Alemão Tıpta Doktorda Palavras usadas no hospital Cümleler

Palavras médicas alemãs, palavras médicas alemãs, palavras médicas alemãs, palavras médicas alemãs, palavras alemãs de doutorado, palavras alemãs usadas na inveja, termos médicos, palavras alemãs e alemãs utilizadas no hospital, palavras alemãs usadas no hospital.



Nossa preciosa viagem foi compilada a partir dos compartilhamentos de nossos membros que estão matriculados nos fóruns alemães abaixo, bem como alguns pequenos erros de cartas, etc., conforme eles são coletados da participação dos membros. , a seguinte lição não foi preparada pelos instrutores AlMancax, por isso pode conter alguns erros, você pode visitar o fórum AlMancax para chegar às aulas preparadas pelos instrutores AlMancax.

Wo finde ich einen ... ..? -Quem é um ... Eu encontrá-lo?
Augenarzt - oftalmologista
Chirurgen - operador
Frauenarzt - ginecologista
Hautarzt - dermatologista
Internista - Internista
Kinderarzt - médico-assistente
Zahnarzt - dentista

Eu preciso de um médico Eu preciso de um médico Eu sou um paciente
wann hat er sprechstunde? (Quando é o tempo de exame?)
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
Ich habe Asthma. (Eu tenho Astim)
Ich bin Diabetiker (paciente de dieta)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Não conheço meu grupo de sangue).



Você pode estar interessado: Você gostaria de aprender as maneiras mais fáceis e rápidas de ganhar dinheiro que ninguém jamais imaginou? Métodos originais para ganhar dinheiro! Além disso, não há necessidade de capital! Para detalhes CLIQUE AQUI

der Schmerzstiller (analgésico)
das aspirina (aspirina)
morra Pille (pílula)
morra Medizin (remédio)
Das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (xarope contra a tosse)
Das Schlafmittel (pílula para dormir)

morra Schmertzen (agri)
morra Allergie (alergia)
die Impfung (asi)
der Schwindel (baixo)
der Hexenschuß (retenção da cintura)
morre Halsschmerzen (bogaz agrisi)
Morte Bronquite (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diarréia)
der Orelhas (caxumba)
der Herzanfall (ataque cardíaco)
morre Bulutung (sangramento)
der Blutdruck (pressão sanguínea)
das Geschwür (úlcera)
Hoher Blutdruck (pressão alta)



Ich habe Magenschmerzen.
Tenho dor no estômago (estômago).

Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.
Tenho dor de cabeça e grau de grau 38.

Ich habe Zahnschmerzen.
O surto é dor (eu tenho uma dor de dente).

Der Rücken tut mir weh.
As minhas costas estão doendo.

Ich bin deprimiert.
Estou deprimido.


Você pode estar interessado: É possível ganhar dinheiro online? Para ler fatos chocantes sobre como ganhar dinheiro em aplicativos assistindo a anúncios CLIQUE AQUI
Você está se perguntando quanto dinheiro pode ganhar por mês apenas jogando com um celular e conexão à internet? Para aprender jogos para ganhar dinheiro CLIQUE AQUI
Você gostaria de aprender maneiras interessantes e reais de ganhar dinheiro em casa? Como você ganha dinheiro trabalhando em casa? Aprender CLIQUE AQUI

das Sprechzimmer: prática
anrufen: telefone
morre Verabredung, der Termin: compromisso
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgente, importante
das Krankenhaus: hospital
morrer Untersuchung: exame
schwellen: neblina
morra Reaktion, morre Wirkung: reação
morra Spitze, morra Injeção: injeção (ignição)
ernst: sério
der Unterschied: diferença
Die Tablette: pílula
Antibióticos: antibióticos

am nächsten Tag: dia seguinte
Tenente Zeit nos últimos tempos
wenigstens: pelo menos
Morgens und abends: manhã e noite
Verão virgem: 4 vezes por dia
sich nicht wohlfühlen: não se sinta bem
Einen Arzt befragen: consulte um médico




Onde está a farmácia mais próxima? _wo ist die nächste Apotheke?

_Qual noite que guarda da farmácia? _welche Apotheke hat heute Nachtdienst?

Você está preparando esta receita? _Können sie dieses Rezept vorbereiten?

_Ich the drug! _Ich bitte um dieses mediezen!

_ Eu quero algo para o fundo! _Ich mochte etwas gegen Kopfschmerzen!

Você me dará alguma coisa para a desculpa? _Könnten sie gegen Husten etwas geben?

_ Posso te dar algo para sua agressão externa? _Können sie mir etwas gegen Zahnschmerzen geben?

Posso obter este medicamento sem prescrição? _Kann ich diese Tablette ohne Rezept kaufen?

_Probieren sie morre!

_ Vou pegar dois? _Wieviel Stuck soll ich nehmen?

_ Dê-me duas caixas de aspirina! _Genie sie mir zwei Packungen Aspirina bitte!

Eu quero a medicação _Ich mochte bitte Hustensaft!

_Bu Cream é uma surpresa em quatro horas! _Reiben sie diese Creme alle vier Stunden!

_Bu loção em movimento, use-o três vezes! _Benutzen sie diese Lotion!


Das Abführmittel / Laxative.
Der Abszess / Apse, Ciban.
Die Ader / Vein.
Die Acne / Acne.
Die Allergie / Allergy.
Morra Ansteckung.
Die Apotheke / Pharmacy.
Der Apotheker / Eczaci.
Die Arteriosclerosis / rigidez vascular.
Die Arthritis.
Die Arznei / Ilac.
Der Arzt / die Ärztin / Médico Masculino / Médico Feminino.
Das Asthma / Astim.
Die Bakterie / Bactérias.
Das Beruhigungsmittel / Optimizer.
Die Betäubung / Anestesia.
Die Blinddarmentzündung / Appendicitis.
Das Blut / Kan.
Der Blutdruck.
Die Blutgruppe / Blood Group.
Die Blutung.
Die Blutvergiftung / Blood poisoning.
Der Botulismus / Gida intoxicação.
Der Brustkrebs / Câncer de tórax.
Die Chemotherapie / Chemotherapy.
Der Chirurg / Cirurgião.
Die Cholera / Cholera.
Der Darmkrebs / Bagirsak Cancer.
Der Diabetes / Sugar Disease.
Die Diagnose / Diagnosis.
Die Dialyse / Dialysis.
Der Drogensüchtige / Addictive addict.
Der Duchfall.
Die Entzündung / Inflammation.
Die Erkältung / Üsütme, Cold Alginligi.
Das Fieber / Ates.
Die Galle / Bail, Öd.
Die Gallenblase.
Das Gegengift / Antidote.
Die Gehirnblutung / Brain Hemorrhage.
Die Gehrnerschütterung / Brain Shock.
Die Gehrnhautentzündung / Meningite.
Die Gelbsucht / Sarilik.
Die Gesundheit / Health.
Das Gift / Poison.
Die Grippe / Grip.
Die Hämorrhoide / Hemoroid.
Die Heilung / Tratamento.
Die Hepatitis / Hepatite.
Der Herzanfall / Crise cardíaca.
DerHerzinfarkt / Infarto do coração.
Die Herzoperation / Cardiac Surgery.
Der Herzstillstand.
Der Husten / Tosse.
Der Hustensaft / Cough Surubu.
Die Impfung / Asi.
Das Insulin / Insulin.
Die Intensivstation.
Der Kaiserschnitt / Cesarean.
morre Kinderarzt: doutor infantil
Der Kardiologe / Cardiologista (Cardiologista).
Die Kardiologie / Cardiology (Heart Department).
Reumatologia: médico de reumatismo
Chirurgen Arzt: Operador, Médico de Cirurgia Geral
HNO Arzt (Hals-Nasen-Ohren Arzt): Otorrinolaringologista
Ortopedia: sistema portador do corpo humano. Especialista
Urologie: especialista em sistema reprodutivo
Kardiologia: especialista em doenças cardíacas
Frauenarzt: feminista (ginecologista)
Hautarzt: Skin Doctor


Neurologia: Especialista em Doenças do Sistema Nervoso
Heilpraktiker: médico praticando fitoterapia (espalhar mais na Europa)
Der Catarata / Catarata.
Der Katheter / Probe.
Die Clinic / Clinic.
Die Kopfschmerzen / Bas Agrisi.
Der Krampf / Kramp.
Die Krampfader / Varis.
Das Krankenhaus / Hospital.
Morra Krankenschwester / Enfermagem.
Morre Krankheit / Doença.
Der Krebs / Cancer.
Die Kreislaufstörung / Desordem de circuncisão.
Die Kur / Tratamento.
Die Lähmung / Felc.
Die Leukämie / Leucemia.
Die Lungenentzündung / Zarürre.
Das Magengeschwür / Ulser.
Der Magenkrebs / Stomach Cancer.
Die Magenspiegelung / Gastroscopy.
Die Malaria / Sitma.
Die Mandelentzündung / inflamação da língua.
Die Masern / Kizamik.
Das Medikament / Ilac.
Die Medizin / Dica.
Der Metabolismo / Metabolismo.
Der Milzbrand / Sarbon.
Der Mumps / Mumps.
Morte Narcose / Narcose.
Die Nebenwirkungen / Side Effects.
Das Nierenversagen / insuficiência renal.
Der Notfall / Emergency.
Das Órgão / Órgão.
Die Organspende / Organ Affiliate.
Der Parasite / Parasita.
Die Pest / Veba.
Der Pickel / Acne.
Das Pflaster / Yarabandi.
Die Pocken / Cicek Disease.
Das Rezept / Recete.
Das Rheuma / Rheumatism.
Die Salbe / Unguent.
Die Schnittwunde / Cut, Yarik.
Der Schnupfen / Flu.
Der Scorch / Scorch.
Das Sodbrennen / Stomach Burns.
Die Sucht / Dependência.
Der Süchtige / Tiryaki.
Die Syphilis / Sífilis.
Die Tablette / Hap.
Der Tripper / Belsoguklugu.
Der Tod / Death.
Die Tollwut.
Die Tuberkulose / Verem.
Der Typhus / Typhus.
Der Verband / Sargi, Dressing.
Der Verbandkasten / First-Aid Box.
Die Vergiftung / Toxicidade.
Die Verstauchung / Buckling.
Die Verstopfung / Kabizlik.
Die Warze / Sigil.
Die Windpocken / Sucicegi.
Die Wunde / Yara, Bere.
Der Zahnarzt / médico externo.
Die Zahnschmerzen / Dis Agrisi.
Magenschmerzen: Estômago agrisi
Innere Medizin (Internista): Department of Ill Diseases (Internal Medicine)
Erkältung: alongamento, empurrão
Kopfschmerzen: cabeça agrisi
Bauchschmerzen: Karin agrisi
Bronquite: Bronsit.
Husten: tosse
Rückenschmerzen: Bel agrisi
Nierenschmerzen: Kidney Agrisi
Durchfall: Ishal
sich verletz: lesão com uma ferramenta de corte
Asma: asma
Krebs: câncer
Blutkrebs: câncer de sangue
Dickdarmkrebs: Thick Guinea Pig Cancer
Dundarmkrebs: Slend Bagnyak Cancer
der Hautkrebs: câncer de pele.
Das Larynxkarnizom: Girtlak Cancer
die Bestrahlung: radioterapia, terapia de calor
Lesarteraphie: Laser Therapy
einatmen: para respirar
ausatmen: respiração
sich ausziehen: despir, remover roupas
sich anziehen: para se vestir.
sich hinlegen: deite-se (exame yatagina)
Blutprobe, Bluttest: Blood Test
Röntgenaufnahme machen: Rotation
Außer Gefahr: Não estar em perigo de vida
em Lebensgefahr: em uma situação que ameaça a vida
Tödlich Krank: Doença fatal.
Die Hypotonie: redução da pressão arterial.
morra Hypertonie: elevação da pressão sanguínea.

PALAVRA FARMACÊUTICA DO HOSPITALISTA DE TIPTA ALEMÃO, NOMES DE DOENÇA ALEMÃO


Ligue para uma ambulância! ____ Rufen Sie einen Krankenwagen!

Chame o médico! ____ Rufen Sie einen Arzt!

Eu preciso de um médico! ___ Ich brauche einen Arzt!

Lutfen, chame o médico com pressa! ___ Bitte, rufen Sie schnell einen Arzt!

Leve-me ao médico com Lutfen! ___ ich bin manivela! Bitte trouxe Sie mich zu einem Arzt!

Você tem um médico que fala turco? ___ Gibt es einen Arzt der Turkisch spricht!

Onde está o médico que conhece alemão? ___ Wo gibt es einen Arzt, der Deutsch kann?

Existe um médico nas proximidades? ___ Gibt es hier in der Neahe einen Arzt?

Onde está o médico? ___ Wo gibt es einen Arzt?

Onde está o hospital? ___ Wo gibt es hier ein Krankenhaus?

Onde está o consultório do médico? ___ Wo ist die Praxis des Arztes?

Existe um médico aqui? ___ Gibt es hier einen Arzt?

Onde posso encontrar um bom médico? ___ Wo kann ich hier einen guten Arzt finden?

O médico pode vir aqui? ___ Kann der Arzt hier kommen?

Você pode me recomendar um bom médico? ___ Könne sie mir einen guten Arzt empfehlen?

O médico está aqui? ___ Ist der Arzt hier?

Você mora em casa? ___ Ist der Arzt zu Hause?

Posso obter uma consulta médica? ___ Kann ich vom Arzt einen Termin nehmen?

Eu preciso ver o médico! ___ Ich muss mit dem Arzt sprechen!

Quando são os tempos de inspeção? ___ Wann sind die Untersuchungszeiten?




Você também pode gostar destes
Mostrar comentários (2)