Niemiecki ismin -E Hali (Dativ) Opis przedmiotu

NIEMIECKI NAZWA-E HALI (DATİV)



Jeśli już zapoznałeś się z niemieckimi danymi, zanim zaczniemy o tym rozmawiać, Niemiecki narrator tematyczny Akkusativ Zdecydowanie zalecamy zapoznanie się z naszą lekcją o nazwie. Będzie ci łatwiej i lepiej nauczyć się stanu i rzeczownika, czyli Akkusativ, przed dativem. Wróćmy teraz do naszego tematu.

Nazwę tworzy się także poprzez zmianę artykułów.
Articeller zmienia się w następujący sposób:

der articulated dem,

das się wyartykułować,

matryca zostaje wyartykułowana,

ein wyartykułowane w einem,

stać się eine przegubowym,

kein staje się sztucznie keinem,

keine jest sztuczny.



Możesz być zainteresowany: Chcesz poznać najłatwiejsze i najszybsze sposoby na zarabianie pieniędzy o jakich nikt wcześniej nie pomyślał? Oryginalne metody na zarabianie pieniędzy! Co więcej, nie jest potrzebny kapitał! Dla szczegółów KLIKNIJ TUTAJ

Tutaj chcielibyśmy zwrócić uwagę; Być może zauważyłeś, że istnieją zupełnie różne sytuacje dotyczące stanów nazwy. Im więcej ćwiczysz i ćwiczysz, tym łatwiej i szybciej zapoznasz się z tymi zasadami. W następnych rozdziałach podamy wiele przykładów i ćwiczeń na te tematy. Spróbuj samodzielnie wykonać kilka ćwiczeń na ten temat.
Jeśli nie wiesz, poproś o pomoc. Pamiętaj, że im więcej ćwiczysz, tym krótszy jest czas nauki i tym trwalsze stają się tematy. Kontynuujmy teraz:

der Schüler (student) —————— dem Schüler (do studenta)
das Kind (child) demdind Kind (to child)
die Frau (kobieta) ———————— der Frau (kobieta)
ein Haus (dom) ———————– einem Haus (dom)
kein Haus (nie dom) ————— keinem Haus (nie dom)
eine Frau (kobieta) —————— einer Frau (do kobiety)
keine Frau (nie kobieta) ———- keiner Frau (nie kobieta)

Podane powyżej zasady są zilustrowane tutaj. Przeczytaj uważnie.


Opisując liczbę mnogą rzeczowników, stwierdziliśmy, że niektóre rzeczowniki są w liczbie mnogiej, przyjmując na końcu -n lub -en biżuterię. Nazwy te były zwykle nazwami z ostatnimi literami -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Nazwy, które są „der” z przedimkiem, są tłumaczone na -e, podczas gdy „der” przedimek staje się „dem”, a słowo jest używane w liczbie mnogiej. Innymi słowy, wszystkie rzeczowniki, które przyjmują -n lub -en na końcu liczby mnogiej i „mówią” z przedimkiem, są zawsze używane w pisowni rzeczownika w liczbie mnogiej w przypadku -e. Ten wyjątek nie jest cechą charakterystyczną dla jedynego stanu, dotyczy wszystkich form nazwy. Dla przykładu, przedimkiem słowa Student jest „der”. A to słowo staje się liczbą mnogą z końcówką -en na końcu. Tak więc powyższy wyjątek dotyczy tego słowa. Rozważmy więc liczbę pojedynczą, liczbę mnogą i -e tego słowa;

der Student (stan pojedynczy i prosty) (student)
die Studenten (uczeń w liczbie mnogiej)
Studenten (w liczbie pojedynczej i pojedynczej) (student)

Jeśli dobrze przeanalizujesz powyższą sytuację, możesz łatwo zrozumieć powyższy wyjątek.


Możesz być zainteresowany: Czy można zarabiać pieniądze w Internecie? Aby przeczytać szokujące fakty na temat zarabiania pieniędzy na aplikacjach poprzez oglądanie reklam KLIKNIJ TUTAJ
Zastanawiasz się, ile pieniędzy możesz zarobić miesięcznie, grając w gry za pomocą telefonu komórkowego i połączenia internetowego? Aby nauczyć się gier na pieniądze KLIKNIJ TUTAJ
Chcesz poznać ciekawe i realne sposoby na zarabianie pieniędzy w domu? Jak zarabiać pracując w domu? Uczyć się KLIKNIJ TUTAJ

Niemieckie rzeczowniki w liczbie mnogiej -E

Przeanalizujemy poniższe liczby mnogie.
Jak wiadomo, wszystkie nazwy w liczbie mnogiej w prostym stanie artykułu „umrzeć” były.
Powodem, dla którego nie zajmowaliśmy się osobno liczbą mnogą w przypadku -i rzeczownika w poprzedniej sekcji, był fakt, że rzeczowniki w liczbie mnogiej nie wykazywały żadnych zmian w przypadku -i. Powodem, dla którego rozważamy tutaj osobno rzeczowniki w liczbie mnogiej, jest to, że rzeczowniki w liczbie mnogiej mają zmianę stanu -e rzeczownika. (Jak widać, wszystko w tym języku ma swoje wyjątki. Jeśli będziesz dużo ćwiczyć, w przyszłości te zastraszające zasady będą tak łatwe i znajome, jak pomnożenie dwóch do czterech).

Aby wstawić rzeczowniki w liczbie mnogiej do -e, przedimek „die” przed rzeczownikiem w liczbie mnogiej zamienia się na „den”, a litera „n” jest dodawana na końcu rzeczownika. Jeśli ostatnią literą liczby mnogiej rzeczownika jest „n”, nie trzeba wstawiać litery „n”. (Przeczytaj ponownie powyższą zasadę)

na przykład
die Väter (liczba mnoga i prosta) (ojciec)
den Vätern (liczba mnoga i-e stan) (babalara)
Jak pokazano w powyższym przykładzie, stworzyliśmy „die ik artikel from ve i çoğ, przy tworzeniu halinee için umieściliśmy literę„ n ken ”, ponieważ na końcu nazwy nie ma„ n ”.

ORNEK:
die Frauen (liczba mnoga i prosta) (kobiety)
den Frauen (liczba mnoga i -e) (kobiety)

Jak widać powyżej, nazwa „die ik zmieniła się z e na ik na e e ve, a ponieważ liczba mnoga nazwy już kończy się na literę„ n bir, do nazwy nie dodaje się dodatkowego „n”.



Czy więc tylko przedimek „die” jest używany z rzeczownikami w liczbie mnogiej? Nie. W poprzednich rozdziałach stwierdziliśmy, że przedimki nieokreślone mogą być również używane z rzeczownikami w liczbie mnogiej (przeczenie-niejednoznaczne). Następnie podajmy różne przykłady z różnymi nieokreślonymi artykułami zamienionymi na -e.
Jak wiadomo, rzeczowniki w liczbie mnogiej „ein” i „eine” nie zostały użyte. Ponieważ te słowa nadawały znaczenie „jeden”. To znaczenie jest również sprzeczne z liczbą mnogą nazw. Czy kiedykolwiek słyszałeś o „książkach”? To znaczenie jest absurdalne, więc powinno być używane tylko jako „książki”. Dlatego „ein” i „eine” nie są używane w liczbie mnogiej.

Wyjaśnijmy na przykładzie; Słowo ein Buch (książka) występuje w liczbie pojedynczej, więc odnosi się tylko do jednej książki.
Słowo lar books kullanılamaz nie może być użyte jak w ein Bücher, jest używane jako „Bücher ..
Dlatego nie używamy artykułów „ein” i „eine”.

ORNEK:

książka (prosta i pojedyncza) (książka)
książki (proste i mnogie) (książki)
Książki (-e i liczba mnoga) (do książek)
W powyższym przykładzie, ponieważ słowo Bücher nie istnieje przed tym słowem, na końcu słowa jest dodawana tylko litera „n”, a słowo to jest konwertowane na -e.

W liczbie mnogiej „keine” może być użyte przed rzeczownikiem. Zróbmy to na przykładzie;

keine Bank (bez banku) (lean-singles)
keine Banken (bez banków) (lean-state)
keinen Banken (bez banku) (-e case-liczba mnoga)
Na początku odcinka wspominaliśmy, że ine keine ”zmieniono na„ keinen ..

W tej sekcji przedstawiliśmy różne zastosowania związane z formą -e rzeczownika. Mówią, że języki obce są niewdzięczne. Bez względu na to, ile zapamiętasz, nigdy nie będą trwałe bez powtórzeń i ćwiczeń. Nasza rada brzmi: nie zadowalaj się tym, co tutaj przeczytasz. Spróbuj samodzielnie przetłumaczyć wiele słów na różne formy rzeczownika.
Możesz pisać swoje pytania i opinie na temat naszych lekcji języka niemieckiego na forach AlMaxX lub w komentarzach poniżej. Na wszystkie twoje pytania odpowie instruktor AlMancax.

Osiągnięć ...

NIEMIECKA KRAJOWA HALA JEJ WSZYSTKICH KURSÓW O PRZEDMIOTIE WYRAŻENIA:

Niemieckie studium przypadku

Wyjaśnienie tematyki niemieckiej

Nazwa przedmiotu w języku niemieckim

Zespół almancax życzy sukcesów ...



Możesz również polubić te
Pokaż komentarze (7)