German Miyambo ndi Turkish Meanings

Miyambi ya Chijeremani, malemba ndi ndemanga



Alte Liebe rostet nicht (chikondi chachikale chopanda banga)

Liebe machs akhungu (Chikondi akhungu)

Geteilte Freude ndi Freude (Freed joy)

Es ist nicht alles Gold, anali glänzt (Osati chinthu chilichonse chowoneka ndi golide)

Steter Tropfen ndi Stein (Kupitiriza drop stone piercer)

Eile mitani.

Jeder ndi a Glückes Schmied (aliyense ali ndi cholinga chake)

Im Becher ersaufen mehr Leute als im Bach (Akuba ang'ono apachikidwa, akuba akulu amamasulidwa)

Pita kubweretsa Brot, Faulenzen Hungersnot (Ntchito imabweretsa mkate, wosauka njala)

Pemphani Zieht Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Baibulo



Mungakonde kudziwa: Kodi mungakonde kuphunzira njira zosavuta komanso zofulumira kwambiri zopangira ndalama zomwe palibe amene adaziganizirapo? Njira zoyambirira zopangira ndalama! Komanso, palibe chifukwa cha likulu! Kuti mudziwe zambiri Dinani apa

Gwiritsani ntchito Pfannen lernt man kochen (Kuphika kumaphunziridwa ndi mapepala akale)

Bäume wachsen nicht mu Himmel (Mitengo siimakula m'mwamba)

Lembani dzanja lanu, musamangidwe (Inu mukudyetsa pang'ono)

Besser ndi Spatz in der Hand, ndikumwalira Taube kapena dem dem (Mpheta yomwe ili pafupi ndi yabwino kuposa chipinda cha dam)

Besser einäugig als blind (Kukhala ndi diso limodzi ndi bwino kuposa kukhala wakhungu)

Geteiltes Yotayidwa ndi Halbes Yotayidwa (Anagawana ululu pakati)

M'bukuli mulibe mbiri iliyonse

Ein Mensch ohne Bildung ndi Spiegel ohne Politur

Der Fisch amanyeketsa vomp Kopf ake (Nsomba yafungo lonse)

Ein Bauer zwischen zwe Advocacy is a Fisch zwischen zwei Katzen (Mlimi pakati pa milandu ziwiri, wofanana ndi nsomba pakati pa amphaka awiri)

Auge um Auge, Zahn um Zahn (Diso la diso, dzino la dzino)



Mwinanso mungakonde izi
ndemanga