Så här läser du de enklaste termerna på engelska

att lära sig engelska Engelska nivån börjar från A1. På denna nivå finns det bara de som kan vissa grundläggande ord. Vad du behöver veta som ett första steg De mest grundläggande orden på engelska händer. Genom att kunna och memorera grundläggande ord kan du gradvis öka din nivå.



Men först behöver du lära dig grundläggande meningsstrukturer, grundläggande ordförråd och grammatik. Det är svårt att prata engelska på den här nivån. Men i slutet av nivån kan du nu de grundläggande orden, förstår de grundläggande meningsstrukturerna och grammatiken, och nu kommer du att kunna klara dig själv. Att lära sig engelska är inte så lätt, naturligtvis, du har fortfarande mycket att lära. Nu är det dags att stelna din grund. Grundorden är månader, dagar, räkning och du har redan börjat ta bestämda steg med verbet "att vara". Det viktigaste du behöver göra är att förbättra ditt ordförråd. När du memorerar ord bör du först börja med de mest använda orden i det dagliga livet. Meningsstrukturen skiljer sig från turkiska i form av subjekt-predikat-komplement. Du bör vara uppmärksam på denna regel när du gör meningar. Den börjar bilda korta och grundläggande meningar genom att använda komplement och konjunktioner. Ja, att lära sig ett språk är inte en lätt uppgift alls. Men om du bestämmer inlärningsstegen korrekt och arbetar genom att smälta dem i ordning, kommer du att göra ditt arbete lättare. Speciellt engelska, dåtidens språk, kommer att dyka upp överallt. För att ha en fördel i ditt företagande och sociala liv bör du börja arbeta omgående.



Du kanske är intresserad av: Vill du lära dig de enklaste och snabbaste sätten att tjäna pengar som ingen någonsin har tänkt på? Originalmetoder för att tjäna pengar! Dessutom behövs inget kapital! För detaljer KLICKA HÄR

samtidigt som du lär dig engelska En av de viktigaste frågorna är siffror. Engelska siffror verkar svåra, men med några små regler. Engelska siffror föreläsning Du kommer att klara dig. Siffrorna 1 till 12 är olika i engelska siffror. Men alla siffror som följer går efter dem i ett mönster. Om vi ​​till exempel tar talet 10, fortsätter det att räknas genom att lägga till ett tal efter 10, det vill säga efter '13'. Så det är som 'sexton' 'sjutton' 'arton' 'nitton'. Efter 20 fortsätter multiplerna av 100 upp till 10 enligt följande. Tjugo, trettio, fyrtio, femtio, sextio, sjuttio, åttio, nittio och 100 "etthundra". Återigen, räkningen av siffror efter 20 fortsätter på samma sätt till 100, denna gång lägger man till ett nummer till slutet. 'tjugoett '21, 'trettiosju '37, 'fyrtiotre '43, 'femtiosex '56, 'sextiotvå '62, 'sjuttiofyra '74, '89 '96, 'nittiosex '109 och 'ett stavas hundra nio '100. När vi använder siffror större än 697, som på turkiska, säger vi först hur många hundra det finns, och fortsätter sedan när vi läser siffrorna från ett till tio med suffixet. Till exempel, 100 "sex hundra nittiosju". Ja, faktiskt, siffror är inte ett svårt ämne att lära sig och memorera som det är tänkt. Med lite arbete kan den läras på kort tid för att bli ihågkommen. Slutligen, om vi tittar på multiplerna av 500, är ​​deras stavningar som följer: 1000 ' femhundra '5000 "etttusen' 10.000 'femtusen' 100.000 1.000.000 'tio tusen' XNUMX XNUMX 'hundratusen 'XNUMX XNUMX XNUMX 'en miljon'.


En av de saker som kommer att hjälpa dig mest när du lär dig engelska Engelsk turkisk översättning Ordboken kommer. I inlärningsfasen behöver vi hela tiden titta på ordens betydelser, eller så vill vi förstå om meningen vi har byggt är korrekt, och vi behöver bekräfta att vi använder och använder orden på rätt ställen. På så sätt identifierar vi de misstag vi har gjort, rättar till misstagen och börjar bygga meningar igen. Om du är någon som utvecklar sig själv och håller ut för det, är det definitivt med dig. engelska turkiska Du måste ha en ordbok. Men särskilt meningsöversättningsekvivalenterna här är inte alltid exakt korrekta. Grammatiska skillnader leder till dessa fel. I sådana fall är det möjligt att få support från webbplatsernas översättningssidor Många webbplatser erbjuder fullständiga översättningstjänster till sina användare.

Att göra en ordlista kan vara svårt och riskabelt i början. Om du planerar att resa utomlands med en engelsk-turkisk ordbok bör du vara mycket försiktig. Grammatikfel kan vilseleda dig med en annan översättning än den du vill beskriva. Den ordboksbok du väljer är förstås också av stor betydelse. Översättningsordböcker som är enkla att använda och ger enkla exempel kommer att vara mycket användbara för dig.



Du kanske också gillar dessa
Visa kommentarer (1)