Шеърҳои Олмон

Туркия шеърҳои Олмон, Олмон, шеърҳои Туркия, Туркия шеърҳои Олмон, шеъру муҳаббат Олмон, дӯст медоранд, Олмон шеър, Олмон, шеъру Олмон, шеърҳои Олмон тарљумони Туркия бояд, шеъри Олмон ва Туркия, ки шеъри Олмон ва маънои Туркия.



Меҳмонони мӯҳтарам, аз дарсҳои аъзоёни дар форумҳои олӣ ба қайд гирифташуда ва аз баъзе хатогиҳои хурд, хатогиҳо ва ғайраҳо аз саҳмияҳои аъзоҳо тартиб дода шудаанд. Курсҳои зерин аз ҷониби тренерони олмонӣ таҳия нашудаанд, бинобар ин шояд шумо хатогиҳо дошта бошед ва шумо метавонед форумҳои олмониро барои омӯхтани таҷрибаҳои тренерони Германия ташриф оваред.

Депозит Митт Зитддин Ҳинден

Наҳҷагузорӣ ва классикӣ
Ҷанги ҷангӣ allein und ohne
Лежид, нусхабардорӣ карда истодааст
Das leben war unbewohnbar.

Диққати Глюкчич, бимирад ва бимирад
Мехоҳед, ки ба ман наздик шавед
Диплинги дубора, лучини лучин
Беҳтарин функсияҳо барои ман.

Мехоҳед, ки лутфан лутфан бифиристед
Глюк коннте дар бозиҳои augen lesen
Садо Ояндасоз
Феҳристи ягонаи занг, дар маҷмӯъ, бобҳои бегона?

Мехоҳед, ки лаҳзае лаззат, лаззат, зебо ва зебо
Духтар ё хоҳар, хоҳари хоҳар, хоҳар
Ҳамин тавр, ҳар қадаре,
Филиппликӣ бе ягон маҳфил нигоҳ дошта мешавад.

Derzeit mit zitternden händen, tränen дар den augen
Иҷро кардан



Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Мехоҳед роҳҳои осонтарин ва зудтарини пул кор карданро омӯзед, ки ҳеҷ кас дар бораи он фикр накардааст? Усулҳои аслии пул кор кардан! Гузашта аз ин, ба сармоя лозим нест! Барои тафсилот ин ҷо ангушт занед

Бо дастони

Шаби сард ва ором
Ман танҳо ва бе шумо ҳастам
Бештар
Ҳаёт бетағйир монд.

Он рӯзҳо мо якҷоя будем
Ҳоло ман яке аз ҳамдиёронам.
Ранги чашмони шумо, лабҳои тар
Ӯ чашмони ӯро бо муҳаббати ман пӯшонид.

Рӯйдодҳо аз сабаби набудани он нестанд
Хушбахтӣ аз чашмҳо хонда мешавад
Шумо хушбахт будед, хеле ширин будед
Шумо дар куҷо ҳастед, куҷо давлати ҷолиб аст?

Ман барои хотира, муҳаббат, дӯст доштан мехоҳам
Ман намехоҳам, ки агар бо шумо бошам.
Ман бо ҷуръат ва зулмҳо танҳо будам
Дилҳояшон ногузиранд, сустӣ мекунанд.

Бо дастони тозабунёд, бо чашмҳои қадим
Ман як рӯз шуморо интизорам, шумо метавонед биёед.

************************************************************


Jetzt Gebrochene Drähte

Иҷтимоъ
Зимни тамошобинон
Трахер ауф trauer
Мехоҳед, ки ба шумо кӯмак расонед?

Иҷтимоъ
Ойини мадоро
Mein kopf getroffen felsen
Шабакаи донишҷӯён ба донишҷӯён муроҷиат мекунад

Иҷтимоъ
Eine wunderschöne liebes
Дунёи иқтисод
Verdammt, чароғҳои чинӣ.

Иҷтимоъ
Шабакаҳои дастнишондаи ман дар дасти ман аст
Tag ва фарсудаи киштӣ
Мехоҳед, ки ба ман армани.

Von: Serdar Yildirim

КАРИМ МЕҲРУБОН

Айни замон нимпаймоҳои маро вайрон карданд
Ман рӯзро ба рӯз илова мекунам
Ғаму ғусса дар ғами ғамгин
Фардо интизор шавам.

Айни замон нимпаймоҳои маро вайрон карданд
Чӣ рӯй хоҳад дод?
Сарлавҳа
Ман ҳамеша айбдорро айбдор мекунам

Айни замон нимпаймоҳои маро вайрон карданд
Ман зебо дӯст медорам
Вай аз ӯ дурӣ меҷуст
Лап, ман мекӯшам.

Айни замон нимпаймоҳои маро вайрон карданд
Дастҳои худро нигоҳ доред, дастҳои ман
Рӯз ва шабона
Ман танҳо дар танҳоӣ зиндагӣ мекунам.

**************************************************************


Шумо метавонед ба инҳо таваҷҷӯҳ кунед: Оё дар интернет пул кор кардан мумкин аст? Барои хондани далелҳои ҳайратангез дар бораи пул кор кардан дар барномаҳо тавассути тамошои таблиғ ин ҷо ангушт занед
Оё шумо дар ҳайрат ҳастед, ки танҳо тавассути бозӣ бо телефони мобилӣ ва пайвасти интернет шумо метавонед дар як моҳ чӣ қадар пул ба даст оред? Барои омӯхтани бозиҳои пулкорӣ ин ҷо ангушт занед
Мехоҳед роҳҳои ҷолиб ва воқеии пулкоркуниро дар хона омӯзед? Чӣ тавр шумо аз хона кор карда пул кор мекунед? Омӯхтан ин ҷо ангушт занед

Vielleicht Finden Sie

Ҷаҳонро нимҷазираи Ҷаннат
Hoffnungen auf ein
Винс ба ман дар бораи он меравад
Ван дер вирус вирус
Ҳаёти якҷоя ба якҷоягии бениҳоят нусхабардорӣ
Дарёфт кард.

Дунёи иқтисод << Ҷадвали пахши барномаҳо
Вой tag zu tag, auch zusammengebrochen
Riechenden atem töne
Хеле, ки дар он ҷо кор мекунад
Лутфулло,
Виерехт дар бораи он аст, ки шумо.

Акулуэл landhäuser
Беҳтар аст
Нашрия
Кинден бар дӯхт
тамошо кардан
Сие сенсор, vielleicht.

Vergangenen leben brenn
Zu schauen
Муда vom weinen
Бештар
Eine zeit, um
Виелехт ва ғайра.

МУҲОҶИРАТ

Солҳои сипаришуда
Зан умедвор аст
Агар шумо зебо гум карда бошед
Агар ин ба шумо дахл дорад
Нагузоред, ки занг занед
Шумо онро ёфта метавонед.

Як рӯз агар шумо афтед
Ҳатто агар шумо ба рӯз меафтед
Сӯҳбатҳои нимпайкараи рангин
Бо онҳо бо муҳаббат гӯш кунед
Гӯш кардани кушодаро гӯш кунед,
Шояд шумо шунидед.

Хонаҳои хокӣ
Боғҳои фарсудашуда
Рӯзи Падар Рӯзи Падар
Кӯдаконе, ки дар кӯча ҷойгиранд
тамошо кардан
Шояд шумо мебинед.

Бори охир
Ба диққат нигаред
Хушо
Агар шумо бемории вазнин ҳастед
Барои як бор
Шояд шумо хандед.



************************************************************

Love Love One Tag Endet

Ein dolch дар meinem herzen
Иҷтимоъ
Иҷозатнома, нусхаи электронӣ
Ich tagträumen.

Dunklen straßen
Бештар
Einsa mkeit дар meinen армен
Дунёи иқтисод

Vergilbte blätter
Дар олами наботот
Бояд гуфт,
Ифтихор ва шӯхӣ.

Тренхун дар якум
Ҷанги ҷангии артиши Сурия
Боварӣ дорам
Иҷозат барои беэҳтиромӣ.

Dauerte es jahre
Warf straßen
Диск лутфан дар охири tag
Ҷанг дар ҷанги ҷаҳонӣ ва зӯроварӣ.

ҲАЁТИ МУҲОҶИР

Хонандаи ман дар дили ман
Ман дар атрофи роҳ меравам
Ман фикр мекунам, ки паёмбар
Ман орзу дорам.

Кӯчаҳои нур
Акнун ман ба ман латукӯб кунед
Танҳо дар дасти ман танҳо ҳаст
Ман бе шумо ҳастам.

Рухсатии Yellowed
Дар косаҳои холӣ
Дар оянда умедворем
Бе ман ва бе.

Ҷудошавӣ орзу дорад
Ӯ пушаймон шуд
Гулҳо
Ман беҳуда ва беаҳамият ҳастам.

Сола шуд
Роҳҳои байнидавлатӣ
Як рӯз онҳо дӯст медоранд
Ман хушбахтам ва бесадоам.



Инҳо метавонанд ба шумо низ маъқул шаванд
шарҳ