Mutauro weGerman yeTurkey, Mharidzo

ChiGermany DIALOGIES NETURKISH ZVINOKUDZIDZA



E- Grüß dich, Necdet!

N-Gruss dich, Erol! Wie geht`s?

E-Nicht gut.

N- Warum? Bist du crank?

E- Nein, aber ich bin sehr traurig.Du weißt, ich arbeite viel.

N- Ja, das weiß ich.

E- Ich kann nicht Deutsch lernen.

N-Warum?

E- Zu Husing lese ich nicht viel auf Deutsch.

N- Ich lese auch nichts auf Deutsch.Aber ich verstehe alles.

E-Ich verstehe auch ein wenig.Aber in der Fabrik verstehe ich nichts.Ich vane simba.Der Chef versteht nicht.Er lacht.

N-A, er lacht?

E-Ja, er lacht.Und ich weine.



Unogona kufarira: Ungade here kudzidza nzira dziri nyore uye dzinokurumidza kuita mari idzo dzisina munhu akambombofunga nezvadzo? Nzira dzekutanga dzekuita mari! Uyezve, hapana chikonzero chemari! Kuti uwane ruzivo Dzvanya

Turkish

E- Mhoro Necdet!

N- Mhoro Erol! Makadii?

E- ini handina kunaka.

N- Nei? Uri kurwara here?

E- Kwete, asi ndine urombo.Iwe unoziva, ndinoshanda nesimba.

N-Ehe, ndoziva.

E- Ini handigoni kudzidza chiGerman.

N- Nei?

E- Ini handiverengi zvakawanda chiGerman kumba.

Ini handiverengi chiGerman, asi ini ndinonzwisisa zvese.

E-ini ndinonzwisisa zvishoma.

N-Chii? Ari kuseka here?

Ndiri kuchema futi.



Unogonawo kuzvifarira
comment