັນ
ການປະຕິຮູບຂັ້ນພື້ນຖານຂອງກົດ ໝາຍ ທີ່ຢູ່ອາໄສຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ຕ້ອງການທີ່ຈະຕັ້ງຖິ່ນຖານກັບຜົວຫລືເມຍຂອງພວກເຂົາໃນປະເທດເຢຍລະມັນເພື່ອພິສູດວ່າພວກເຂົາມີຄວາມຮູ້ພື້ນຖານກ່ຽວກັບພາສາເຢຍລະມັນຢູ່ໃນປະເທດຂອງພວກເຂົາໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາ ກຳ ລັງຮ້ອງຂໍວີຊາຢູ່. ດ້ວຍຂໍ້ ກຳ ນົດດັ່ງກ່າວ, ມັນມີຈຸດປະສົງເພື່ອຮັບປະກັນວ່າຄົນເຫຼົ່ານີ້ທີ່ຈະມາເຢຍລະມັນເຂົ້າຮ່ວມໃນຊີວິດສັງຄົມໂດຍການສື່ສານເປັນພາສາເຢຍລະມັນ, ຢ່າງ ໜ້ອຍ ໃນທາງທີ່ງ່າຍດາຍ. ດ້ວຍວິທີການດັ່ງກ່າວ, ຄູ່ສົມລົດທີ່ເຕົ້າໂຮມຄອບຄົວຂອງພວກເຂົາໃນເວລາຕໍ່ມາຈະສາມາດປັບຕົວເຂົ້າກັບສັງຄົມເຢຍລະມັນໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫຼັກສູດການເຊື່ອມໂຍງແລະດັ່ງນັ້ນ, ພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບໂອກາດເລີ່ມຕົ້ນຊີວິດຂອງພວກເຂົາໃນປະເທດເຢຍລະມັນດ້ວຍເງື່ອນໄຂທີ່ດີຂື້ນ.
ມັນຕ້ອງໄດ້ຮັບການພິສູດໃນລະຫວ່າງການຍື່ນຂໍວີຊາວ່າຄູ່ສົມລົດທີ່ຈະມາເຢຍລະມັນສາມາດສື່ສານຢ່າງ ໜ້ອຍ ໃນພາສາເຢຍລະມັນໃນລະດັບທີ່ງ່າຍດາຍ. ສະຫລຸບແລ້ວ, "ກອບວຽກກ່ຽວກັບພາສາເອີຣົບທົ່ວໄປ" ທີ່ພັດທະນາໂດຍສະພາເອີຣົບທີ່ມີຄວາມຮູ້ພື້ນຖານກ່ຽວກັບພາສາເຢຍລະມັນ
ລະດັບຄວາມຮູ້ໃນລະດັບ A 1 ແມ່ນ ໝາຍ ຄວາມວ່າ. ນະວັດຕະ ກຳ ນີ້ໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນບົນພື້ນຖານຂອງລະບຽບການຂອງສະຫະພາບເອີຣົບກ່ຽວກັບກົດ ໝາຍ ທີ່ຢູ່ອາໄສແລະການຂໍລີ້ໄພ.ໃນລະຫວ່າງການຍື່ນຂໍວີຊາ, ຄວາມຮູ້ຂອງເຢຍລະມັນໃນລະດັບ A1 ຕ້ອງໄດ້ຮັບເອກະສານດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໄດ້ຮັບຈາກການສອບເສັງໂດຍສະຖາບັນ Goethe, Telc GmbH, ÖSDຫຼື TestDaF. ວັນທີສອບເສັງສາມາດພົບໄດ້ຢູ່ໃນເວບໄຊທ໌ຂອງສະຖາບັນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຫຼືທາງໂທລະສັບ. ມັນບໍ່ເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະຮັບເອົາໃບຢັ້ງຢືນຈາກສະຖາບັນຫຼືອົງການຈັດຕັ້ງອື່ນໃນການຍື່ນຂໍວີຊາ.
ຂໍ້ຍົກເວັ້ນ: ຖ້າໃນລະຫວ່າງການຍື່ນຂໍວີຊາ, ມັນເຂົ້າໃຈວ່າຜູ້ສະ ໝັກ ມີຄວາມຮູ້ຄວາມຕ້ອງການຂອງເຢຍລະມັນຢ່າງຈະແຈ້ງ, ນີ້ບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຂຽນເອກະສານຕ່າງຫາກ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ການຍື່ນໃບຢັ້ງຢືນພາສານີ້ແມ່ນບໍ່ ຈຳ ເປັນໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
– ຖ້າຜູ້ຄົນນັ້ນມີຄວາມພິການທາງຮ່າງກາຍຫຼືຈິດໃຈ (ຕ້ອງໄດ້ຮັບເອກະສານ)
- ຄູ່ສົມລົດຂອງຜູ້ທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານສູງ, ນັກຄົ້ນຄວ້າ, ບຸກຄົນທີ່ສ້າງຕັ້ງບໍລິສັດ, ບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການ asylum ແລະຄົນເຂົ້າເມືອງທີ່ຍອມຮັບຕາມສົນທິສັນຍາຊາວອົບພະຍົບເຈນີວາ (ໃຊ້ໄດ້ສໍາລັບຜູ້ທີ່ແຕ່ງງານກ່ອນອອກຈາກຕຸລະກີ).
– ໃນກໍລະນີທີ່ຄວາມຈໍາເປັນຂອງການເຊື່ອມໂຍງແມ່ນບໍ່ຈໍາເປັນ
- ຄູ່ສົມລົດຂອງພົນລະເມືອງຂອງອົດສະຕາລີ, ອິດສະຣາເອນ, ຍີ່ປຸ່ນ, ການາດາ, ສາທາລະນະລັດເກົາຫຼີ, ນິວຊີແລນຫຼືສະຫະລັດຜູ້ທີ່ຍັງບໍ່ມີຄວາມຮູ້ພື້ນຖານກ່ຽວກັບພາສາເຢຍລະມັນສາມາດໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກໂອກາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອບັນລຸລະດັບພາສາທີ່ຕ້ອງການ. ບໍ່ມີພັນທະເຂົ້າຮ່ວມຫຼັກສູດສະເພາະ. ວິທີການບັນລຸລະດັບພາສາທີ່ຕ້ອງການແມ່ນປ່ອຍໃຫ້ຄວາມຕ້ອງການສ່ວນຕົວຂອງທຸກໆຄົນ. ບາງອົງກອນທີ່ອອກໃບຢັ້ງຢືນທີ່ ຈຳ ເປັນຍັງໃຫ້ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເນື້ອໃນຂອງການສອບເສັງໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຂົາ. ເພື່ອກະກຽມຄົນໃນແບບທີ່ດີທີ່ສຸດ ສຳ ລັບຊີວິດປະ ຈຳ ວັນໃນປະເທດເຢຍລະມັນ, ການສອບເສັງແມ່ນກຽມພ້ອມ ສຳ ລັບຄວາມສາມາດໃນການສື່ສານ. ເພື່ອໃຫ້ສາມາດກຽມຕົວໃນການສອບເສັງໄດ້, ຂໍແນະ ນຳ ໃຫ້ທ່ານແຈ້ງເຕືອນອາຈານວ່າທ່ານຈະຮຽນພາສາເຢຍລະມັນກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນທີ່ສະ ໜອງ ໃນອິນເຕີເນັດກ່ຽວກັບເນື້ອໃນຂອງການສອບເສັງ.
ການຍື່ນໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໄດ້ຮັບຈາກສະຖາບັນທີ່ກ່າວມາຂ້າງເທິງນັ້ນບໍ່ໄດ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າຄວາມຮູ້ດ້ານພາສາຂອງບຸກຄົນນັ້ນຈະຖືກຍອມຮັບໃນຂອບຂອງຂັ້ນຕອນການອອກວີຊາ. ມັນສາມາດກວດສອບໄດ້ວ່າໃບຢັ້ງຢືນຖືກຕ້ອງແລະສົມເຫດສົມຜົນຂຶ້ນກັບສະຖານະການແລະລະດັບຄວາມຮູ້ຂອງຜູ້ສະ ໝັກ ຄົນເຢຍລະມັນໃນປະຈຸບັນ. ສິດ ອຳ ນາດຕັດສິນໃຈພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບການຍື່ນຂໍວີຊາແມ່ນຢູ່ໃນພະແນກວີຊາ.
-
ຂ້ອຍຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນເພື່ອເຮັດວຽກ. ບໍລິສັດໄດ້ຮ້ອງຂໍ, ແຕ່ພວກເຂົາຕ້ອງການໃບຢັ້ງຢືນພາສາເຢຍລະມັນຈາກພັນລະຍາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
ຂ້ອຍຢູ່ປະເທດເຢຍລະມັນເພື່ອເຮັດວຽກ. ບໍລິສັດໄດ້ຮ້ອງຂໍ, ແຕ່ພວກເຂົາຕ້ອງການໃບຢັ້ງຢືນພາສາເຢຍລະມັນຈາກພັນລະຍາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
ເທົ່າທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ່ານ, ເຢຍລະມັນບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງມີຈາກຜົວຫລືເມຍຂອງພະນັກງານບັດສີຟ້າ EU, ທ່ານເຮັດວຽກກັບບັດສີຟ້າ EU ໃນປະເທດເຢຍລະມັນບໍ?
ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຂ້າພະເຈົ້າເປັນບັດສີຟ້າ, ແຕ່ພວກເຂົາໄດ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ aufenthaltserlaubnis ຄືກັບພົນລະເມືອງ ທຳ ມະດາຢູ່ທີ່ນີ້.
ດ້ວຍເຫດນັ້ນ, ພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍມີພັນທະພາສາ. ອາທິດທີ່ຜ່ານມາຂ້ອຍໄດ້ຍື່ນຂໍວີຊາເພື່ອຢ້ຽມຢາມຄອບຄົວແລະເຂົາເຈົ້າປະຕິເສດ. ຂ້ອຍກໍ່ອອກຈາກວຽກເຊັ່ນກັນ. ຈະໄປປະເທດຕຸລະກີໃນເດືອນມີນາ, ພຣະເຈົ້າປະສົງ.ດອກ, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌້ເປັນເວລາ 3-4 ປີ, ມັນໄດ້ປ່ຽນແປງແລ້ວ. ອ້າຍ Ufuk ເຈົ້າເດ, ເຈົ້າຈື່ຂ້ອຍໄດ້ບໍ່ @ fuk_18
ສະບາຍດີ, ຂ້ອຍຫວັງວ່າ ໝູ່ ເພື່ອນຂ້ອຍ ໃໝ່ ໃນເວທີສົນທະນານີ້ເຈົ້າສາມາດຊ່ວຍຂ້ອຍໃນການທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຮັບພົນລະເມືອງມີ 2 ເດັກນ້ອຍ es ພົນລະເມືອງຢູ່ໃນປະເທດຕຸລະກີແມ່ນປະໂຫຍກທີ່ຢູ່ອາໄສ b ຂອງສອງເດືອນໃນປະເທດເຢຍລະມັນ, ສາມາດ ນຳ ເອົາຄູ່ສົມລົດຂອງຂ້ອຍໄປໄດ້ແນວໃດດຽວນີ້ ການເຕົ້າໂຮມຄອບຄົວໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເມື່ອທ່ານເປັນເດັກນ້ອຍແລະການທົດສອບ A1 ໃບສະ ໝັກ ຈະຖືກເຮັດແນວໃດຈາກ Istanbul.
- ເພື່ອຕອບກັບຫົວຂໍ້ນີ້, ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ.