Tyske ord som begynner med bokstaven D

Ord som begynner med den tyske bokstaven D og deres tyrkiske betydninger. Kjære venner, følgende tyske ordliste er utarbeidet av våre medlemmer, og det kan være noen mangler. Det er forberedt på å gi informasjon. Våre forummedlemmer kan publisere sitt eget arbeid. Du kan også publisere det tyske kursverket ditt ved å abonnere på forumet vårt.



Det er tyske ord som begynner med bokstaven D her. Hvis du vil lære de vanligste ordene pÃ¥ tysk i det daglige, klikk her: Tysk kelimeler

La oss nå gi vår liste over ord og setninger:

du er ikke sikker på det, men det er ikke noe mer
Das ist gar nicht so leicht er ikke lett i det hele tatt
Dette er over hundre meter
Das ist ja großartig! Dette er så vakkert!
Das ist nicht nötig trenger ikke dette
det er ikke noe jeg forstår, det er ikke noe jeg forstår
det er ikke noe jeg liker Lachen Det er ingenting å være glad for dette
Das ist schwer zu verstehen vanskelig å forstå
Das ist voneinander abhängig de to er tilkoblet
Dette er en annen historie
Das Jenseits den andre verden
Das juckt / tangiert mich nicht er ikke i min bryr
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Barneskole yadırgadı
Das Kind pflegen ser etter barn
Das Kind stein um 7.00 Uhr auf barneklokke forlater
Das kommt darauf øyeblikk avhenger av denne situasjonen
det er et godt valg for oss dette virker litt unormalt for meg
das kostet ... Merk pris ... Merk



Du kan være interessert i: Vil du lære de enkleste og raskeste måtene å tjene penger på som ingen noen gang har tenkt på? Originale metoder for å tjene penger! Dessuten er det ikke behov for kapital! For detaljer KLIKK HER

Das Leben auf dem Lande landlige livet
Das Leben ist aus der Bahn har allerede overlevd
Das Leben ist unerträglich livet er uutholdelig
das Lesen; dø Lesung lesing
das Licht ausmachen slå av lyset / slukke
das macht nichts ingen tap / ingen avfall
Das meinige min
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Jeg trenger å vite dette, eller jeg kan ikke hjelpe deg.
das nächste Eiendom neste gang (e)
det er nevnt ovenfor
das Original von
Das Paket passer ikke i Tasche
Das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Det kom til meg akkurat
Jeg er glad for det, jeg er glad for meg
Problemet er å løse problemet halloldu
Problemet er løst problem løses
das Problem übertreiben problem forstørre
das Radio anstellen / abstellen slå på / av radioen
das Rauchen abgewöhnen røykeslutt
Das Rauchen aufgeben å slutte å røyke
das Recht erwerben zu ... to qualify (-e)
das reine englisch


das Rennen, Lauf løper
Das Schiff er forsynt med skipet
Das Schlechte an der Sache er en dårlig ting, dårlig for virksomheten
das schönste, beste Lokale her den beste restauranten i området
das Schwarze Meer Black Sea
Das Sich-Zeigen, Gepränge show
Das sind ganz ander Dinge dette er andre ting
Das Spiel endete unentschieden Tegningen er over
das Spiel verlieren miste spillet
Das Steuer herumreißen bryter rattet
das Theme wechseln endre ordet (= sving)
Das Thema wird immer schwieriger Faget blir vanskeligere og vanskeligere.
das Treffen møte
Das untere / obere Stockwerk topp / bunn
das untere Stockwerk, Erdgeschoss nede
Das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander opp ned
Haus Vorletzte Haus var et tidligere hus
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Det var veldig skammelig for ham!
Das Wasser wurde zu Dampf Vann har blitt damp
Das Weinglas auf jemandes Wohl erheben til en skål til noen
Das Weite suchen, abhauen gå langt
Das Wesentliche daran ist folgendes:
das Wetter hat omgeschlagen brøt luften
Das Wetter er blitt bedre vær korrigert
Das Wetter er heiter friluft
das Wichtigste er det viktigste
das wie vielte Godkjenningstider for varer
det er ikke noe fiktivt
det er ikke det, det er det ikke
das Ziel erreichen når målet
das zur Debatte stehende
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? andre gang / ganger, siste gang / ganger, hvor mange ganger?
Dattel dato
dauern; einreiben, streichen, aufrageen; Auto Fahren Ride (-e) (-i)
døernd, ununterbrochen, ständig permanent, alltid
Dauerwelle machen lassen perm
Daumen, großer Zeh tommelen
davon bin ich überzeugt sikkert om dette
Davon habe ich keine Ahnung Jeg aner ikke
davon habe ich nichts mitbekommen visste aldri
Davon er ikke så snill, det er ikke et problem. Dette er ikke problemet
davon, daraus dette
davor før det

Du kan være interessert i: Er det mulig å tjene penger på nett? For å lese sjokkerende fakta om apper for å tjene penger ved å se annonser KLIKK HER
Lurer du på hvor mye penger du kan tjene per måned bare ved å spille spill med mobiltelefon og internett? For å lære penger å tjene spill KLIKK HER
Vil du lære interessante og ekte måter å tjene penger på hjemme? Hvordan tjener du penger på å jobbe hjemmefra? Å lære KLIKK HER

Dazu haben Sie kein Recht har ikke denne rettigheten
Dazu hater auch einen Beitrag geleistet. Han bidro også til dette.
-Den fall, Lokativ -de tilstand
Dekke deksel
Deckel, Schrank-type deksel
defektfeil
defekt, beschødigt defekt
Definisjonen; Beskreibung, Erklärung definisjon, beskrivelse
Defizit, Fehlbetrag; helvete (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig on
Degegen lässt sich nichts machen
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, tenca etc = ifølge deg, ifølge ham
deinetwegen, unseretwegen usw. på grunn av deg, av oss
Delphin delfin fisk
Dem Schein nach tilsynelatende
dem Tod entrinnen bli kvitt døden
dementsprechend tilsvarende
demgegenüber, dagegen mot dette
Demokratdemokrat
Demokrati demokrati
Demonstrationszug; Marsch, Fußmarsch, Spaziergang gange
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht beskjedenhet
den Akku laden lade
Den Ast abschneiden, på den mannen som sitter for å kutte sin egen limp
den bauch aufschlitzen stump
den Bleistift anspitzen
den Bürgersteig benutzen gå på fortauet / gange
Den filmfilmen på badet
Den ganzen Merk hele dagen
den Gesetzesweg einschlagen å søke om rettsmidler
den grunnen lyder for, dass årsaken (Nebensatz mit-mesi)
Den Grundstein legger grunnlaget for ligaen
Den Knoten løsner knuten
den koffer pakken for å forberede kofferten
den koffer pakken for å forberede kofferten
den Kopf aufschlagen, splitting spalten head
Den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegingen (wie er Inder und Türken tun)
den Kopf schütteln spytt
den motor motvirket motorstopp
den motor som kjører motoren
den mund å holde en halten krone
Den Narren spielen er en av maskeradene
den Schneidersitz å etablere einnehmen slægtskap
Den Tisch abräumen fjerner bordet
Tisch abräumen fjern bordet / samle inn
den tisch decken satt opp et bord
adresse, adresse, konvolutt
denumschlag zukleben å lukke konvolutten
Den Voraussetzungen entsprechend oppfyller forholdene
den Vorsitz haben bei, präsidieren preside (-e)
den Wagen zur Wartung bringe bilen tilbake
Den Wasserhahn auf- / zudrehen snu kranen på / av
Den Wecker / die Uhr satt opp sett / aufziehen klokke
den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)



den zug erreichen tog
Den Zug forbigår togfaren
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen exit (-den, -e)
den): ohnmächtig werden, i Ohnmacht falt (von); (-e): Begeistert sein von, ganz vernarrt sein i svakere (-den), (-e)
degenerert (en), überlegen, nachdenken tenkning (-i)
Denkmal monument
Denkmal, monument monument, monument
Denkspiel wit game
dennoch skjønt
dennoch, trotzdem, trotz allem
der (die, das) wie vie
der / die / das (beannte) andre andre, den andre
Der / die / das Folgende neste
der / die / das Nächste er nærmest
der / die leibliche Bruder / Schwester søster
der andre (von zweien)
Der Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Bussen kolliderte med trikken
der Blitz hatt eingeschlagen lynet falt
der davor liegende, der frühere tidligere
Der deine, der eure, der er din, din
Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen fanget av tyv politiet
der gjør du ikke alt dumt
der egentliche Kern der Angelegenheit essensen av arbeidet
der Eimer ist voll bøtte fylt
der eingeschlagene Weg måten du refererer til
der Filmkrig så gut, dass alle Frauen weinten film så vakker alle kvinnene gråt
Der Fisch er gjerne på Magen gesklagen. Fisken rørte på magen min.
der Fuß / Gipfel des Berges fjellskjørt / bakke
der gestiefelte Kater booty cat
der gesunde Menschenverstand sunn fornuft
Der hat aber Pech hadde spist syv
der heilige saint
der helle) Merk <=> Nachtdag <=> natt
Der Hund stately mich / state mich nicht hunden forstyrrer meg / ikke
der kjerne des temas essens
Der Krieg brach aus var ute av krigen
Langt lengde, langsgående
Der Mond geht auf moon
Morgen morgen

Der Morgen bricht an, es dämmert dawn
der Pullover er billigere som den Mantel genser mantodan mer ocuz
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; rett (er) rett
Der Reihe nach, einer nach dem anderen in order
Der Rest er ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen Strømmen er av
Der Tee ist verschüttet worden tee
Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest Datoen for møtet er ikke klart
der Teufel steckt im Detalje djevelen er skjult i detalj
der unten befindliche, den untere bunnen
Der wievielte des Monats er heute? Hva er månen i dag / gissel?
der vinden vind vinden blåser
Der Zug fährt gleich ab Toget skal på vei
Der Zug fährt um 7.00 Uhr ab train forlater klokka
Der Zug hat din halbe Stunde Verspätung tog har en halv times forsinkelse
der zuständige / Dienst habende Beamte offiser
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste andre, tredje, fjerde, femte, sjette
Se innsjøen
der, der lesen und schreiben kann literate
derart schön er så vakker
dergleichen Dinge noe sånt
des Lesens og Schreibens kunnskap om lese-skrive-kunnskaper
des Türken Geist arbeitet auf der Flucht und beim Scheißen Türks sinn fungerer mens han løper eller driter
deshalb, aus diesem Grunde
deshalb, aus diesem Grunde denne grunnen
Jeg er sikker på at den er i orden
Dessert, Obst und Süßspeisen Søt og saftig
deswegen er derfor derfor
detailliert detaljert, sofistikert
detaillierte Informationen mer informasjon
deutlich und klar clear
Deutschland, Deutscher, Deutsch Tyskland, Tysk, Tysk
Devisen dövüs
Dezember; intervall; Raum rekkevidde
Dialekt, Mundart dialekt
Dialog, Unterhaltung intervju
Dialog, Zwiegespräch dialog
Diamant diamant
Diett abstinence, regime
Diett halten diett
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen crowd <=> øde, øde
Diktere poet, dikter
dichtgedrängt (Stau) trangt (lık)
pikk, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, i går, mager fett <=> tynn
Dick, Knubbelig (Babys) TombiÅŸ
pikk, tief (Stimme) <=> i går (Gegenstände) tykk <=> tynn
Dicke Bohnen pod
Dicke, Stärke opphold
Dickwanst; pikk, fet fett
dør "Dritten" protesen

dø 20-jährigen Twens / Teens twenties
dø 5 Sinne fem sanser
dø 60er / 70er Jahre seksti år gammel
dø Abfahrtszeit des Zuges tog avgangstid
dø Absicht haben (ich beabsichtige) intensjon (intensjon)
dø alte / neue / junge Generasjon gammel / ny / ung generasjon
dø älteren Leute; dø Großen eldste
dø andre Seite der Medaille det andre ansiktet av medaljen
dø andre (Leute) andre
dør Anmeldefrist ist abgelaufen søknadsfrist utløpt
dø Arbeit nicht fertig machen
dø Arbeit rechtzeitig fertig stellen
dø Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf for å overvinne hodeskader
dør på listen over stehen listet tilgjengelig
dø aufmerksamkeit auf sich ziehen
die Augen öffnen <=> die Augen schließen åpner øyet ditt <=> lukker øyet
dør Banken schließen um 5 Uhr bank time lukking
dø beiden ähneln einander
Dør beiden pas zusammen. De to passer sammen.
dø begge sind verschieden / gleich
dø bortsett sind völlig gleich
dø Bettwäsche wechseln endre sengetøy
dør Beziehungen med abbrechen hitch
dø Blätter des Baums sind abgefallen
dør Blicke treffen sich kommer til øyeøye
dø Brille abnehmen / aufsetzen briller
dø Bücher, von den die Rede er ist bøker
die da ... in / in
dø da unten, die da links, die da drinnen under, venstre, innsiden
dø deutsche Stattsbürgerschaft kommunale pass til tysk statsborgerskap
Die Einsamkeit bedrückt mich Jeg kjeder meg alene
dø einzig
die Eisenbahnstrecke Ankara - Istanbul Ankara - Istanbul jernbanelinje
dør erste Unterrichtsstunde første kurs
dø Fahne weht flagg er rippling
dø Festung selbst kalenin selv
Die Filmserie er komplett / unvollständig filmserie full / mangler
dø folgenden Jahre kommende år
dø Frist forlängern
dø ganze Gegend
dø ganze Welt hele verden
dø Gelegeheit nutzend
dør Liggende for å dra nytte av Nutzen Frankrike
jobs for Die Geschäfte laufen gut
dø Gesellschaft samfunnet
dør Gewohnheit zu rauchen røyking vane
dø Glocken läuten bells spiller
Die Haare stehen zu Berge for å være tornet tistel
dø Haare wachsen lassen
dør hånd ausstrecken
dø Hände i die Taschen stecken satt i ellini cebine
dø Haut zu Markte tragen
Heuschrecke Springall xnumxx dø, xnumxx (DH beim 1. Gelingt varer es nicht) en gresshopper hopper, to spretter
å være komfortabel for dø innere Ruhe finne
dø innere Ruhe geben for å gi fred
dø kurve nehmen ta en tur / sving
die Lage der Dinge beweist, dass ... denne situasjonen viser at ...
dø Lebewesen live
die Leitung er besetzt opptatt telefon
Die Luftverschmutzung hat ein gefährliches Ausmaß angenommen Luftforurensning har blitt farlig
Ã¥ betjene Maschine einschalten maskin
dør Maschine läuft nicht maskin virker ikke
dø mest mexicert
dø meisten Leute; dø meisten von uns de fleste mennesker; de fleste av oss
dø Nacht von Samstag auf Sonntag
dø nase hochziehen
dø nase hochziehen
forstyrre nerver
dø nerver
dø neueste Mode ny mote
dø nötigen Informasjon nødvendig informasjon
dø oberen Klassen opp karakterer
dør Ohren spitzen syre ører
dø Polizei Rufen ring politiet
dø Preise sinken / steigen prisene faller / stiger
dø Rechnung betaler for kontoen
die Rede ist von…; gerade erwähnt snakk opp ...
dø Regel haben er en menstrual; være regulert; blødning
Die Sache er kinderleicht / völlig unproblematisch denne virksomheten er som honning
dør Schublade aufräumen
dø Schuhe drücken mich Fottøy er stramming
dø Skuld auf einen anderen skied forbrytelse for å kaste på noen andre
dør Schuld Liegt bei Mir
dør Schule Schwänzen, men du vet ikke hva du skal gjøre
dø Schüler om studenter
dør Segel Einholen seiler samle

dø Sonne geht unter solen går ned
Die Sonne smiler! Solen skinner sterkt!
dø solen skinner solen skinner, solen eksisterer,
dø Sonne sticht brennende sol
dø Speise) probieren
Die Stadt Besichtigen Byvandring / Turgåing
dø Stimme abgeben für jmdn. å stemme (-e)
dø Straße überqueren, über die Straße gehen
Die Straßen forlot Ihnen offenstehen La veien åpne
dø Stunde / Schule schwänzen kurskoking
Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Timer får
dø thronfolge
dø Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen klatre opp / ned
Die Uhr geht fünf Minuten vor Fem minutter framover
dø Uhr geht nach tiden er tilbake
dø Uhr ist stoppet stehengeblieben
Die Versammlung begynner på 5 Uhr start møte tid
dør Versammlung leiten til møteleder
dør vor uns liegenden neste
dø vorhandenen Möglichkeiten nutzen for å vurdere mulighetene
dø Wäsche wechseln bytte av klær
Die Wirkung des Medikaments lässt nach
dø Zeit / Grenze überschreiten over tid / grense
dø Zeit ist gekommen, der Tag ist kom til himmelen
dø Zeit nutzen tid å evaluere
dør Zunge løsen tungen åpen; løse språket
Die zwei passer zusammen. De to er matchende.
dø zweite, bitte andre plass takk
dø) Jahreszeit, Saison sesong (er)
Dieb, Einbrecher tyv
Diebstahl, Einbruch tyveri
å tjene på stedet (-e)
Diener (i) tjeneren; tjener
Dienst service
Dienst, Pflicht-oppgave
Dienstag tirsdag
Dienstmädchen concubine
Diesbezüglich angående dette
diesbezüglich for denne,
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Jeg er så lei av denne jobben
diese hier
Diese Kleidung steht Ihnen gut denne kjolen er veldig bra for deg
Diese Sache er dieselbe wie diese Sache denne tingen er det samme
Diese Schuhe sind genau richtig für mich
Diese (r, s) her dette
Dieser Mann har vært med på Nerven
dieser Saal fasst 1000 Personnel plukker opp tusen mennesker i denne salongen
dieses Jahr hat die Zahl der Studenten zugenommen i år økte antall studenter
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft da, det er det du har reiset i år, så hingste i luften
Diktator diktator
Dilemma stopper ikke
Dill dill
Ding, Sache ting
Dingsda ting ya
Difteri difteri
Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde diplom
Diplomat diplomat
Den direkte til høyre
Direkte er Lake til sjøen
übertrag direkte til direktesending
direkte, direkte til Wege direkte
Direktoratdirektoratet
Direktør direktør
Diskusjon, Auseinandersetzung, Streit talk
Distel dikenotu, kamel diken
Distelfink saka
Distelfink, Stieglitz kyllinger
dividiers, teilen, einteilen, gliedern, vertebrae, divide
Dokumente; Formular, Unterlage, Urkunde-dokument
dokumentarisk (Dokumentarfilm) dokumentarfilm (film)
Dollar dollar

DolmuÅŸ-Haltestelle dolmuÅŸ stopp
Dom, Kathedrale, Münster stor kirke
Donner torden
donnern torden
Donnerstag torsdag
doof; Idiot, Dummkopf idiot
Doppelbett dobbeltseng
doppelte Staatsbürgerschaft dobbelt statsborgerskap
Dorf landsbyen
Dorn, Stachel tornet busk
Dorsch torsk
Dorsch torsk
Dort gibt es nichts, was es nicht gibt eksisterer ikke her
fire, det er drüben der
dorthin der
Datter, Eigelb eggeplomme
Dörrfleisch bacon
DOS, einnick det; (Sekundenschlaf) å sove
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier i tyrkisk Sagen) drage
Drachen, Windvogel drage
DRAHT; Saita; Akupads; Lametta wire
Drang, Druck (teknisk), Drücken, Pressetrykk
Dreharbeiten rotasjonsarbeid
Drehspieß returnerer
drei tre
Dreifachstecker 3 forlengelse
akutt nødsituasjon
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, i angst versetzen scare (-i)
Dromedar hecin
Drossel thrush fugl
Druck, Hochdruck press
Druck, Zwang; Auflage utskrift
Druckerei trykkeri, trykkeri
Drucksache trykt papir
over hele linja
Drüben, auf der anderen Seite vender mot
drücken, schieben push (-er)
Tromme (med.) Meringue
Du har fått deg til å bli bedre (det er Haar deinem Hintern ist grau geworden)
du bist ein) Lügner løgner (synd)
du bist noch jung er fortsatt ung
Du har aldri sett noe du aldri har endret
Du har gesegnet Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. Gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. eline (elinize) helse
du hast Recht <=> du hast kein Recht du har rett <=> du har ikke rett
du har wohl taxessen ... Jeg antar at du glemmer det
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Du kan skryte av med hell
Du rackerst dich unnaturalz ab. Du utmatter deg selv.
du selbst deg selv
Duell duell
Duft, Geruch duft
dufte Biene, ugs.: Omskjæring
Dummes Zeug avvisning latterliggjørelse
Dummheit (eine D. machen) dumhet (til)
dumpf (Schall) hoarse
Dunkel (von der Farbe); fanatisch mørk
dunkel / finster werden
dunkelblau, tiefblau navy (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; brunett; dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, helvete mørkt <=> lys
dunkles Bier brunette øl
durch del
durch (beim passiv) av von
gjennom Vermittlung von ... through (-nin)
gjennom Vermittlung von…, gjennom votter ...
Halbieren deler seg i to

durch) av Reiss; platzen; rive opp (intr.)
durch) sickern; Durchscheinen (Licht) infiltrere
durchaus, ganz und gar whit
Grunnen til å gå glipp av durchdreh
durcheinander bringer opp (-i)
durcheinander er i Unordnung kommen; sich einmischen mingle
durcheinander kommen bli opprørt
Durcheinander, Wirrwarr forvirring, forvirring (spredt), spredt
Durchfall <=> Verstopfung diaré <=> forstoppelse, obstruksjon
Durchgang, Durchfahrt gate
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen spist
Durchmesser diameter
durchregnen damstrømmen
Durchsag til; Anzeige, Inserat, Annonse annonsere
Durchschnitt gjennomsnitt
durchschnittlich, im Durchschnitt gjennomsnittlig (som)
durchsehen, überprüfen eye (-i)
durchwühl at; durchblättern; durcheinanderbring at; verwirr at; å bli blandet opp
Durstiger tørst
tålmodig signal ich habe Durst silence; Jeg er tørst
Dusche dusj
duschen ta en dusj
Dutt knott
Dutzend dusin
dutzendweise dusin
sanddyner
dunnhalsig håndtak hals
Druze tørke
Dynamitt dynamitt



Du kan også like disse
Vis kommentarer (5)