Zuva Nekutaura ChiGerman Kutaura Maitiro -XUMUM

> Forums > ChiGerman Kutaura Maitiro > Zuva Nekutaura ChiGerman Kutaura Maitiro -XUMUM

MAKANYANYA KUALMANCAX FORUMS. UNOGONA KUWANA RUZVO ROSE RWAUNOFARIRA PAMUSORO PEJERUMANI NEMUTAURO WEJERUMANI MUMAFORAMU EDU.
    Lara
    muenzi
    GENERAL SPEECH PATTERNS (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Pazasi pane mataurirwo akajairwa ekutaura anoshandiswa muchiGerman.
    Kutanga, iyo yeTurkey neyeGerman chiperengo yemitsara iri padhuze navo uye madudziro avo mumabhureki.
    Iyo: kusaina mukuverenga kunoratidza kuti tsamba pamberi payo ichaverengerwa kwenguva yakati rebei.
    MuchiGerman, mavara "r" haawanzo kutaurwa nekumanikidza kwakawanda, asi ane kanyoro g (ğ) ruzha.
    inopa kurira kwakafanana.

    Hungu: Ja (kana)

    Kwete: Nein (nayn)

    Ndinokutendai: Danke (dank)

    Ndinokutendai zvikuru: Danke sehr (dankı ze: r)

    Iwe uri: Bitte (bit)

    Kwete chimwe chinhu: Nichts zu danken (nihts tsu danken)

    Ndiregererei: Entschuldigen Sie, mu bitte (zi: bit)

    Ndapota zvikuru: Bitte sehr (bit ze: r)

    Zita rangu ndi………: ich heisse …… (ih hayse ……)

    Ndiri muTurkish: ich bin ein Türke (ih bin ayn)

    Ndiri chiremba: ich bin Arzt (ih bin artst)

    Ndiri mudzidzi: ich bin Schüler (ih bin ari pano: lır)

    Ndiri ...... akwegura: ich bin ....... jahre sub (ih bin bin ya: re alt)

    Ndine makore makumi maviri: ich bin zwanzig jahre sub (ih bin svansig ya: re alt)

    Zita rako ndiani? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi :)

    Ini ndinonzi Ali: ich heisse Ali (ih hayzi Ali)

    Ndimi ani? : Wer bist? (wer bist du)

    Ndiri Ali: ich bin Ali (ih bin Ali)

    Ini ndiri muMuslim: ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)

    Ini ndinonzi Ali: Mein Zita ist Ali (mayn na: mi ist Ali)

    Zita rangu ndiAhitmet: Mein Name is Ahmet (mayn na: mi ist Ahmet)

    Akabvuma! : Verstanden! (Feğş stent)

    Ndapota: Bitte (bit)

    Zvakanaka: Gut (gu: t)

    Ndine urombo: Entschuldigung (entşuldigung)

    Mr. ....... : Herr ....... (Munhu wekupedzisira zita)

    Miss ......: Frau ...... (zita remukadzi akawanikwa)

    Miss ....... : Fräulein ... .. (zita remusikana asina kuroorwa)

    Zvakanaka: Zvakanaka (zvakanaka)

    Beautiful! : schön:

    Zvechokwadi: natürlich

    Great! : wunderbar (vundığba: ğ)

    Sawa (hi): hallo (halo :)

    Sawa (kukwazisa): Mushumiri! (Service)

    Zvakanaka mangwanani: Guten Morgen (gu: tın morgin)

    Zvakanaka masikati (masikati): Guten Tag (gu: tın ta: g)

    Manheru: Guten Abend (gu: tın abınt)

    Usiku hwakanaka: Gute Nacht (gu: t naht)

    Makadii? : Wie geht es ihnen? (vi: ge: t is sindle)

    Ndiri nani, ndinokutendai: Sezvamunoita, danke (isu: t mir gu: t, dankı)

    eh pano: Es geht (es ge: t)

    Zviri Kufamba sei? : Wie geht (vi ge: ts)

    Kwete zvakaipa: Nicht schleht (niht şleht)

    Ona iwe: Bis bald (bis balt)

    Zvakanaka: Auf Wiedersehen (auf vi: dırze: ın)

    Nhamba yakanaka: Auf Wiederhören (kana pane: därrö: rın) (yakashandiswa pafoni nomumhanzi)

    Zvakanaka: Mach's Gut (mahs gu: t)

    Bay Bay: Tschüss:

    Nazira
    Mutori wechikamu

    aiva


    Chii?
    riinhi


    Rini?
    wo



    kupi?
    kupi


    Kupi?
    kubva kupi


    kubva kupi?
    zvingani


    yakawanda sei kana yakawanda sei?
    Warm nicht- kuregererei?
    sei


    Sei?
    chipi


    Chii?
    W


    WHO?

    Nazira
    Mutori wechikamu

    ini ndine Angst-Ndinotya
    ich habe Nzara-Ndine nzara
    ich nhau Kummer– ndakasuwa
    ich habe keine Langeweile-Handisi kufinhwa

    Nazira
    Mutori wechikamu

    Haben Sie Zeit?-Une nguva here?
    Ich habe keine Zeit.-Handina nguva.
    Ndine Geld.-Handina mari.

    Nazira
    Mutori wechikamu

    Verzeihung (kana) Entschuldigen Sie- ndiregerere, ndine urombo, ndine urombo,
    zvishoma-Ndapota
    ich danke für Ihre Mühe-maita basa nedambudziko renyu
    kukuvara-zvinopisa tsitsi sei
    gute besserung-Pona nekukurumidza
    guten Chido-Nakidzwa nekudya kwako
    Prosit (kana) Auf Ihr Wohl-kukudzwa kwako

    Nazira
    Mutori wechikamu

    Ich möchte mich untersuchen lassen.
    Ndinoda kuongororwa
    Soll ich warten?
    Ndinofanira kumirira here?
    Wann wollen (sollen) wir kommen?
    Tinouya rini?
    Wann soll ich kommen?
    ndichauya rinhi
    ich möchte kommen
    Ndinoda kuuya
    ich möchte auch mit kommen
    Neniwo ndoda kuuya
    kommt (kana) shamwari Sie
    uyai
    sie möchten (mögen, sollen) mommen
    ngavauye havo
    komm kana du sollst kommen
    uya (kana) iwe uchauya

    Nazira
    Mutori wechikamu

    Hast du Heute Zeit für mich? = Nhasi ndeangu Une nguva here?

    Ich bin Hungrig = Ndine nzara
    Ich habe Nzara = Ndine nzara
    Ich habe Durst = Ndine nyota
    Gehst du mit mir etwas trinken = unoenda kunonwa neni
    Trinken wir zusammen Kaffee? = Ngatimbonwai kofi pamwe chete
    Ich habe leider heute keinen Zeit = nhasi zvinosuwisa handina nguva
    Um … Uhr können wir uns treffen=hour.. tinogona kusangana
    Ich bin pünktlich um…. da=awa yakazara…. ndirimo
    Wie geht es dir und deine Mhuri =
    maswera sei uye mhuri yenyu iri sei

    chipo
    Mutori wechikamu

    Lara, ndinofunga zvingave zvakakodzera kupa mataurirwo etsamba dzine mienzaniso yeTurkey. Mienzaniso: senge tsamba -h- / -ch- / -ä- (ae) / -ie- herphin / -ß- (ss).
    Mune imwe, yatove shamwari, mienzaniso yemavhawero mu typing system: -ö- (oe) / -ü- (ue) / -ä- (ae)
    Kana ivo vakadzidza kuti iwo akanyorwa muchimiro, ivo vanogadzirisa mamwe mazwi nekukurumidza. ndofunga

    nhaurirano mari
    Mutori wechikamu

    Lara, ndinofunga zvingave zvakakodzera kupa mataurirwo etsamba dzine mienzaniso yeTurkey. Mienzaniso: senge tsamba -h- / -ch- / -ä- (ae) / -ie- herphin / -ß- (ss).

    Ona: https://www.almancax.com/index.php?topic=252.0

    ;D

    chipo
    Mutori wechikamu

    Zvandinoreva haisi chimiro muzwi, asi manzwi avanoita kana achiverengwa ega Semuyenzaniso -ch- iri guttural uye inopinza senge -H- yeAhmet muchiTurkey...

    nezuro
    Mutori wechikamu

    Ndine urombo, handidi kusanzwisiswa, asi handisati ndaona tsananguro pamusoro pehabe kusvika ikozvino verbs muzvirevo zvenyu sekuti nazire hanim habe news, munganditsanangurirawo zvishoma izvi, habe iripi uye tichaishandisa sei, ndinokutendai in advance, ndine hurombo ndinofunga kusaziva , asi kwete kudzidza !!!!! ??? :-

    mudiwa wangu ..habenNdinoda kupa ruzivo nezve ..haben; (muridzi [/b] kuva) Harishandiswe roga mumutsara kana kwese kwese.Ichi chiito chekubatsira chinofanira kushandiswa muchibatanidzwa nechimwe chiito chizere. chiito ndechekushandura zvinoreva chiito icho chashandiswa nacho kana Iko kupa kugadzirwa kwenguva dzakadai seyakare nguva uye kutsausa nguva.Iyo haina kushandurirwa muchiTurkey chaiko nekuda kwebasa iri.
    haben anobatsira chiito conjugation:

                Nguva Yakapfuura Neshinda Nguva Yakapfuura Neshinda Nguva Yakare

    ich hebe hatte habe…..gehabt
    du hast hattest hast…….gehabt
    er hat hatte hat ………gehabt
    sie hat hat………gehabt
    es hatte hat ……….gehabt
    wir haben hatten haben ……gehabt
    ihr habt hattet habt………gehabt
    sie haben hatten haben…….gehabt
    Sie haben hatten haben…….gehabt

    izvi haben Ndakapa kubatanidza kweshoko rinobatsira rinoshandiswa mumutsara maererano nenguva. Ndingafare kana ndikakwanisa kubatsira.

    nalanw
    Mutori wechikamu

    Mhoro aybastili ekrem, ini ndichawedzera diki kune tsananguro yako…

    Haben Filli harishandiswe kwete nemamwe zviito chete asiwo nemazita... Uye kutuka kwayo ndiKein..
    Wakurumidza kuenda auto? Nein, ich habe kein Auto.

    Ich habe ein Haus – Ndine imba

    Hast du ein Hund? Une imbwa here?

    Er hat Glück – Awana mukana.

    Sie hat Pech- Haane rombo rakanaka, ane rombo rakanaka.

    Ihr habt Talent - Vane tarenda.

    uye munguva yakapfuura kana AKKUSATIV iine lens, ichawana Haben. (Ich habe den Unfall gesehen (der Unfall)
    Ese mazwi echiito anotora Haben (senge sich waschen).

    nezuro
    Mutori wechikamu

    Wer ndiani
    Chii chaive

    Mukadzi kunaani
    uripi wo

    sa wen
    Kuchema nei?

    Ndiani wessen
    Nhamo kubva kupi

    Wie sei
    Wohin kupi

    Welche ipi
    Warum why?

    Wieviel vangani/mangani
     
     

     
     
     

     
    German
    Türkçe

    Uri kupi?
    Urikupi?

    Kommst du morgen?
    Uri kuuya mangwana here?

    Unoita nezvei?
    Uri kuitei?

    Makadii
    Wakadii hako?

    Wie heißt du?
    Zita rako ndiani?

    Welches Kleid yaive kaufst?
    Ndeupi mupfekero wauri kutenga?

    Wakakurumidza here kuita Kleid gekauft?
    Wakatenga dhirezi here?

    HINI uye HER

    Hin; Kana kufamba kwacho kuri kure nemucherechedzi kana mutauri, Chero chinhu chinoshandiswa kana kufamba kwacho kuri kune mutarisiri kana mutauri

      hinaus heraus kunze, kunze

                            muno mukati, mukati

                            hinauf herauf up, up

                            hinab herrab pasi, pasi

                            hinunter herunter pasi, pasi

                            hinüber herüber karsiya

    Semuyenzaniso; Hinauf inoshandiswa kana mumwe munhu achifamba achibva patiri achienda kumusoro.Inoturikirwa nenzira imwecheteyo, herauf inoshandiswa kana mumwe munhu achiuya isu tiri pamusoro.

    Helga schut kana kuti dem Fenster heraus.
    Helga akatarisa panze nepahwindo.

    Der Direktor komt apa.
    Manager arikuuya mukati.

    Tisch hinauf kubva kuDie Katze springt auf.
    kati iri kusvetukira patafura.

    Bhora herab kubva kuna Klaus wirft.
    Klaus anokanda bhora pasi.

    Uyai nediese Bücher herunter!
    Uyai nemabhuku aya pasi.

    Sie sehen einen Freund und rufen über die Straße hnüber.
    Vanoona shamwari uye vanoshevedzera kunze kwemugwagwa.

    NZVIMBO YEMAZWI

    Kupi? Kupi? Kubva kupi?

    hier-pano hierhin-pano von hier-pano
    dort-uko dorthin-uko von dort-uko
    da-pane nyanzvi-pane von da-ikoko
                                                                                                      daher-kubva ipapo
    draußen-disarida nach draußen-disariya von draußen-disaridan
    außen-disarida hinaus-disariya
    drinnen-mukati nach drinnen-mukati von drinnen-mukati
    innen-mukati hinein-mukati von innen-mukati
    oben-up nach oben-up
                                                    hinauf-kubva kumusoro von oben-kubva kumusoro
    unten-pazasi nach unten-pazasi                   
                                                    hinunter-downward von unten-kubva pazasi
    vorn - pamberi nach vorn - pamberi von vorn - pamberi
    hinten-arka nach hinten-arkaya von hinten-arkadan
    links-left nach links-left von links-left
    rechts-sagda nach rechts-saga von rechts-sagdan
    drüben-karsida nach drüben-karsiya von drüben-karsidan
                                                    hinuber
         

Ratidza mhinduro gumi neshanu - 15 kusvika 1 (15 yakazara)
  • Kuti upindure kuchinyorwa ichi Unofanira kupinda.