X

Hoe de meest elementaire termen in het Engels te leren

Engels leren Bij het starten begint het Engelse niveau met a1. Op dit niveau zijn er alleen mensen die de basiswoorden kennen. Als een eerste stap De meest elementaire woorden in het Engels Het gebeurt. Je kent basiswoorden, je kunt onthouden en langzaam je niveau verhogen. Maar prioriteiten moeten basiszinnen, basiswoorden en grammatica leren. Het is moeilijk om Engels te spreken op dit niveau. Maar nu weet je de basis woorden aan het einde van het level, te begrijpen elementaire zinsbouw en grammatica, zult u nu klaar om de situatie zelf te behandelen. Engels leren is niet zo eenvoudig, er is veel dat je nodig hebt om meer te leren. Nu is het tijd om je fundament te consolideren. Essentiële woorden, maanden, dagen worden geteld en je neemt zelfs stevige stappen met het werkwoord "zijn". Het belangrijkste dat je moet doen, is je woordenschat verbeteren. Wanneer u uw woorden schrijft, moet u beginnen met de woorden die het meest worden gebruikt in het dagelijks leven. De zinsstructuur heeft de vorm van een complex onderwerp-subject-complement. Je moet op deze regel letten bij het maken van een zin. Door de aaneenschakeling en conjunctie te gebruiken, worden er korte en basiszinnen opgericht. Ja, het leren van een taal is helemaal geen gemakkelijke taak. Als u echter werkt door de volgorde van leren correct te verteren, vereenvoudigt u uw werk. Vooral op tijd zal de taal overal in het Engels verschijnen. Je moet meteen gaan werken om een ​​voordeel te hebben in je zakelijke leven en je sociale leven.

Engels leren het is een van de belangrijkste kwesties. Engelse cijfers lijken moeilijk, maar met een paar kleine regels Engelse nummers onderwerp van vertelling başarıyla geçmiş olacaksınız. İngilizce sayılarda 1 ile 12 arasındaki sayılar farklıdır. Ama arkasından gelen tüm sayılar sonrasında bir düzenle gider. Örneğin 10 sayısını ele alırsak 10 yani ‘ten ‘ 13 den sonra başına sayı eki alarak sayılmaya devam eder. Yani ‘sixteen’ ‘seventeen’ ‘ eighteen’ ‘nineteen’ gibi. 20 den sonra da 100 e kadar 10’nun katları şu şekilde devam eder. Twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, ve 100 ‘ one hundret’ . Yine 20 den sonra sayma sayıları bu sefer sonuna sayı eki alarak 100’e kadar aynı şekilde devam eder. ‘twety one ‘21, ‘thirty seven ‘37, ‘forty three ‘43, ‘fifty six ‘56, ‘sixty two ’62, ‘seventy four ’74,’ eighty nine ’89, ‘ninety six ’96 ve ‘one hunderd nine ‘109 şeklinde yazılır. 100 den büyük sayıları kullanırken de Türkçe’de olduğu gibi önce kaç tane yüz olduğunu söyler arkasından sayı ekiyle birden ona kadar olan sayıları okuduğumuz gibi devam ederiz. Örneğin 697 ‘six hundred ninety seven”. Evet, aslında sayılar hiçte sanıldığı gibi öğrenilmesi ve ezberlenmesi zor bir konu değil. Biraz çalışarak kısa sürede akılda kalacak şekilde öğrenilebilir. Son olarak 100 ün katlarına bakacak olursak yazılışları şu şekildedir, 500 ‘ five hundred ‘1000 “one thousand’ 5000 ‘five thousand’ 10.000 ‘ten thousand’ 100.000 ‘one hunderd thousand ‘1.000.000 ‘one million ‘ .

In de voorhoede van dingen die u zullen helpen Engels te leren Engelse Turkse vertaling Het woordenboek komt eraan. We moeten kijken naar de betekenis van woorden in de continue leerfase, of willen begrijpen of de zin is waar dat we vast te stellen, de woorden die we nodig hebben om te bevestigen dat we gebruik maken van op de juiste plaats. Dus we detecteren de fouten die we hebben gemaakt, herstellen de fouten en beginnen opnieuw zinnen te maken. Als je jezelf ontwikkelt en wanhopig bent, Engels - Turks je zou een woordenboek moeten hebben. Maar vooral hier, weten de vertaalreserveringen altijd precies wat goed is. Grammatica verschillen veroorzaken deze fout. In dergelijke gevallen krijgt u ook de steun van de vertaling pagina van de website is in staat om een ​​heleboel websites volledige vertaling imkânıyl gebruikers te bedienen. Een woordenboek worden kan in het begin moeilijk en riskant zijn. U moet heel voorzichtig zijn als u van plan bent een woordenboek Engels - Turks te nemen en naar het buitenland te reizen. Grammatica fouten kunnen u misleiden met een andere vertaling dan wat u wilt vertellen. Natuurlijk is het woordenboekboek dat u hierin zult kiezen van groot belang. Vertaalwoordenboeken die gemakkelijk te gebruiken zijn, eenvoudige voorbeelden zijn best handig.

Categorieën Sitepromoties