Kecap Jérman anu dimimitian ku hurup W

Kecap Dimimitian ku Hurup W dina Jérman sareng Hartosna Turki Na. Réréncangan anu dipikacinta, daptar kecap Jérman ieu parantos disiapkeun ku anggota kami sareng panginten aya sababaraha kakurangan. Éta parantos disiapkeun pikeun masihan inpormasi. Anggota forum kami tiasa nyebarkeun karyana nyalira. Anjeun ogé tiasa nyebarkeun studi Jérman ku ngalanggan forum kami.



Aya kecap Jérman dimimitian ku hurup W di dieu. Upami anjeun hoyong diajar kecap-kecap anu paling umum dina basa Jerman dina kahirupan sadidinten, pencét di dieu: Kecap Jerman

Ayeuna hayu urang masihan daptar kecap sareng kalimat kami:

Waage timbangan skala
Wachdienst, hansip Wache
Wache halten tetep hansip
Wacholder juniper
Wachs lilin
wachsen, kotor werden, aufwachs yén; große werden, große Ausmaß tumuwuh annehmen
Wachtel; kleine, schöne, üppig Frau puyuh
Wächter, nyaeta hansip Wachhabend
Wächter, hansip Warter
wackeln Pendel, Schaukel (trans.) wobble
Awewe, Ajaran anak sapi Unterschenkel
Waffa; pakarang Gewehr



Anjeun tiasa museurkeun: Naha anjeun hoyong diajar cara panggampangna sareng panggancangna pikeun ngadamel artos anu teu aya anu kantos panginten? Metoda aslina nyieun duit! Sumawona teu butuh modal! Pikeun detil KLIK DI DIEU

Waffenstillstand gencatan senjata
upah, zu…; wagen wani (-e)
Wagen mobil, mobil
serangan waghalsig
pilihan Wahl
wählen (gehen), ngagunakeun sora abstimmen
pamilih wah
Wahler) Stimme sora
Wahnsinn madness
Wahnsinn (wahnsinnig werden, ti ausras) panyakit burung (mawa)
wahnsinnig / verrückt werden rék gélo, gélo
wahre Schönheit kageulisan nyata
während seiend als bari wenn - (y) ken
WAHRSAGEN (dina) falcı
er kommt nicht sigana moal datangna wahrscheinlich
wahrscheinlich, vermutlich, ich glaube tatarucingan; meureun; kakuatan
wahrscheinlich; ganz sicher pasti
leuweung Wald
Wäldchen, ngajaga Hain
wewengkon leuweung Waldgebiet
Walfisch lauk paus
Walnuss walnut
Walross walrus
Walze, Zylinder silinder
témbok ngumbara
Wang macana
der Zug fährt AB wann? karéta nu geus pindah ka dinya?
wanna? nalika, naon waktos?
perang jadi katekunan ambéh iyidi / éra on
jemals Sie waren dina der Türkei? Naha anjeun kantos buka Turki anjeun?
toko Warenhaus


haneut panas
wärmebeständig, hitzebeständig panas-tahan
Südwind warmer di Istanbul) lodos
ngingetkeun yén (v) pikeun ngabejaan (-for) masihan gera (-a), nepi ka meunang panarajangan (ti), mun ngahukum
neunggeul warning Warnstreik
Warnung, Hinweis, Mahnung waspada, ati-ati
Warnung, Mahnung, neunggeul Verweis
Kutil Auf, erwarten nungguan (-i)
Nyekel warten lassen
Warteraum, Wartesaal kamar ngantosan
Warum nicht? Naha henteu? Naha henteu?
naon
Sedengkeun pikeun… anbetrifft
Naon alles
Ieu auch immer naon / Kumaha upami
éta auch immer - Hauptsache ... naon - ngan
Naha bedeutet… upami Deutsch? …. Naon hartosna dina basa Jerman?
Ieu das bedeutet? Naon eta hartosna (d)?
Ieu bedeutet dieses Wort hier? Datang ka dieu téh naon ieu kecap hartosna?
schuldig éta bin ich? Sabaraha kuring ngahutang anjeun?
Éta bist du von Beruf? Naon penjajahan anjeun (d)?
éta es auch sein mag (ugs.) Naon nu lalaki halsten
Ieu fehlt Ihnen? Naon anu anjeun complaining?
Éta bulu ein Mensch ist er? Kumaha lalaki hiji?
Éta bulu ein Pech! Großer Gott! Donnerwetter! botheration
éta bulu ein Zufall naon a kabeneran
éta ein bulu? kumaha?
ieu geht das moment mich? Naon anu anjeun jaga?
Naha gibt urang Neues? Kumaha kabarna?
éta putra putra gibt urang? naon deui?
éta kawas? Naon?
Éta hast du / Sie haben denn? Éta ist los MIT Ihnen? naon (lagu) aya?
éta hast du moment? Naon anu anjeun maké?
éta hast du denn er?, éta jalur? Naon aya?, Naon?, (Kumaha atuh, kumaha, naon, naon urang kudu, anjeun Atoh, aranjeunna ngagaduhan naon?
Ieu hast du MIT dem Mann zu tun! Naon anu anjeun lakukeun bodo anjeun!
éta ist denn schon dabei (dringlich Bitte) naon ngalakukeunana
Zwischen den beiden éta ist der Unterschied? duanana Aris Naon bédana?
éta ist los? Aya naon dina?
passiert éta ist? Naon anu lumangsung?
Éta kann ich Ihnen anbieten? (Zu Trinken o.ä.) Naon tiasa kuring narima anjeun?
kostet alles éta zusammen? (Sanajan aranjeunna sadayana ngalakukeunana)?
Éta machen Sie Ihre Freizeit di? Naon anu anjeun ngalakukeun dina jangka waktu cadang anjeun?
Ieu macht alles zusammen? Sabaraha aranjeunna sadayana?
Éta möchte Sie? Naon anu rék?
Éta muss ich machen? Kumaha atuh patch?
Éta nun? Naon nu bakal kajadian ayeuna?

Anjeun tiasa museurkeun: Éta mungkin nyieun duit online? Pikeun maca fakta ngareureuwas ngeunaan earn aplikasi duit ku ningali iklan KLIK DI DIEU
Naha anjeun panginten sabaraha artos anjeun tiasa kéngingkeun per bulan ngan ukur ku maén kaulinan kalayan telepon sélulér sareng sambungan internét? Pikeun diajar kaulinan nyieun duit KLIK DI DIEU
Naha anjeun hoyong diajar cara anu pikaresepeun sareng nyata pikeun ngadamel artos di bumi? Kumaha anjeun ngadamel artos damel ti bumi? Diajar KLIK DI DIEU

Naha sagst du zu…, éta hältst du von …… naon anu anjeun carioskeun?
éta Sind Sie von Beruf? Naon anu anjeun ngalakukeun pikeun hirup
Ieu soll das! Naon kasempetan!
Ieu soll der Unsinn? Saçmalıkd Naon sih ieu?
Naha sollen wir machen? Naon anu kedah urang lakukeun?
Naon bisa datang ka pikiran urang éta kann uns Einfall
Gusti weruh weiß ieu ich
Keur naon urang kapanggih éta perang pikeun
tilelep Waschbecken
Wäsche cuci
Wäsche laundry cuci waschen
nyeuseuh waschen (-U)
waschen lassen keur nyeuseuh
mesin cuci Waschmaschine
Çamaşırtoz of Waschpulver
Wasser / Strom ist unterbroch cai / listrik truncated
Ein Glas Wasser nempatkeun di Giessen gelas cai
Wasser-, Schwimmbecken kolam renang
Wasser; cai Saft (Gen:.. cai; cai Posse: I / cai / jus)
Wasserbüffel mandat
wasserdicht waterproof
watercolors Wasserfarb
ketok Wasserhahn
Wassermangel; Durst haus
Wassermelo samangka
Murid ti Wasserrausch
Wasserstoff hidrogén
Wechseljahre, Klimakterium (dina die - kommen) ménopause (lebet)
Pikeun miceun wecken nu sare
jam alarm Wecker
weder… henteu ... henteu… atanapi (ogé) ..
jalur Weg
arah Wegbeschreibung
wegen alatan (ti); sabab (m. Nom.)
wegen ... kusabab ... kusabab ...
hat paeh wegen sakola Feiertage der Schule jadi 3 3 Tage Frei salametan dinten libur
wegen der schlechte ti Wetterbedingung kusabab kondisi cuaca goréng
Wegen der Schneefäll Sind maot Dörfer abgeschnitten. transportasi ka kampung ieu motong kusabab salju.
wegen des Wetters hawa lantaran
wegräu bearing, pikeun ngaleungitkeun wegschaff
wegreiß yen, nalika heraustrenn; Pikeun miceun zerleg nu
wehen, niup blasen
tugas militér Wehrpflicht
Anjeun wéh, schmerzen, Schmerz verursach yén; Mitleid haben MIT jmdm.; Ti bemitlei; sich ERBARA lalaki sangsara (-a baé)
Weh, verletz yen, menyakiti schaden
Anjeun wéh, verletz yen, schaden; beleidigen, engkol ngadek, pikeun megatkeun -n haté anjeun
weiblicher (golongan) Weibch bikangna
weicher gekochtes EU endog lemes-pindang
weich; hampang, sanft <=> hart, gefühllos lemes <=> heuras, padet
Weiche switch rail



willow Weide
Weide (Baum) pastures
Weide, Wiese Meadow
Weiden mun grazing gras
Weidwerk; Wildbret; Jagd; Jagdbeut moro
Weihnachtfest / Ostern Natal
Weihnachtfest / Ostern Poé Natal
pinus Weihnachtsbaum Natal
Weihrauch akgünlük
weil, da, (des) wegen - ti - (Poss.) - (pikeun); - pikeun anu sanés
Weil, denn, deshalb kendang sabab, lantaran, alatan
Wein (Rot-, Weiß-, Roséwe urang); (Trocken, hampang), anggur (bodas, beureum, pink); (detik, hampang)
Weinbau viticulture
weinan ceurik
festival anggur Weinfest
sagelas Weinglas
weiß bodas, bodas (ti Ausdrucken di fez)
weiß werden mun whitening
Weiß-) Kohl engkol
Weiss A, gezuckert nu (eigen:. Kernlos A) Rosinen seedless
weißlich, maple bläßlich
Abel Weißpappel
weit entfernt jauh
weiter pisan jelas ti geschnitten
weiter, breit, geräumig (nicht bulu Kleidungsstück) ageung
weit, pakis <=> nah jauh <=> caket
weiter, geräumige, heiti, angenehm; Zimmer: naraka, gemütlich; Glück lega
vorne weiter, weiter drüben jauh
weiter vorne; di Zukunft, später engké
weiter; fortsetzung nuluykeun
weiterleit pikeun nepikeun
Nuluykeun weitermach nu
gandum Weizen
Weizenbier bir gandum
Weizengrütz bulgur
Welch (-A, -OR, -es) nu
Jahreszeiten welche wir haben? Naon usum nya?
Kleidergröß haben Sie welche? Naon ukuranana anjeun ngagem?
Welch Kleidergröß mun trägst du? Naon ukuranana anjeun ngagem?
welche Neuigkeit? Kumaha upami (kumaha damang)?
Avg welche alle nereler
Welch Quelle genutzten haben Sie? sumberdaya naon maneh make?
welche Sprache (spricht er)? Naon pikir (nu kunuşuy)?
welche ventures? di mana
Welch Film läuft diese Woche? Naon pilem diputer minggu ieu?
Avg welcher? Dimana?
Welcher Tag ist heute? dinten naon eta kiwari?
Nu hiji welcher von euch
gelombang ogé
budgerigar Wellensittich
Welt-) Raum spasi

dunya Welt
weltbekannt dunya-renowned
weltbekannt dunya kawentar
jawara dunya Weltmeister
spasi Weltraum
wan, éta saha jeung naon
wenig, selten, unzulänglich <=> viel, sehr az <=> seueur
weniger werden, sich verringern, mun ngurangan Nachlass
wenigstens sahenteuna, sahanteuna
wenigstens, sahenteuna das wenigs
wenigstens, zumindest, dann ... mal barari
wenn (es) möglich (ist) nu mungkin
Lamun sagalana mana ogé, wenn alles Gang geht seinen
wenn auch ... upami ist
wenn es das Schicksal bakal insya allah, upami pakaya
Wenn nicht der Hund geschiss dina jalur, éta sıcmas Hasen ogé dog gekriegt bakal nyekel hätte kelenci er
wenn doch… i wish (mit Bedingungsform -se)
gekommen Ware wenn er doch! Kuring hayang I kungsi datang!
Bakal Wenn er nicht, nicht dann! Tiasa anjeunna hayang!
K. schlechter wenn es wird, werden wir bringen ihn sofort in Krankenhaus Mun urang nyandak anjeunna ka rumah sakit langsung rubuh K.
wenn Ihr / du es wag (s) t… upami ketang…
Wenn ich an Ihrer Stelle wäre…, ich an Ihrer Stelle ... Upami kuring anjeun ...
wenn n einmal, je saprak (ki)
Mun poéna wenn sich paeh Gelegenheit bietet
Wenn Sie anjeun bakal ngantep gestat nu
Wenn Sie keine Bedenken haben… Upami anjeun henteu kapikiran…
anjeun terang wenn Sie meinen
Wenn Sie haben nichts dagegen einzuw ti aral lamun pikir
wenn, 1. wirkliche Bedingungen, 2. unwirklich mun Bedingungen (anjeun) kudu, 1. (Aorist) -se- (Pers.-Endung) // Hauptsatz: aorist, 2. (Stamm) -se- (Pers.-Endung) // (Hauptsatz: -he)
wenn ragrag upami (mitos "upami"), - (upami) upami
Wer anderen eine Grube gräbt ... ogé alat keur ngagolakkeun pikeun batur murag kana diri anjeun
perang auch immer, jemand, salah einer
perang? Saha eta?
w sei es auch immer whomsoever
prostitusi den perang Wagen? Anu drove mobil?
hat Wer maot Essensrechnung bezahlt? Anu dibayar duit siang anjeun?
hat Wer Kleingeld? Saha nu koin?
wer ist er schon? saha
wer ist Schuld? Anu kajahatan?
Wer wird von uns gehen, du ich oder? Nu salah sahiji urang bakal balik, anjeun atanapi abdi?
w Weiss kimbilir
wer weiß, saha weruh wahrscheinlich
perang, sabab éta anu, naon
Werbung, Anzeige, ad Inserat
Werbung, iklan; Anzeiger iklan
werden zu… janten ...
hopping lassen werfen
werfen, einwerf yen, schleudern, buang wegwerf
Werft tempat nyieun atawa ngalereskeun parahu
Werk jalan
jaminan Wert
Wert, Preis; -wert, nilai -würdig (-a)
wertvoll, kostbar <=> wertlos berharga, berharga <=> sia-sia, sia-sia
nyiruan Wespe
Wessan anu, naon
Westa Yeneka
westlicher barat
westlich von ... kulon (-di)
westlicher, zum Westen gehorig barat
Wett- / Sport-) cocok Spiele
Wetter, Luft hawa Atmosphäre
Wetterbericht, wartoskeun cuaca Wettervorhersag / ramalan cuaca
cuaca Wetterlag
Wettkampf balap, kompetisi
Scotch wiski
wichtig <=> teu penting, penting <=> teu penting
Pikeun echoed widerhall
Dina Widerre, banding Einspruch
Nyaeta Widersach; Gegner, anti Widerpart
widersetz yen, mun nolak Widerstehe
kontradiksi Widerspruch
widersprüchlich kontradiktif
leisten counteract nu Widerstand
widerwärtig mirrorless
unwillingly widerwillig
widmen, gelob anu bakti (ka)
Widmung, Gelöbnis, Versprechen, Gelüb sumpah
wie (bei Vergleich) salaku
wie… auch immer sein mag sana ...
Wie alt ist maot BRD? Cumhuriyet Jerman sabaraha lami?
wie Aus Eimeria Schütte ti cup hujan torrential
Breitler Wie ist es? Kumaha lega?
wie denn auch, ebenso wie, wie… ja auch memang
wie maot stinken hama, schlechter mun bau kawas carrion riechen
Drückt Wie lalaki das Aus? Kumaha anjeun nyebutkeun ieu?
Kumaha rék wie du willst
wie ein gekocht geus asak Schafskopf némbongkeun up jadi sirah manusa abu
wie ein anak Jenis up

wie eine ngebom kana ngabitukeun kawas platzen bom
wie eine Kuh grasen) Streber jukut laut salaku sapi
folgt wie kieu
wie früher sakumaha sateuacan
Wie geht es dir? Kumaha damang? NaBr (= Naon warta, vertraut)?
Wie geht es Ihnen? Kumaha damang?
wie gehts euch Allen (vertraulich) wassup ramana
Sie Sind wie kotor? kumaha jangkung anjeun
Wie hast du es nur im Bauch 9 Monate deiner Mutter ausgehalt yén? Kumaha waited salapan bulan dina kandungan indung urang?
wie er darauf garis reagiert? Kumaha teu anjeunna nyandak deui?
wie maot Nachricht hat aufgenommen er? Kumaha teu anjeunna nyandak warta?
Wie heißt das? Naon nami eta?
wie hoch ist der Wert? Sabaraha nilai?
Salaku I wie ich habe gehört uninga
wie ich verstehe / Verstanden I ngartos habe
wie im Flug flew ka
wie immer, wie gewöhnlich biasa, sakumaha biasa
Wie ist das Wetter Kumaha cuaca?
Wie ist Ihre Telefonnummer? nomer telepon?
Wie kommt lalaki dorthin? Kumaha carana meunang aya?
Wie Lange es ist? Sabaraha lami?
Wie Lange das dauert? Sabaraha lami teu dinya nyandak?
Wie lange dauert es mit dem Autobus nach Izmir? Sabaraha jam perjalanan sareng beus ka Izmir?
wie Lange? Sabaraha?
Wie ti möchte Sie haben es? Kumaha anjeun meunang?
Wie sagt lalaki dazu Auf Deutsch? Dina Jerman mangka disebut naon?
Wie sagt lalaki dazu Auf Englisch? Dina naon nu disebut di Turki?
Wie schmeckt urang? Schmeckt das Essen? Kumaha tuangeunana raoseun?
wie schön kumaha geulis
wie schön! Kumaha nice!
Salaku wie Sie alle wissen sadayana Hayu urang ogé nyaho
Wie Sind maot Busabfahrtszeit yén? Aya kali nu beus?
Wie SonderBar! Reuwas!
Wie spät ist es? Tabuh sabaraha nya?
teuer wie, wie viele kostet Sabaraha pon? escapes?
wie viel darf es denn sein? Sabaraha anjeun meunang?
Wie wir haben viele Grader? Sabaraha derajat?
das Kostet viel wie? Sabaraha teu eta hargana?
wie viele (e)? sabaraha
wie viele sabaraha loba variétas Sorte
viel wie, wie viele Stückler? sabaraha
Wie wir Ihre Reise? Kumaha éta anjeun Yolculig?
Numutkeun laporan anu ditampi wie wir haben erfahren
wie? Kumaha?
Wiedehopf sersan manuk
wieder (um), von neuem gén, ogé
wiederbeleb yen, mun resurrect aufersteh, nepi ka nyegerkeun
repeats wiederholen (U), mun deui ngulang
Wiederholung deui
Wiese, Meadow Weide; tegal
wieso?, w?, abdi?, Aus welchem ​​Grunde weshalb woz?, anu? naha?, naon baé?
liar liar
Liar (golongan) sato asing

liar, fremd; Wildnis, Fremde liar
liar, unzivilisiert, barbarisch liar
Wildkraut, Unkraut tutuwuhan liar
The liar bagong Wildschwein
Wimp lash
angin angin
windig windy
windig / stürmisch windy / mang rebu-rebu
Windmühle kolecer angin
Winkel; sudut Ecke
Usum tiris, im usum usum tiis
baju usum Winterkleidung
winterlich, tiis Winter-
Winterschlaf hibernasi
olahraga usum Wintersport
Winzer (dina) bağcılar
wir alle (urang) sadayana
wir beide kami dua
wir brauchen / brauchen nicht (-a) urang perlu / euweuh
Urang ngaharepkeun wir wieder deui erwarten Sisi
zu arbeiten wir fangen moment kami ngawitan diajar
Perang fuhrer durch maot MIT Stadt yén kami dialirkeun kota
Urang Martti wir haben Maret
w sok gegessen, getrunken, geschiss yen, geschlafen (= Es perang eine super Fei'er) ate, nginum, urang ngaco kami atawa
uns wir di dieser Sache konnte nicht MIT ihm einige Dina masalah ieu, urang satuju ku anjeunna
Urang kudu pas quitt w Sind; kami geus sanajan
Kami bangga ku Wir sind stolz auf Ahmat Ahmet
w viele're Sind loba (teuing)
Urang tuntas capé wir Sind ziemlich erschöpft
w sollte uns setzen, uns setzen diuk turun Lasst
verstehen wir uns Gut MIT ihm kami akur ogé kalayan anjeunna
wir werden sehen Hayu urang tingali, urang gé ningali
Wir wollen unser Geschäft ausweit yen, wollen wir uns vergrößern Urang rék tumuwuh bisnis urang
duanana zwei w
tulang tonggong Wirbel
tulang tonggong Wirbelsäul
Wirbelwind, Zyklon Hurricane
wirklich, fakta nyata, nyata
wirklich, tatsächlich bener, bener
wirklich, wahr, tatsächlich Sahin (de), nyata, aslina
wirklich? echt? bener?
Wirklichkeit, Realität, tatsachen A, Wahrheit bebeneran (t) mangrupakeun nyata (kakuatan)
Wirkung, pangaruh Eindruck
Wirkung, Eindruck, Einfluss; pangaruh Aktion
wirkungsvoll, Eindrucksvoll éféktif, efisien
wirkungsvoll, wirksam, eindrucksvoll, beeindruckend <=> wirkungslos épéktip, épéktip <=> teu épéktip
Wirsing kale
Wirtschaft (swissenschaft) ékonomi, ékonomi
wirtschaftlich; Kuring Spa ékonomi
wirtschaftlich kana kaayaan ekonomi Bedingungen
situasi wirtschaftlich Lage ékonomi

wissen; können apal (-U)
Wissenschaft elmu, pangaweruh (sains)
élmuwan Wissenschaftler
pangaweruh saintifik wissenschaftliche
wissentlich, absichtlich ngahaja, utamana nyaho
wissentlich; bewusst; selbstbewusst <=> sadar sadar <=> teu sadar
Witz, Esprit, pfiffig mun Äußerung guyonan, guyonan
erzähl yén ayat ka ngabejaan Witze
witzige, geistreich witty
Naon Wo (e)
Wo denn, Wohlen, doch (bestätigend), aber, jedoch apal
Wo ist das Masalah Naon masalah?
Wo Sind wir hier? Naon tempat ieu?
Awéwé tahan es weh? Kamana atuh eta menyakiti?
minggu Woche
sabtu minggu Wochenende
Wodka vodka
WOF verwendet lalaki diesen Apparat? Naon teu alat ieu?
dimana woher
Wöhler kommen Sie? Awéwé stamina unggal bearing Sie? Dimana anjeun ti?
woher kommt…? timana…?
stamina woher pembiayaan Sie? Jadi naon kampung halaman anjeun?
woher stammend, awéwé geboren mana
dimana wohin
Wohin denn kitu? Dimana ieu?
Wohl-) Geschmack, Genussmen rasa
wohlerzogen <=> unerzogen, ohne Kinderstube santun <=> kurang ajar
wohlgeformt ngawangun
wohlhabend jegud
wohlproportioniert (Frau) Chubby
karaharjaan Wohlstand
Wohn- / Schlaf- / Ess- / Gaste- / Arbeits- / Kinderzimmer tinggal / saré / dahar / tamu / ulikan / kamar barudak
Wohn-) Viertel, Bezirk, Kab Stadtteil (-ti)
susun Wohnblock
Wohnviertel (Hawking Kabupaten kleinen) lingkungan
Wolfe; Wurm, Dijieun ajag
Wolke awan
Wolkenkratzer göktel nu skyscrapers
wolkig <=> wolkenlos mendung <=> cloudless
Wolle wol
Sie wollen uns nicht einmal zu kommen? Anjeun moal nyebutkeun mun urang?
Wollen Sie Ihren Mantel nicht ableg yén? jaket anjeun (anjeun mantel) moal ganggu anjeun?
womit naon? Kalayan naon?
womit, éta mitos? kalayan naon, naon?
Wort bulu Wort, kecap pikeun kecap wörtlich
Wort (e) Plauderei, auch: leeres Geremi dina kecap
Wort, Versprechen, PL: wort sual.
wozu ist es gut, dass…? wozu nützt es, dass… pikeun naon éta alus?
Kuring woz?, Perang? Naha?
Kamus, kamus, Ferhangi, kekecapan
Wunder mujijat
wunderbar mun bau kawas anjeun riechen
WunderBar, großartig, hiji jalan raya; Wunder hébat
wunderbar, alus teuing prächtig
Wunderman, keur galau täuschen nu
Wunsch, Glückwunsch kahayang (-ği)
Wunsch, Wille; pamundut nafsu
Wurm kunang
Wurst, salami salami
Wut, Zorn anger
wünschen (jmdm etwa..); erbit tina bit harepan (ti-ka) keukeuh (-Nom)
wünschen, mogen, wollen; digegel, fordern; erforderlich / neutig machen (ti) (-i), (steht bei der wörtl. Rede ohne "so")
wünschen; sich desiring ersehn, kahayang (-U)
Wurdest di ogé anjeun Cicing halten Klappe
würdig, wert pantes
würfel; Dunne mémbran Haute
würfel buang dadu
Würfelzuck gula loaf
Wurstchen sosiz
Wüst obfuscate durcheinander
The Wüstenspringmaus aktavş
wütend, zornig ambek



Anjeun ogé tiasa resep ieu
Témbongkeun Komentar (1)