Tysk ismin -E Hali (Dativ) Emnebeskrivelse

TYSK NAVN-E HALI (DATÄ°V)



Hvis du allerede har studert det tyske dativet før vi begynner å snakke om det, Tysk Akkusativ Emnebeskrivelse Vi anbefaler deg sterkt å gjennomgå leksjonen vår. Det vil være bedre og lettere for deg å lære substantivet i, dvs. Akkusativ, før Dativ. La oss nå komme tilbake til emnet vårt.

Navnet er også gjort ved å endre artiklene.
Articelleren varierer som følger:

der artikulert dem,

Das bli artikulert dem,

dør blir artikulert,

ein artikulert i ensem,

bli eine artikulert einer,

kein blir kunstig keinem,

keine er laget til kunstig keiner.



Du kan være interessert i: Vil du lære de enkleste og raskeste måtene å tjene penger på som ingen noen gang har tenkt på? Originale metoder for å tjene penger! Dessuten er det ikke behov for kapital! For detaljer KLIKK HER

Her vil vi påpeke; Du har kanskje lagt merke til at det er ganske forskjellige situasjoner angående navnet på navnet. Jo mer trening og trening du trener, jo lettere og raskere blir du kjent med disse reglene. Vi vil gi mange eksempler og øvelser om disse emnene i de neste kapitlene. Prøv å gjøre noen øvelser om dette emnet selv.
Hvis du ikke vet det, be om hjelp. Husk at jo mer du trener, jo kortere læringstid og jo mer permanente blir temaene. La oss fortsette nå:

der Schüler (student) ——————— dem Schüler (til student)
das Kind (til barnet) ———————— dem Kind (til barnet)
die Frau (kvinne) ———————— der Frau (til kvinne)
ein Haus (et hus) ————————– einem Haus (et hus)
kein Haus (ikke et hus) ————— keinem Haus (ikke et hus)
eine Frau (en kvinne) —————— einer Frau (til en kvinne)
keine Frau (ikke en kvinne) ———- keiner Frau (ikke en kvinne)

Reglene gitt ovenfor er eksemplifisert her. Vennligst gå nøye gjennom.


Mens vi beskrev flertall substantiver, uttalte vi at noen substantiver er flertall ved å ta -n eller -en smykker på slutten. Disse navnene var vanligvis navn med de siste bokstavene -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. De nevnte substantivene med en artikkel som er "der" blir oversatt til -e, mens "der" -artikkelen blir "dem" og ordet brukes i flertallsform. Med andre ord, alle substantiver som tar -n eller -en på slutten av flertallet og "sier" med en artikkel, brukes alltid i flertalsformen for substantivet i -e-tilfellet. Dette unntaket er ikke en funksjon som er spesifikk for den eneste staten, den gjelder alle former for substantivet. For å gi et eksempel er artikkelen av ordet Student "der". Og dette ordet blir flertall med suffikset -en til slutt. Så ovenstående unntak gjelder dette ordet. Så la oss vurdere entall, flertall og -e av dette ordet;

der student (singular og enkel tilstand) (student)
dø Studenten (student flertall)
Studenten (singular og entall) (student)

Hvis du analyserer den ovennevnte situasjonen godt, kan du lett forstå ovennevnte unntak.


Du kan være interessert i: Er det mulig å tjene penger på nett? For å lese sjokkerende fakta om apper for å tjene penger ved å se annonser KLIKK HER
Lurer du på hvor mye penger du kan tjene per måned bare ved å spille spill med mobiltelefon og internett? For å lære penger å tjene spill KLIKK HER
Vil du lære interessante og ekte måter å tjene penger på hjemme? Hvordan tjener du penger på å jobbe hjemmefra? Å lære KLIKK HER

Tyske flertallsnavn - E.

Vi vil undersøke flertallsnavnene nedenfor.
Som kjent var artikkelen til alle flertallsnavn i enkel form "die".
Årsaken til at vi ikke behandlet flertallene i substantivet -i i substantivet, var at flertallsnavnene ikke viste noen endringer i -i-saken. Årsaken til at vi betrakter flertall substantiv hver for seg her er at flertall substantiv har en endring i substantivet -e. (Som du kan se, har alt på dette språket sine egne unntak. Hvis du gjør mye praksis, vil disse skremmende reglene i fremtiden være like enkle og vanlige som å multiplisere to til fire.)

For å sette flertallsnavnene inn i -e, endres "die" -artikkelen foran flertallssubstantivet til "den", og en "n" -bokstav legges til på slutten av substantivet. Hvis siste bokstav i flertallet av substantivet er "n", trenger ikke bokstaven "n" settes inn. (Les ovennevnte regel igjen)

f.eks
dør Väter (flertall og enkel tilstand) (far)
den Vätern (flertall og e-stat) (babalara)
Som vi ser i eksemplet ovenfor, laget vi "die" -artikkelen fra "den", og vi satte et "n" -bokstav når vi gjorde det til -e siden det ikke er noen bokstav "n" på slutten av substantivet i flertall.

eksempel:
dø Frauen (flertall og enkel tilstand) (kvinner)
den Frauen (flertall og -e stat) (kvinner)

Som sett ovenfor har substantivet med artikkelen "die" blitt til "den" i -e-tilfellet, og siden flertallet av substantivet ender med bokstaven "n", ble ingen tilleggsbokstav "n" lagt til substantivet.



Så er bare "die" -artikkelen brukt med flertall substantiv? Nei. Vi har i de forrige avsnittene uttalt at ubestemte artikler også kan brukes med flertall substantiv (negativ-tvetydig). La oss så gi forskjellige eksempler med forskjellige ubestemte artikler forvandlet til -e.
Flertallsnavnet "ein" og "eine" ble som kjent ikke brukt. Fordi disse ordene ga "en" mening. Denne betydningen motsier også flertallet av navnene. Har du noen gang hørt om noe som heter "a books"? Denne betydningen er absurd, så den skal bare brukes som "bøker". Så "ein" og "eine" brukes ikke i flertall.

La oss forklare med et eksempel; Ordet ein Buch (en bok) er entall, så det refererer til bare en bok.
Ordbøkene kan ikke brukes som "ein Bücher", men som "Bücher".
I så fall bruker vi ikke "ein" og "eine" artikler i -e-saken.

eksempel:

ei bok (enkel og entall) (en bok)
Bøker (enkelt og flertall) (bøker)
Bøker (-e og flertall) (til bøker)
I eksemplet ovenfor, siden ordet Bücher ikke har en artikkel foran seg, blir bare et "n" bokstav lagt til på slutten av ordet, og ordet er laget - e.

I flertall kan "keine" brukes før substantivet. La oss gjøre med dette i et eksempel;

keine Bank (ingen bank) (lean-singles)
keine Banken (ingen banker) (lean-state)
keinen Banken (ingen bank) (-allo-flertall)
I begynnelsen av episoden uttalte vi at "keine" har endret seg til "keinen".

I denne delen har vi presentert forskjellige bruksområder relatert til formen på navnet. De sier fremmedspråk er utakknemlige. Uansett hvor mye du husker, vil de aldri være permanente uten repetisjon og øvelse. Vårt råd til deg er ikke å avgjøre med det du har lest her. Prøv å oversette mange ord til forskjellige former for substantivet selv.
Du kan skrive dine spørsmål og meninger om våre tyske leksjoner i AlMaxX forumene eller i kommentarfeltet nedenfor. Alle dine spørsmål blir besvart av AlMancax instruktører.

Prestasjoner ...

TYSK NATIONALE HALLER DETS ALLE KURSER PÃ… FORNYET FOR UTTRYKKELSE:

Tysk case studie

Forklaring av tysk emne

Navn på fag på tysk

Almancax-teamet ønsker suksess ..



Du kan også like disse
Vis kommentarer (7)