Jarmal-ma Hali (Dativ) Faahfaahinta Mawduuca

MAGACA GURIYEYNTA-E HALI (DATIV)



Haddii aad horay u soo baratay jadwalka Jarmalka ka hor inta aan bilaabin inaan ka hadlno, Astaanta Mawduuca Jarmalka Akkusativ Waxaan si adag kugula talineynaa inaad dib u eegto casharkeena lagu magacaabay. Way kuu fiicnaan doontaa oo kuu fududaan doontaa inaad barato heerka gobolka ee magaca, yacni Akkusativ, kahor Dativ. Haddaba aan dib ugu noqonno mowduuceena.

Magaca ayaa sidoo kale lagu sameeyaa adoo badalaya qoraallada.
Qalabka wuxuu kala duwan yahay sida soo socota:

fadeexo,

das noqdaan dem,

Dhimashadu waxay noqoneysaa

Gacan-ku-oogeenta einem,

noqdaan eine ein,

Kein wuxuu noqdaa farshaxan,

Gawaarida waxaa loo sameeyey gawaarida macmalka ah.



Waxaa laga yaabaa inaad xiisaynayso: Ma jeclaan lahayd inaad barato siyaabaha ugu fudud uguna dhaqsiyaha badan si aad lacag u samayso oo aan cidina waligeed ku fikirin? Hababka asalka ah ee lacag lagu sameeyo! Waxaa intaa dheer, looma baahna raasamaal! Wixii faahfaahin ah Riix halkan

Halkan waxaan jeclaan lahayn inaan ku tilmaanno; Waxaa laga yaabaa inaad ogaatay inay jiraan xaalado aad u kala duwan oo ku saabsan gobolada magaca. Markasta oo aad ku celceliso dhaqanka iyo ku celcelinta, sida ugu fudud oo dhaqsaha badan ayaad ula socon doontaa xeerarkan. Waxaan ku siin doonaa tusaalooyin badan iyo layliyo ku saabsan mowduucyadan cutubyada soo socda. Iskuday inaad jimicsi sameyso.
Haddii aadan aqoon, weydiiso caawimaad. Xusuusnow, sida badan ee aad u tababbarto, waqtigaaga waxbarasho oo gaaban iyo sida joogtada ah ee mowduucyadu noqdaan. Aan sii wadno hadda:

der Schüler (arday) ------ dem Schüler (arday)
Das Kind (ilmaha) -------- Nooca nooca ilmaha (ilmaha)
ku dhinta Frau (haweeney) -------- der Frau (haween)
ein Haus (guri) -------- einem Haus (guri)
kein Haus (ma aha guri) ----- keinem Haus (ma aha guri)
eine Frau (haweeney) ------ einer Frau (haween)
Keine Frau (ma ahan dumar) ---- keiner Frau (ma ahan dumar)

Xeerarka kor ku xusan ayaa halkan lagu tusaaleeyay. Fadlan si taxaddar leh u baar.


Intii aan sharraxaynay jamacadda magacyada, waxaan sheegnay in magacyada qaarkood ay yihiin jamac qaadashada -n ama -en dhammaadka. Magacyadan badanaa waxay ahaayeen magacyo leh xarfaha ugu dambeeya -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Magacyadaas la sheegay oo wata maqaal ah "der" ayaa loo tarjumay -e, halka maqaalka "der" uu noqdo "dem" oo erayga waxaa loo isticmaalay qaab jamac ah. Si kale haddii loo dhigo, dhammaan magacyada qaata -n ama -en dhammaadka jamacda oo "dhaha" maqaal ayaa had iyo jeer loo adeegsadaa higaadin jamac ah ee magaca kiiska -e kiisa. Ka-reebitaankani ma aha muuqaal gaar u ah gobolka keliya, wuxuu khuseeyaa dhammaan noocyada magaca. Tusaale ahaan, maqaalka ereyga Ardaygu waa "der". Ereyganuna wuxuu noqdaa jamac leh gadaasha -en dhammaadka. Marka marka laga reebo kor ku xusan waxay quseysaa ereygan. Marka bal aan tixgelinno kelinimada, jamac, iyo -e ee ereygan;

der Ardey (xisaab iyo mid fudud) (arday)
ku dhinta Studenten (jamac arday)
Studenten (keli keli iyo kelinimo) (arday)

Haddii aad si fiican u falanqeynayso xaaladda kor ku xusan, waxaad si sahlan u fahmi kartaa wixii kor ku xusan.


Waxaa laga yaabaa inaad xiisaynayso: Suurtagal ma tahay in lacag laga sameeyo internetka? Si aad u akhrido xaqiiqooyin naxdin leh oo ku saabsan kasbashada apps lacag adiga oo daawanaya xayeysiisyada Riix halkan
Ma la yaaban tahay intee lacag ah oo aad ku kasban karto bishii kaliya adiga oo ku ciyaaraya ciyaaraha taleefanka gacanta iyo khadka internetka? Si aad u barato lacag samaynta ciyaaraha Riix halkan
Ma jeclaan lahayd inaad barato siyaalo xiiso leh oo dhab ah oo lacag looga sameeyo guriga? Sideed lacag uga samaysataa guriga? Si aad wax u barato Riix halkan

Magacyada jamac Jarmal -E

Waanu baari doonaa magacyada jumlada ee hoose.
Sida la og yahay, dhammaan magacyada jamacada oo saafi ah, waxay noqdeen farshaxanka "dhimanaya".
Sababta aynaan ula dhaqmin jamac wadaaga ah -i kiiska magaca qaybta hore waxay ahayd magacyada jamac ma muujin wax isbadal ah kiiska -i kiisa. Sababta aan ugu tixgalineyno magacyada jamac si gooni gooni ah halkan waa in magacyada jamacdu ay leeyihiin isbadal ku yimaada -e xaalada magaca. (Sida aad u aragto, wax kasta oo luqaddan ku jira waxay leeyihiin waxyaabo ka reeban. Haddii aad sameyso wax badan oo tababar ah, mustaqbalka, sharciyadan cabsida leh waxay noqon doonaan kuwo fudud oo caado u leh sida ku dhufashada laba illaa afar.)

Si loo dhigo magacyada wadajirka ah -e, maqaalka "dhinta" ee magaca jamaca hortiisa wuxuu isu badalayaa "den" waxaana xarafka "n" lagu darayaa dhamaadka magaca. Haddii xarafka ugu dambeeya ee jamac magacu yahay "n", markaa xarafka "n" uma baahna in la geliyo. (Mar kale akhri sharciga kor ku xusan)

tus
dhimasho Väter (jamac badan iyo mid fudud) (aabaha)
den Vätern (jamac iyo e-state) (babalara)
Sida aan ku aragno tusaalaha kor ku xusan, waxaan ka dhignay "geerida" maqaalka "den", iyo jamac ahaan, waxaan ku qornaa xaraf "n" magaca, sababtoo ah ma laha warqadda "n" dhamaadka.

tusaale:
Dhimashada Frauen (jamac ahaan iyo mid fudud) (haweenka)
den Frauen (jamacad-iyo dawlad) (haween)

Sidii aan kor ku soo aragnay, "u dhiman" waxa loo beddelay "den" kiiska "e", iyo warqadda "n" lama soo darin, maxaa yeelay magacgu wuxuu ku dhammaaday warqadda "n".



Marka, ma "dhintaa" oo keliya ayaa loo adeegsaday magacyo jamac ah? Maya Waxaan ku sheegnay qaybihi hore in maqaalada aan xadidnayn loo isticmaali karo magacyo jamac ah (negative-ambiguous). Markaa aan ku siinno tusaalooyin kala duwan maqaallo aan kala go 'lahayn oo loo beddelay -e.
Sida la ogyahay, magacyada jamac "ein" iyo "eine" lama isticmaalin. Maxaa yeelay ereyadaasi waxay bixiyeen "mid" macno ah. Macnahan ayaa sidoo kale khilaafsan jamacda magacyada. Weligaa ma maqashay wax la yiraahdo "buugaag"? Macnahani waa wax aan caqli gal ahayn, markaa waa in loo adeegsadaa kaliya "buugaag". Marka "ein" iyo "eine" looma adeegsan karo jamac ahaan.

Aan ku sharaxno tusaale; Ereyga ein Buch (buug) waa keli keli ah sidaa darteed waxa loola jeedaa hal buug oo keliya.
Buugaagta looma isticmaali karo "ein Bücher", laakiin "Bücher".
Xaaladdaas, ma isticmaalno ereyada "ein" iyo "eine".

tusaale:

ee Buch (fudud oo keli ah) (buug)
Bücher (fudud iyo jamac) (buugaag)
Buchern (-e iyo jamac) (buugaag)
Tusaalaha kor ku xusan, tan iyo Bücher ma aha wax soo saar horjooge ee erayga, kaliya "n" ayaa lagu darayaa dhamaadka xididka iyo ereyga ayaa loo tarjumay e.

Jamac ahaan, "keine" waa la isticmaali karaa magaca ka hor. Aynu ku qabanno tan tusaale ahaan;

Bankiga Baine (aan lahayn bangi)
Keine Banken (bangiyada aan lahayn) (lean-state)
keinen banken (bangiga aan lahayn) (-e hali-jamac)
Bilowga cutubka waxaan ku soo sheegnay in "keine" loo beddelay "keinen".

Qaybtaan, waxaan ku soo bandhignay adeegsiyo kala duwan oo la xiriira qaabka magaca. Waxay leeyihiin afafka qalaad waa kuwo aan la mahadin. Si kasta oo aad u xafideysid, weligood ma sii joogi doonaan la'aanteed iyo ku celcelin la'aan. Talada aan ku siineyno waa inaadan ku deg degin waxa aad halkan ka aqrisay. Isku day inaad u turjunto ereyo badan qaabab kala duwan oo magaca naftaada ah.
dhammaan noocyada kala duwan su'aalo iyo jawaab-celin ku saabsan koorsooyinka our Jarmal almancax forums ama comments aan yazabilirsiniz.t su'aalaha ku lammaan waxaa ka jawaabi doono macallimiinta almancax.

Guulaha ...

GERMAN IYO HALITAANKA WAXYAABAHA DHAMMAAN DHAMMAADKA KOOWAAD:

Daraasadda kiisaska Jarmalka

Faahfaahinta mawduuca Jarmalka

Magaca maadada ee Jarmalka

Kooxda almancax waxay rajeynayaan guusha ..



Waxaad sidoo kale jeclaan kartaa kuwan
Muuji faallooyinka (7)