Калимаҳои немисӣ ва калимаҳо (шӯъбаи B)

Калимаҳои немисӣ ва калимаҳо (шӯъбаи B)

Қайдҳо

Рӯйхати калимаҳои истифодашуда дар Олмон

Бох Крик
Bach, Flüsseen, чой
рад
Гӯшаҳои Backenzahn
Бодиринг Бодирер
Bäcker (ei) нонпазӣ (равған), тару тоза (шир)
Triktrak Backgammon, pan
Backofen, Backstube; Hochofen Firefox
Backstein, Ziegel, хишти Ziegelstein
Функсияи Backup-Diskette нусхаи эҳтиётӣ
бад; Ветерани бесимиммер
Бадахоз, Байденг Минервуки
Badekäfer, гамбамача Каклалла, гамбӯсаки ширин
Забони бадеӣ барои шинохтани манъ аст
baden, ein Бад бад Нҳmen
baden, swwimmen шино
Мавсими баҳрингион
Хона Броиста
Бететуч Бевазан
Буду ҳаво
Бойгонет
бактерияњо; Бакораҳои микроорганизмҳо
Алафҳои кӯҳии Балдрий
Балкон балкон
Бистар боло
Ball (Maskenball) Prom (masquerade)
Ballerina ballerina
Балет Балет
Баллон баллон
Бамбук English Cane, Bamboo
Бамбуд Bamboo
Банан Banana
Банд, Стрейфен; Fahrspur strip (-di)
Банд, Толбоп; Дар ҳазорҳо, навори Streifen,
Бандӣ, Сифати Verband
Бангладеш, Verband; Allianz, Банд, Шнур, Банд, Боленн, Лигаи, Вербиндун; Вининберг, токзорҳои Garten
Муфассалтар
Бандит, Räuber, Гейдтатер, бандит, бандит
Диски Bandscheibe
Бонк, Гелминнитет Бонк
Bankanweisung, Scheck check
Бонкҳои бонкӣ
Бонк, Шейн; Бонкҳои пулӣ
Парчами Фахne, Парчами Flagge
пардохт кунед
Bär (auch Schimpfwort, гулдарачаҳо, бесадо)
barbarisch; Barbarian barbarian
баромаҳои пулӣ ворид мешаванд
Барометр Барометр
Барон, Фрайерр барон
Баррикада, Баррикаи Верху
Бард хард
Барзах
Base, Kusine; Nichte амcazade
Асосӣ, Original, grundlegender, Haupt-master,
Баскетбол баскетбол
Бастард, Машғул шудан; Halunke, Strolch, Flegel pardon
Батареяи батарея, батарея
Batterie, Akku, Аккумулятори колонулятор
Bau (= сохтмон); Gebäude (= бино), бинои Struktur
Bau (stelle), Bauplatz, Bauunternehmung
Bau, Gebäude; Бинои Struktur
Bauch, Unterleib, Набел, Зенролл
Bauchtanz aufführen қоғаз toss
Боерер (Дурфлер) деҳқон, деҳот
Bauer, Қафақ Käfig
Хоҷагии деҳқонӣ
Боби дарах, шир
Baum; Дарахти Holz (-ci)
Бозорбард
пахта; Пахта
Сомонаи Bauplatz
Bazillus basil
Ҷаҳиш) merken; (sich) unterscheiden; Аз wahrnehmen (-в) огоҳ шавед
Бояд гуфт,
в) Ваҳен, абарбузахр
Мақсад, Воробин, Ҳадаф
Beamter, Beamtin (female) афсар, хизматчии давлатӣ
Beantworten
Бекор, Trophy Pokal
Бекен (Мусиқинстр), Зимбабве калонтарини Зимбед
бесаводии шишагин, ролик (нуру модди) камбизоатӣ
ҳиҷоб
бензин
Бойгонӣ, bewölkt; geschlossen, gesperrt хомӯш
Шарманда
Аён аст,
бадан
bedeuten
маъмулан bedeuten
Бедетун, Синн на
Балеутун, аҳамияти Вихтттейт
Bedingung, ҳолати Voraussetzung, ҳолати
Бедурфнис, Бедарф, Ню-Йорк (англисӣ), талабот, зарурат, зарурият
Бедурхудссент, ҳолатест, ки бояд дараҷаи Бударф ниёз дошта бошад, зарур аст, ки ҷавобгӯ бошад
Стипти парпеч
ширин, швейер, нӯшокии нӯшокии спиртӣ
Беҳтарин бренди (ai), Einfluss ausüben auf impress (-i)
Бештар аз ин,
аз он ҷумла:
охири
Бештар
Фармони Befehl, фармон
фармуд:
befehlen, dass
Дар Befehl; (фаронсавӣ Андерсен) амрикоиҳо
Befehlshaber, шеф, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher Amir, сарвари
Befehshaber, шеф, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Сарвари Kopf
бедард, заҳмат, қаҳрамон, гиффаксислич, strebsam
Befragung, тадқиқоти ангур, савол
befriedigen, zufrieden stellen қонеъ аст
аз он ҷумла:
Befriedigung қонеъ аст
Бефюшн, Зустайддит, ҳокимияти Кометсент
Ҷустуҷӯ дар Бефунд
Паёмҳо
дубора, фоҷиа, имстанд, tüchtig
Begabung, Talent yenetek
дарвозабон, zufällig treffen дар саросари олам, биёед ба болои (-e)
гандум
Дидани Профили пурра Begeistert
Беҳтарин нақшбандӣ / werden, aufgeregt
Мутаассифона; Eifer, Inbrunst ҳашарот
beginnen, anfangen, anbrechen (дохилшавӣ) барои оғоз
beglaubigte нусхаи тасдиқшудаи Abschrift
Begonie begonia

Консепсияи Бегафир
Бегифф, Кеннитис, Кеннихис; Маълумоти Wissen, Wissenschaft
Сабабҳое, ки Бегундунгро талаб мекунанд
лутфан
рафтор, angenehm, genehm; hübscher; хуб
ҳунарманд, ҳунарманд, зеҳнӣ; (с), ёд гиред (-i)
тарбияи ҷисмонӣ
ба назар мерасад
Behandlung; Verfahren; Formalität; Муфассал ...
рафт, wiederholt доимӣ
Behgrlichkeit боисрор
баҳс мекунанд
Behauptung; Ҷавоб дод,
зебо, гинекологӣ лутфан, лутфан, genieren, lästig werden disrupt
Бештар
beherrschen (etw. zu tun) ҳукмронӣ мекунад (-e)
гулӯсфанд
хохед шуд
Ноболиғон, маъюбон, маъюбон (grober Ausdruck)
Ҳақиқат дар Беҳтарин, Амп
Бештар
bei Kindern :) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen :) frech, schamlos, unverschämt нохост
гил ва ғайра. (Лок.) Ман, шумо, шумо, мо, шумо, шумо, онҳо низ
Ҳамин тавр,
Хушо ба як ду, ду баробар, ду баробар
beige beige
Beiläufig миёни калимаҳо
набард, илова кунед hinzufügen
лимӯ
Лим / лизинги Geräusch
дар охири офтоб / офтобпараст
лимӯ, зусчребен асал
Богин, Oberschenkel
Беҳтарин қаҳвахона ба қарибӣ афтод
Боварӣ ҳосил кардан мумкин аст, ки қариб тамом мешавад
Биё, қариб
бедор, зуд, дар бораи он нигоҳ доред
Садо Ояндасоз Глей, auf der Stelle қариб, қариб
Беҳтарин, дарвоқеъ, фоссонӣ, дар sich schließen (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen
Мисолҳои Beispiel
Beißen (-i) тухм
Бодиринги иловагӣ
лимитҳо (-)
Bekannt (Sache), Berühmt, машҳур, машҳур
Бекант Мэнен тавзеҳ медиҳад
барои донистани он
bekannt; Бекмантер шинос аст
Бахтнанда (r) шинос аст
Бекмантер шинос аст
Багдаттер ба ҳабс
beklemmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> Оҳ, Schwierigkeit хашмгин мешавад <=> untroubled
bekümmern; quälen; jmdm. Sorgen machen; traurig machen, kränken хашмгин (-i)
ғамгин дар ғаму андӯҳ
beladen, belasten, aufbürden насб
belast, belastet насб
дар зери шубҳа қарор гиред
Belagerung Siege
Belästigung, Ҷазои сӯзон
бадбахт
Бейсбюдгун, Бежчимфунгиро таҳқир мекунанд
Belgium Belgium
belgisch belgian
блог
оҳиста-оҳиста
Рӯҳияи блокнен
вақте ки (-ин)
Bemühung, Anstrengung, талошҳои Флеш, кӯшиш
Bemühung, Mühe, Mühsal, Вершиш
маннен инглисӣ (-i)
benenn, ки; Дас Верн Gennn, Нэннн номҳои мардон; ... номида мешавад
манотин
Бензтigen, ниёз ба brauchen (c) бояд бошад (-e)
Манзтегенд, (einer Sache oder Person) нороҳат
Бензинзен, анвенден, (ge) brauchen, verwenden use (-i)
Бензин бензин
Бенинтметри сӯзишворӣ
мушоҳида кунед
Beobachter, нозирони Augenarzt
Нозироти Beobachtung
bequem, gemütlich, ruhig; Ruhe ба осонӣ
Мушовир
Beratung, машварати Auskunft
Бератун, мусоҳибаи Unterredung
Бисьёр бригадахо тайёр карда мешаванд (-e)
Бештар
Мазмуни ин,
bereu, ки; (мурур баста шавад); (аз Entschluss bereuen) пушаймон (-); (mit der -dik-Form = дигар); mit der -me-Form = mesine)
Берг Датон
Берг Арарат (5.165 m) Mount Ararat
Минтақаи кӯҳистони Бергланд
Шабакаи Бергенгевич
Ахбороти Bericht
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Эъломияи Vortrag
Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Ҳисобро гузоред
Садо Ояндасоз
Касбӣ
Буффлич
Beruflich, Berufs,, Berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig касб
Berufliche Versammlung як вохӯрии касбӣ мебошад
Berühmtheit debdebe, шӯҳрат, ҷалол
Berühmtheit, гулчини Руф, шӯҳрат
berühren, anfassen; nicht gut bekommen touch (-e)
berühren; Тафтиши сегменикӣ (-e)
Зиндагиномаи имом Ҳусайн (а)
Беккофенит, сифати сифат (-gi)
beschäftig, ки; дар Betrieb, драма
beschäftigt; (Leitung) боғайрат
(бо)
НОҲИЯИ МУЪМИНОБОД
Бешакид Гебен, Benachrichtigen ба хабар медиҳад (-i аз)
Bescheiden; Садо Ояндасоз
Дунёи иқтисод
суръатбахш аст
(р), (сих: aichreiben) ба итмом расид (-i)
Дар бораи мо -
Beschluss, Entscheidung; Таъмини иттифоқ (ҳукм), суд
данд
(ji), эвв. zu tun) айбдоркунӣ (-i; -ле)
данд
Beschwerde, шикоят Klage
Бром
Бештар
Иштирок
Дар афканед; Гегесен
Бесарусомонӣ ба замин бармегардад
Бекицс, Eigentum
Беҳтараш чизе чизи махсус = чизест дар бораи сабт
Беҳтаринҳо / unglaublich schön extreme / incredibly beautiful
Садо Ояндасоз
данд
besonders; erst einmal; und erst; noche; nun gar hele
Хушдоман
Наберахом, Gefährlich назаррас, хатарнок
электростатизм sein über (аз)
бекор карда мешавад; Treffen; муҳокима кунед (бо)
Брежнев беҳтар аст
Бесарусомонӣ аз он ки ман фикр мекунам, беҳтар аст
Бесертар
Besserwisser драма
Bestand, Rückstand, Uberbleibsel; Истифода, тавозуни Убрикӣ, дигар нест
bestand; Дунёи иқтисод
беҳтарин, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, медонед, тасдиқ кунед
Ришваҳои беҳтарин
Дастаи беҳтарин; хомчини (-bıçak);
Беҳтаринҳо. zu erhebender
фармоишӣ (etw. bei) тартиб (-i) (-e) ба фармоиш
беҳтар аст
беҳтарин, ҳунарпешагӣ, шӯҳрат <=> ғайриқонунӣ, беэътибор, мушаххасоти ғайриқонунӣ <=> номуайян
беҳтарин, кати <=> ғайриқонунӣ <=> муайян нест
ҷазо диҳед
Боздид ба Besuch, ташриф
Беш аз шабонарӯз, меҳмонхона ба меҳмонхона даъват мекунад
Барои дидани нохунак (jmdn.) (-i)
Мо низ аз мо хоҳиш мекунем, ки моро харидорӣ кунад
Меҳмонхонаҳои Besucher
Вақти сафари Besuchszeiten
Тафсилот
Воқеан Betonung
(a) schauen (sexweiler Hintergrund) барои як лона
Бастагия нигоҳ дорад
Ба поён Маблағ гирифт!
betreffend, angehend; ангехорг, zugehörig (mit Dat.)
Бастурбат, дарвозаи, анорижер, дар бораи он
betreffend, zusammenhängend, дар Вербиндун дар бораи мит (бо)
Бетретен достони фаронсавӣ
Ширкатҳои Betrieb
Betriebsprüfer назорати андоз; мушовири андоз
Betriebsschluss, Бастаи Abschluss
Бетваг (дар Эрин Бонесӣ); Ба вирди Verrat
(суфра) ва ғайра.
Беттоф, Саггенвол, Труриг дарднок
фирор кардан
Betrügen, Herelegen, Hintergehen, Täuschen, Irreführen, Сич Иррен Куклун (-i)
Ҳабибулло
Betrüger, Migler hilebaz, tricks
Бет хоб
Таҷҳизотҳои Bettbezug
Толеъи Беттков
Bettdecke, Decke; Воллккопе блонд
betteln
Бетлер Беггар

Беттук, -лағер
Beule (nach außen), Spieß skewer
Дунёи иқтисод <=> таркед <=> беиьозат
дандурилли, würdigen; aufwert, ки; Gebrauch machen von; арзёбӣ мекунанд
Браун - пеш аз он
Бештар), ehe ... (Verbalstamm) пеш аз
Бештар
латукӯб, бесигин, überwinden заданд
Бешубҳа,
Bewis, Beweismittel далел, далелҳо
Bewis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) Далел
beweisen
Bewerber, номзади номзад
зуком
Блейк
Баҳси бозори "Ином" ба "Пусть говорят" кашида мешавад?
Мафҳуми Бузусстсайн (-ci)
барои пардохт
Безичнюн, Meinung, Bedeutung, маънои Син
Сохтани муносибатҳои Beziehung aufnehmen mit (бо)
Бизихунгун, Ҳисичт, Вербиндун, Верхатитҳо
Beziehung, Верхатит
Beziehung, витамини B водпараст
Бузург, Шавҳар, Шубҳаҳо, Шубҳаҳо
Китоби Библия
Бодиккат
Bibliography bibliography
Biana; холӣ, ресторан, занбӯр, занбӯри асал
Bienenstock; Bienenkorb beehive
Bier (Bier vom Fass) пиво (лоиҳаи пиво)
Беир) Ҳарду май
Бьеркнай
Бигзор Bigamie никоҳ накунад
Сатҳи тавозунӣ
Картошка, Сурати расмӣ
Суратҳо
Бильгунг, Struktur
Billard Бильярд
ки ба ман пул медиҳанд, арзон, арзонтар
ки ин ба ман маъқул аст
Биндксонсонантан хатҳои ноқилӣ
ҳазор, фестризм; швейтсарӣ; Пайвастшави
Bindewort, conjugate conjugate
Биография
Биология, литсензия литсензия
Як pear (-d)
Якбора, фурӯзонаки Gluhbirne
bis - (y) ба хуб
bis (als Präp.), bis zu; von ... bis ...; дар ҷашни Мавлуди Мавлавӣ, ebenso wie; як қатор e, etwa ... то (-e); (Аз ... ба ...); то даме; ба
би (zu) то
Роҳи оҳангестикӣ (Нишондиҳандаҳо) (то охири моҳи Рамазон) - то нӯҳ таваллуд
Боб auf den letzten то даме, ки драйвери тортро ба назди даромадгоҳ интизор шавед
Биседия! Мехом "Ба наздикӣ дидед!
Бис Данн, Беҳтарини шумо, пас дертар дидед
то даме ки шом биёед
Беҳтарин
bis morgen! бингаред фардо
Беҳтарин дар марра мемуранд
Бим zum то шом
bis zur Gesundung то шифо
Бохтар
моҳир, bis jetzt то дур
Biscuit biscuits
Бисёре,
Бист диктаторҳо дар пойтахти Туркманистон? Оё шумо ягон бор ба Туркия шудааст?
bist du verrückt? Оё шумо хунуке доред?
лутфан лутфан
Баъд аз он
Бетте, ки дар он ҷо буд, пурсидем
Бетте, ки шумо дар бораи он фикр кунед, ки чӣ қадаре,
Бетте моддаҳои сиеритӣ ба ташвиш намеояд
nehmen bitte
Бетте nehmen Sie Platz, нишастан
Лутфан дар Bitte nehmen Sie Platz нишед
Бетте nehmen Sie Platz! Биёед, нишаста!
Бале, дар бораи он чизе,
Беэҳтиромӣ накунед
Bitte schön! Bedienen Sie sich! Бегона Си Вюнссен? Дар ин ҷо шумо ин ҷоед (Инҷо), Go?
Bitte schön! Bit; "Си"!
Банди хандовар! Дохил кунед!
Bitte? Ин буд, ки du duagt? Виет Эй оғо!?
пурсед
шодравон
талх, шарт; schmerzen <=> SÜß; Ҷаҳиш ба: новбари, Ҷустуҷӯи <=> алафи <=> лубиё <=> ширин <=> туруш <=> туруш
гербсей Гешммерк
Драйверҳои Blasebalg
кандашуда
blass; саманд
Leaf Leaf
Муфассалтар
блог
blau (betrunken) <=> Сигоркашӣ <=> ҳушьёр
Blaubeere, Heidelbeere Blueberries
Блэктон
Bleu; Kugel; Шанс роҳбарӣ мекунад
bleiben, wohnen; (миёна: abfahren) даромадан (дар); () аз
рехт
Биёед рӯҳи хунрезиро ором гузорем
bleichen, weißen, grau werden lassen шустагарӣ, хоб
Қуттиҳои Блейвили
Шарҳи муфассал
Назарияи Blickwinkel
кӯрон нобино
Blinddarm, Wurmfortsatz бунафшони нобино, аппендис
Blitz Lightning (нурӣ)
Чандрасонаӣ
Леопард blitzschnell
Block, Klotz Block
Блоки Blockade
блокерер
blonde blond
сиёҳ (haarig)
blond, blonde blonde
Агар шумо Худоро дӯст доред, ин корро накунед
блюда, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Шрот (kugel) нусхабардорӣ
Буфддининг, Идиот, Stumpfsinniger; Иҷтимоъ
блок, брюлен, селлюл, зада; ман Огоҳ; schreien
Блум, гули Юр
Блум: Гирес, Тренинг, Тренинг; Гидр: Blechen Müssen Irrigation (-i)
Флюорфизм Blumenhändler
Гулӯсаки Blumenkohl
Хориҷ гули Blumenstrauß
Блумберг, Гроув Strauch
Blumentopf, auch: гулпӯшҳо Hintern
Шишаи bluse
Хуни Blut
blutarm <=> Бемористон <=> хунин
Blutarmut, анамияи камхун, камхунӣ
bluten
Таҳлили хун омезиш
бӯй
blühen (malerischer Ausdruck) гул
Boden, Erdboden, Erde Grund Замин, Таъмини кишти замин, Замин, Boden
Boden, Grund замин
Boden, Grund, Tiefe dip (dibi)
Bodenschätze моликияти зеризаминӣ
Boh, ey! Во!
Лӯйҳои Bohne
Бохнен дар садақа боқимонда
bohren, lochen, ein Loch machen pierce
бомбаборон
Бомба
Бурито Памам
Бут, Шифа Kayak, Шаб
Роҳҳои автомобилгарди Bootsfahrten
bordeauxrot burgundy
Борделл, шӯхӣ Puff, batakhane
Bordellbetreiber (дар) таъйин
Бордковик
borgen, verleihen кредит (-e) (- i)
Boscomus Bosphorus, Bosphorus, Баҳри Сиёҳ
Боксусбрюк Богазиер
Botanical, Pflanzenkunde botanical
Сафорати ИМА дар Тоҷикистон
Сафири Ботканд
Ботссер, сафир Гесандер
Bottich; Wasserfahrzeug Boat
Бульвар
Boxer Boxer
boykottieren
Бурсча, Бурссингебадо
gecken, мурољиат Augenbrauen zusammenziehen садақа
девона шавед
вале, блоги, zornig; хашм
Оташдон
brandneu, навъи funkelnagelneu нав
brazilian brazilian
Бразилиен Бразилия
braten
Braten, Gebratenes, грейсини қаннодӣ
Браузер? Оё шумо ба чизе лозим ҳастед?
Браун Браун
bräunen tan
Брэунен, дар Донна Сомна фосфор дар офтоб
Либоси арӯсии Brautkleid
brav
Bravo! Офарин! Hurray!
Спирри Brei, Schleimuppe
Дохилии ҷарроҳӣ
Натиҷа, витамини
Bremse brake
brakes
brennend burner
Бренстольз Вуд
Бреннесс
Brennstoff, сӯзишвории Brennmaterial
Bridge / Ball / Backgammon / Футбол бозгашти футбол / тилло / бозгаштаро / футбол бозӣ мекунад
Номаи кӯтоҳ
Шабакаи мухтасар нависед
Briefkasten; Postbox Mailbox
Нишондиҳандаи почта, мӯҳр
Ҷамъоварии мӯҳрҳои мухтасар
Буффрефер Postman
Бригадаи бригада
Гирифтани гулҳо
Шабакаи ҷилавгирӣ аз Brillenetui
Brillengestell, Frillenfassung чаҳорчӯбаи тамошобин
Бриллантсер, eine Brille бо шишагинҳо шӯранд
биёед
Бритониёи Бритониё
Бодиринг BlackBerry Brombeere
Бронзит бронхит
Бронза, Эрзос бронза
Брошю Брусс
Брошюр Brochure
Нон
Брежр (bei Pferden)
Бруннен (мани Вассерастритт); Чорчӯбаи Васерхаҳн
Бруннен (Мэн Вунен де Эмер) инчунин
Бруннен, Fontäne, Фонтан, Springbrunnen
Brust; Laab
зӯроварӣ
Brücke bridge
Китобчаи букшавӣ (-ба)
Баччаҳои феълӣ, ба назар гирифта мешаванд, ки дар abrechnen ҳисоб карда мешаванд
Бут
Чизе,
Пӯсти бухф
Буффютун
Buchhalter сабт дорад
Китобхонаи бухгалтерӣ
Мағозаи китобхонаи бухандлунг, баҳисобгирӣ, китобхона
Бӯҳроншинос
Ҳуҷҷатҳои бучкабе (Plás: letters)
Бюк, Мерербузен; Гул гул аст
буљет; Etat, Haushalt, хазинадори Haushaltsplan
Буффет, Шангонра, Имбисстебе Баффет
Булгарен дар Булғористон
Булғорен, Булгария, Булғористон, Болгария, Булғористон
Bulldogge bulldog
bummeln; (-i) besichtigen; herumlauf, ки; spazierenge
Bundeskanzler, Вазири молия
Бангер, паноҳгоҳ Luftschutzkeller
Burg, Берг, Қолин
Бӯйҳои сӯзон
Автобуси Busbahnhof, пойгоҳи автобус
Бош, Strauch бутта
Busen (Kindersprache) сина
Равғани сафед
Рабби равған бо равған
Bücherbrett, китобхонаҳои Bücherregal
Bücherregal; Бюрокерӣ, китоби Библиотек, winery, китобхона
Китобхонаи китобхонаи Бюшерсчран
Буффель буфал
ангишт
Оҳангекунӣ
Bürgeln (trans.), Bürgeln (intrans.) Оҳан (-i), оҳанин
Bühne; Парвозҳои Szene
Бонк аз Bündel, Strauß
Ҷанги шаҳрвандии Беҳтаркири
Мири шаҳри Бюргведер
Transplantation Bürgersteig
Пирамидаи Bürgersteig
Идораи мизоҷ
Дафтари; Идораи Анвалтсзлй
Клипҳои коғазӣ
Bürste, Нишони пӯст
данд

ТАШКИЛОТИ НОҲИЯИ БОХТАР

Садо Ояндасоз