Сарлавҳаҳои англисии тасвирҳо аз рӯи номи Ном (Нишондиҳандаҳо)

ДАСТГИРИИ АСОСӢ ГЕРМАНИЕ
АСОСИ ОМӮЗИШИ АМАЛ



Қатъ кардани тасвирҳо Номҳо аз рӯи ном (Нишондиҳандаҳо)

Дар дарси қаблӣ мо мавзӯи ҷумлаҳои сифатро дида баромадем ва аз ҷумлаҳои сифатӣ барои исм дар шакли содда мисолҳо овардем. Аммо, мо изҳор кардем, ки пасвандҳои гирифтаи сифатҳо вобаста ба ҳолати исм, мақола ва ҳолати ҷудогона ва гуногун фарқ мекунанд.

Дар ин дарс, мо пасвандҳои сифатҳоро барои ҳамаи ин ҳолатҳое, ки дар онҳо исмҳо дохил мешаванд, баррасӣ хоҳем кард. Ин мавзӯъ пайвандаки сифатҳо номида мешавад.
Пеш аз ворид шудан ба мавзӯъ, биёед инро таъкид намоем: Барои фаҳмидани ин мавзӯъ ҳолатҳои исмро (тамоми шаклҳояш) пурра донистан лозим аст. Шумо ин мавзӯъро бидуни донистани мавзӯъҳои ҳолатҳои ном омӯхта наметавонед (ки қисми хеле калони он аз ёддошт иборат аст).
Conjugation аз adjectives дар бораи китоб аст, ба қадри кофӣ асос, ном, ки давлат дар он замима истифода бурда мешавад, ки artikelle замима, ки дар singular-ҷамъ истифода бурда зарур аст, ки ба пуррагӣ аз ёд замимашударо аст, ки истифода бурда мешавад.



Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Мехоҳед роҳҳои осонтарин ва зудтарини пул кор карданро омӯзед, ки ҳеҷ кас дар бораи он фикр накардааст? Усулҳои аслии пул кор кардан! Гузашта аз ин, ба сармоя лозим нест! Барои тафсилот ин ҷо ангушт занед

Ҷадвал таъмин карда шудааст, бо фарогирии тамоми ҳолатҳои дар поён, тамоми шароити (ҳамаи ном, дода мақолаи номуайян, ҳолатҳои ҷамъ-singular) дар ин ҷадвал ҳозир омаданд, баъд аз санҷиши мизи бодиққат тавсифи зер хонед.

Ҷадвали сифатии олмонӣ
Ҷадвали сифатии олмонӣ

 

Тавсифи ҷадвал:Калимаи "шоҳ" (зебо) ҳамчун тасвир истифода шудааст. Дин Mann (genus masculine), марги Frau (ҷинс) ва даси (нитрат новобаста аз он) номида шудааст.

Дар аввал сутуни ҷадвал аз чап artikelle мушаххас singular (Der-DAS-бимирад) истифода бурда ва номи ба иқтидори нишон аз тарафи тамоми ҳолат, илова шуда. (Нигаред замимаҳои илова ба adjectives)

Дар сутуни дуюм аз чап, аммо singular ин вақт artikelle номуайян (е-е, ё Keun-keine) истифода бурда шуда буд ва номи ба иқтидори дар асоси тамоми сурати нишон дода, илова шуда. (Замимаҳои илова adjectives нигаред)

Дар сутуни сеюм аз чапи номҳои гуногун, бо аломати муайяни матн истифода мешавад ва мемонад, ки ба номҳои ном нишон дода шудаанд.

Дар сутуни чораи чап, замимаҳо ба тасвирҳо илова карда мешаванд, аз рӯи ҳамаи ҳолатҳо барои ҳолатҳои дар боло зикршуда истифода мешаванд.

Дар сутуни охир, агар номҳои алоҳида вуҷуд дошта бошад, иловаҳо илова ба тасвирҳо бо ҳамаи ҳолатҳо илова карда мешаванд.

Исм ҷамъ истифода бурда, бо манфӣ номуайян (keine) дар ҷадвал барои мақолаи, зеро дар ин сурат дохил карда нашуда, ба сифат-НАВ заргарӣ eklenir.y дар ҳамаи ном бо номи заргарӣ ба тағйирёбии.


Сутуни дуввуме, ки дар ҷадвал дохил намешавад, сутуни ҷойгирифташуда ва номаълум аст.
Воқеъ дар ҷадвали боло "сершумор ва Artikelsiz« сутун ҳамчунин «сершумор ва бебақо» сутун.
"PLURAL ва Artikelsiz» бо дохил мешавад ва «гуногун ва бебақо» аст, ки бо дохил (илова илова ба унвони) истифода бурда, дар ҳама номи якхела мебошанд.

Эзоҳ ниҳоии он Биёед kein заргарӣ kein истифода бурда бо ҳамон mein вақт, sein, ба дуздхона, exp, низ ба adjectives истифода бурда, бо ҷонишинҳои ба монанди uns дахл, то ба мақоми дар фосилаи ва keinem барои adjectives истифода бурда мешавад, барои ин ҷонишинҳо эътибор доранд.

Калимаҳои Туркия дар ҷадвал навишта нашудаанд, дар якчанд мисолҳо мавҷуданд:

вафот кард Фаус: Ҳайдараи зебо (ҳолати шашум)
Директрис Манн: Одами зебо (давлати феъл)
Das schöne Кинофестивали: Кӯдакони зебо (давлати фоне)
Дӯст доштан: Одами дӯстдошта (дар филтрҳо)
der schönen Frau: Зани зебо (e)
den schönen Mann: Одами зебо (ман)
eine schöne Frau: Зани зебо (ҳолати шаш)
Eines schönen Сарзаминҳо: Кӯли зебо (дар сеҳрҳо)
einem schönen Mann: Одами зебо
мурољиаткунанда Киндер: Кўдакони зебо (шашум)
Дин насл: Кӯдакон зебо
мурдаанд Фоҷиа: Занҳои зебо (ман давлат)


Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Оё дар интернет пул кор кардан мумкин аст? Барои хондани далелҳои ҳайратангез дар бораи пул кор кардан дар барномаҳо тавассути тамошои таблиғ ин ҷо ангушт занед
Оё шумо дар ҳайрат ҳастед, ки танҳо тавассути бозӣ бо телефони мобилӣ ва пайвасти интернет шумо метавонед дар як моҳ чӣ қадар пул ба даст оред? Барои омӯхтани бозиҳои пулкорӣ ин ҷо ангушт занед
Мехоҳед роҳҳои ҷолиб ва воқеии пулкоркуниро дар хона омӯзед? Чӣ тавр шумо аз хона кор карда пул кор мекунед? Омӯхтан ин ҷо ангушт занед

Дар ҷадвали зер сифат хориҷ карда шудааст ва танҳо пасвандҳо ба сифат илова карда мешаванд. Ин замимаҳо бояд барои истифодаи бе хато азёд карда шаванд.

Ҷадвали сифатии олмонӣ
Ҷадвали сифатии олмонӣ


Намунаҳо:

- Дас нафас кашидан Kleider der schönen Frauen (Генетик, Multiple, Санаи мушаххас).
- Дас нафас кашидан Kleider der reichen Frauen (Генетик, Multiple, Санаи мушаххас).
- Дас нафас кашидан Kleider schöner Frauen (Генетик, Multiple, Ҳайати номуносиб).
- Дас нафас кашид, ки Клейерро бозмедорад (Генетик, Multiple, Ҳайати номуносиб).
- Да Да Дас Клиф Де Ричи Фр (Гитлер, Singular, Санъати махсус).
- Доктор Дэвид Дэвид Кэд Райан (Genitiv, дар якум, моддаи номаълум).
- Ҳамин тавр, (Датов (давлат), саноати аксари, санъати мушаххас).
- Ҳамин тавр, (Диалект (давлат), плюрализатсия, номуайян).
- Беҳтарин (Dativ (e state), хонагӣ, мақолаи номуносиб).
- Er schenkt (Датов (давлат), сањифа, санъати мушаххас).
- Дунёи иқтисод (Аккусатив (e), Сатр, Силсилаи мушаххас).
- Дунёи иқтисод (Аккусатив (e), плюрализми, номаълуми Artikel).
- Дунёи иқтисод (Аккусатив (e), санъати аксари, санъати мушаххас).



Инҳо метавонанд ба шумо низ маъқул шаванд
Нишон додани шарҳҳо (5)