Vloga za izdajo vizuma za združitev družine v Nemčiji

DOBRODOŠLI NA FORUMIH ALMANCAX. NA NAŠIH FORUMIH LAHKO NAJDETE VSE INFORMACIJE, KI GA IŠČETE O NEMČIJI IN NEMŠKEM JEZIKU.
    Mervewehrl
    udeleženec

    Pozdravljeni prijatelji, nov sem med vami. Veliko sem iskal po forumu, vendar je morda spregledal. Zaradi tega ga nisem mogel najti in sem se odločil odpreti novo temo.

    Z mojo ženo sva se poročila pred mesecem dni na Danskem. Moja žena je dobesedno Nemka. V Nemčijo imam vizum z veljavnostjo 27. oktobra in zadnjih 90 dni od 10 dni.
    Med tem postopkom smo veliko iskali, ker je moja žena rekla, da sem se lahko prijavil iz Nemčije. Imam nemščino na ravni A2. Oba sta hodila na tečaje v Nemčijo in v Turčijo, vendar še ne dobim certifikata. Časovne stiske so ogromne, zato smo najeli najbolj zdravega odvetnika in se sestali z odvetnikom.

    Odvetnik nam je povedal, da lahko zaprosim za vizum nemškega okrožnega guvernerstva. Rekel je, da greva najprej na občino in odobrita najin zakon na Danskem, nato pa je imela moja služba okrožnega guvernerja srečo. Turško nemško Goethejevo potrdilo pustite na datum, ko si ogledamo vse države. Ali lahko vizum dobim pred koncem novembra, tako žal nemogoče in ni novejše zgodovine. Ker je bilo to potrdilo potrebno za prošnjo za vizum.

    Vendar je odvetnik dejal, da če dokažem tečaje, ki sem se jih udeležil po oddaji dokumentov v pisarni okrožnega guvernerja, če rečem, da bom kasneje opravljal goethe in izkazal, da znam malo govoriti1, sem na pobudo častnik, na katerega sem naletel, in mi lahko da poseben papir za pravico do bivanja (pravico do bivanja in čakanja v Nemčiji med čakanjem na družinski vizum).

    Na kratko, enaka vprašanja, kot so jih turški svetovalci za izdajo vizumov na tem področju razdelili na moj konzulat, da bi dobili vizum samo za pooblaščeno institucijo v Turčiji, prosilci iz Nemčije so mi rekli, da jih ne more. Toda nemški odvetnik, odvetnik, ki se je ukvarjal s temi stvarmi, je govoril obratno.

    Bila sem zelo pod stresom. Vendar sem se za vsak slučaj dogovoril za izpit v Freiburgu 25. oktobra. Moram se vrniti do 27. leta, toda če sem predhodno zaprosil za vizum, smo mislili, da lahko dokažem, da bom ta izpit opravljal iz Nemčije s svojimi predavanji in dokumentom za izpit.

    Ali je kdo, ki ima znanje ali izkušnje s to situacijo, prijatelji. Moja glava je corba, moj čas je omejen. Moj mož vztraja, da je to res, vendar mislim, da preskoči del, v katerem sem turški državljan. Te stvari so za nas težke, veste. Če ima kdo informacije o tej temi in jih želi deliti, bi bil zelo hvaležen. Hvala vnaprej 

    Nesibe od
    udeleženec

    Naj vam povem, kot ste navedli v svojem odvetniku, je vaše podjetje imelo srečo. :) oprosti, toda v prvem primeru ni nujno, tako da od tam vzamete sertifikanizi, nujno morate celo dobiti vizum iz Turčije, Turčije, da se obrnete na združitev družine. Turčija vrača priznano državo. Moji edini visoki bildigim begunci, ki se vračajo v Turčijo, če lahko rečem situacijo. V drugih okoliščinah lahko na žalost zamrznete vse, kar ste prisilili v Turčijo in Turčijo, kar počnete pri prošnji za nemški konzulat.

    volkanxnumx
    udeleženec

    Najprej upam, da se bo vaše potovanje končalo čim prej in na najboljši možni način za vas, moj prijatelj.
    Prišel je s turističnim vizumom, ki sem ga poznal. Pred iztekom vizuma je v Nemčiji opravljal izpit a1 in zmagal. Kasneje se je na občini poročil z ženo in dobil dovoljenje za prebivanje.
    1- Žena, ki pozna svoje delo in ki se ne bo odrekla birokraciji in ki bo do konca iskala svoje pravice
    2 - naleteti na dobrega javnega uslužbenca, ki lahko prevzame pobudo
    Prijatelji, ki že dolgo živijo v Nemčiji, bodo bolje razumeli, kaj mislim.

    brezsrčni
    udeleženec

    Vaš partner je nedotaknjen. Ena. Če ima službo, ima dober dohodek VS imate zelo malo možnosti, sejo lahko dobite v Nemčiji, odvisno je od častniške pobude. Slišal sem, da se zakonske zadeve na Danskem, ki jih bom upošteval kot častnika, ne bodo spuščale v podrobnosti zelo enostavno. Častnik v Nemčiji, zakaj se ne poročiš itd., Vse boljše od nas. Vedo, da, da ne bi šli v Turčijo, da bi si pridobili čas za združitev družine itd. Ne želim vam zatemniti srca, vendar morate biti realni, če imate zakonca solidno službo, imate dve možnosti na 100 % ne obremenjujte se zaman, ne dajte si denarja odvetniku, vrnite se na najbolj solidno družinsko srečanje brez stroškov No, moj skromni nasvet

    Mervewehrl
    udeleženec

    Dragi prijatelji, najlepša hvala za vaše zanimanje in predloge. Se strinjate. Mislim, da je to najboljši način, da zaprosim za družinski vizum, ne da bi zapravljal čas. Vsekakor ne mislim, da je to bivanje težko in nam bodo dali pobudo, ko obstaja vrsta vizuma, kot je družinski. Moja žena ima dober dohodek in službo, jaz pa nisem tak. Dokumenti, ki jih lahko pokažem, so omejeni, mislim, da bi bile to sanje, ko še vedno nimam niti potrdila A1. V teh preostalih desetih dneh bomo šli tja in poroko prijavili na občini. Pozneje so se nam pojavile konzularne poti :) Dogodke bom delil z vami. Upam, da imam zadnjih 10 dni veliko težav s kontrolo psaport :)

    brezsrčni
    udeleženec

    Prišel bom, če prav razumem. Noben vizum za združitev družine ne bi predstavljal težav. Mislim, da ste si to želeli, potem se motite. Pri združitvi družine položaj navdihujočega dohodka v tr ni pomemben. Če je vaš zakonec v dobrem stanju, se poročite z Rathausom v Nemčiji, vrnite se v en, vendar bo trajalo nekaj časa. Vrnili se boste brez težav, na a1 ne povečujte z lahkoto. Najpomembnejše je, da bi morali prihodki vašega zakonca zadostovati za preživljanje, ko pridete v Nemčijo. Ne vem, v kateri državi ste. Najemnine se gibljejo med 1500 in 1600 evri, odvisno od države. Mislim, da bo dovolj kot plača

    yenicerixnumx
    udeleženec

    Dragi prijatelji, najlepša hvala za vaše zanimanje in predloge. Se strinjate. Mislim, da je to najboljši način, da zaprosim za družinski vizum, ne da bi zapravljal čas. Vsekakor ne mislim, da je to bivanje težko in nam bodo dali pobudo, ko obstaja vrsta vizuma, kot je družinski. Moja žena ima dober dohodek in službo, jaz pa nisem tak. Dokumenti, ki jih lahko pokažem, so omejeni, mislim, da bi bile to sanje, ko še vedno nimam niti potrdila A1. V teh preostalih desetih dneh bomo šli tja in poroko prijavili na občini. Pozneje so se nam pojavile konzularne poti :) Dogodke bom delil z vami. Upam, da imam zadnjih 10 dni veliko težav s kontrolo psaport :)

    Prijatelji so že dali potreben odgovor, le nekaj dodatkov želim dodati. Pred tremi leti sem imel enako težavo in takoj po poroki smo vprašali Rathausta. Poročila sva se v Nemčiji, vendar v Nemčiji niso izdali vizuma za združitev družine. Rekli so, da se vrnite in zaprosite za vizum za združitev družine.
    Rekel bi, da dobite dokument A1, ne da bi zapravljali čas. Dokumenta o vašem dohodku ne bodo zahtevali, samo esten želijo v Nemčiji, bodite prepričani.

    Želim najboljše.

    Mervewehrl
    udeleženec

    Prišel bom, če prav razumem. Noben vizum za združitev družine ne bi predstavljal težav. Mislim, da ste si to želeli, potem se motite. Pri združitvi družine položaj navdihujočega dohodka v tr ni pomemben. Če je vaš zakonec v dobrem stanju, se poročite z Rathausom v Nemčiji, vrnite se v en, vendar bo trajalo nekaj časa. Vrnili se boste brez težav, na a1 ne povečujte z lahkoto. Najpomembnejše je, da bi morali prihodki vašega zakonca zadostovati za preživljanje, ko pridete v Nemčijo. Ne vem, v kateri državi ste. Najemnine se gibljejo med 1500 in 1600 evri, odvisno od države. Mislim, da bo dovolj kot plača

    Evet öyleymiş, eşimin durumu ve maaşı iyi. Ev olarak büyükailesinin evinde kalıyoruz. O evi göstereceğimiz icin kira açısından da maaş açısındanda sıkıntımız yok cok sükür. 20 kasım a aile birlesimi randevumu aldım arkadaslar. Hayırlısı olsun insallah

    Mervewehrl
    udeleženec

    Prijatelji so že dali potreben odgovor, le nekaj dodatkov želim dodati. Pred tremi leti sem imel enako težavo in takoj po poroki smo vprašali Rathausta. Poročila sva se v Nemčiji, vendar v Nemčiji niso izdali vizuma za združitev družine. Rekli so, da se vrnite in zaprosite za vizum za združitev družine.
    Rekel bi, da dobite dokument A1, ne da bi zapravljali čas. Dokumenta o vašem dohodku ne bodo zahtevali, samo esten želijo v Nemčiji, bodite prepričani.

    Želim najboljše.

    Danes smo poklicali Rathaus in rekli so, da če niste poročeni na Danskem, vam bomo dovolili, da ostanete tukaj, vendar ste se poročili na Danskem in ne v Nemčiji. Dobro sem prebral, kaj si napisal. Obžaloval bi, da sem ostal v srcu, ker se nisem poročil v Nemčiji. A kolikor razumem, se trudijo najti in poslati kritje za vse. Na srečo ste mi povedali, da so se odločili, da bodo našli takšen izgovor in me poslali, da smo preprečili razočaranje, preden smo odšli. Dogovoril sem se za združitev družine neposredno iz Istanbula. Srečno, prijatelji, sporočil sem vam razvoj dogodkov.

    Mervewehrl
    udeleženec

    Tudi prijatelji, 25. oktobra sem v Freiburgu dobil datum izpita za goetheja. Mislite, da je ta izpit v Nemčiji težji? Ali mi lahko kaj predlagate? Očitno sem malo navdušen na izpitu iz zgodovine v Turčiji, sprašujem se, če rečem

    yenicerixnumx
    udeleženec

    Tudi prijatelji, 25. oktobra sem v Freiburgu dobil datum izpita za goetheja. Mislite, da je ta izpit v Nemčiji težji? Ali mi lahko kaj predlagate? Očitno sem malo navdušen na izpitu iz zgodovine v Turčiji, sprašujem se, če rečem

    Zdaj naj v zvezi s tem komentiram incident v tisku. Izpit sem imela v Ankari. Ker so v Istanbulu datumi izpitov polni, sem se dogovoril za sestanek v Ankari, odšel sem en dan in prišel. En učitelj je bil Turčin. Vsi pred menoj so bili Turki. Tako se je moje navdušenje nekoliko umirilo in nekako sem rekel, da so ljudje pred menoj Turki.

    Če pa boste opravljali izpit v Nemčiji, bodo vsi profesorji Nemci, če pa bodo naleteli na individualni razgovor, bodo Turki. Torej ne vem. Če ste prepričani v svoje znanje, lahko opravite izpit, ker sem bil v nekaterih stresnih trenutkih navdušen, mislim, da tega ne bi mogel narediti, če bi kasneje opravljal izpit v Nemčiji, ko sem pozneje prišel sem, sem govoril na izpitu a2.
    To je v celoti odvisno od vas in vašega znanja. Če pa mene vprašate, če bi bili prepričani v znanje, bi bilo bolje dobiti certifikat a1 v Nemčiji. To ne vpliva na postopek, ker ga ne bo več, saj gre za isto ustanovo, ki opravlja izpit. Ko pa boste prišli sem, boste lajšali prvi stres za druge izpite, če boste izpit opravljali v Nemčiji.

    Odvisno je od tebe

Prikaz 10 odgovorov - od 1 do 10 (skupaj 10)
  • Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.