Die Blätter der Niederwerfung (Ас-Сахифат-ус-Садсчадия) – 44

> Форумҳо > Нависандагони Олмон, Сурудҳо, Ҳаҷ > Die Blätter der Niederwerfung (Ас-Сахифат-ус-Садсчадия) – 44

ХУШ ОМАДЕД БА ФОРУМҲОИ ALMANCAX. ШУМО МЕТАВОНЕД ТАМОМИ МАЪЛУМОТРО ДАР БОРАИ ГЕРМАНИЯ ВА ЗАБОНИ ОЛМОНӢ АЗ ФОРУМҲОИ МО Ҷустуҷӯ кунед.
    3,14
    Иштироккунанда

    Sahifat-ул-Sadschadiyy A
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    арабӣ: الصحيفة السجادية
    форсӣ: صحیفه سجادیه
    englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-ул-Sadschadiyy A

    Дай Блейкттер Д Найдерверфун
    (As-Sahifat-ИМА-Sadschadiyy A)

    Имом Зинда-л-Абидин (а.)

    44. Мехоҳед, ки британияи Bittgebete, wenn der Monat Ramadan eingetroffen ist

    Die Dankpreisung is Allahs, Der uns zu Seiner Dankpreisung geleitet und uns ihrer würdig gemacht hat, damit wir zu den Dankpreisenden für Seine Wohltaten gehören und damit Er uns dafür mit bester Belohnung belohnt, mit der Er die Gutes Wirken.

    Бимиред, Худоҳост, Дини дин Seiner динӣ нест, ва ҳеҷ як чизи дигар нест Ҳамин тавр, бимиред.

    Die Dankpreisung ist Allahs, Der Seinen Monat, den Monat Ramadan, zu einem dieser Wege gemacht hat, den Monat des Fastens, den Monat des Islam, den Monat der Reinheit, den Monat der Überprüfung, den Monat des Aufstehens zum Beten, "in dem der Qur´an als Rechtleitung für die Menschen herabgesandt worden ist und als klarer Beweis der Rechtleitung und der Unterscheidung. ”[1]

    Somit hat Er seinen Vorzug gegenüber den restlichen Monaten verdeutlicht durch das, was Er für ihn an reichlichem Heiligen und berühmten Vorzügen errichtet hat. Пас, кулоҳ Er darin das (einiges), Er in anderen (Monaten) erlaubt hat, verboten aus Verherrlichung буд. Er hat darin das Speisen und Trinken eingeschränkt aus Ehrung. Er hat für ihn eine deutliche Zeit festgesetzt, bei der Er, erhaben und Mächtig ist Er, nicht erlaubt, ihn vor diese (Zeit) oder nach diese zu verschieben.

    Daraufhin hat Er einer Nacht von dessen Nächten (des Monats Ramadan) Vorzug gegeben über die Nächte von tausend Monaten and hat sie die Nacht des Schicksals [lailat-ul-qadr] genannt, “die Engel und der Geist kommen in ihr mit Erlanrréh Her herab mit jedem Gebot. “[2] Sie ist Frieden, der von dauerndem Segen is bis zum Anbrechen der Morgendämmerung über diejenigen, die Er will von seinen Dienern, gemäß dem, was er geurteilt hat aus Seiner Bestimmung, bis zum Anöuch der Moren.

    God unser, segne Muhammad und seine Familie und inspiriere uns zur Erkenntnis seines Vorzuges, der Ehrung seiner Unantastbarkeit und des Zurückhaltens davor, Du in diesem (Monat) untersagt hast. Hilf uns bei seinem Fasten durch das Zügeln der Körperglieder v Ungehorsam Dir gegenüber and bei deren Einsatz bei dem, was dich zufrieden stellt, damit wir keinem Unsinn Gehör schenken and mit unseren Blicken nicht zum (leerenit uneten uneter uniten uneten uneten uneten uneten uneten uneten uneten uniten uneten uniten uniten uniten uneten unter uneten unter uneten unter untuwen) Füßen nicht zum Untersagten fortschreiten, auf dass unsere Bäuche nur das, was Du erlaubt hast, aufnehmen, unsere Zungen nur das sprechen, was Du vertreten şast, wir unsungt beägen a und wir uns nur mit dem beschäftigen, was vor Deuts Straf. Danach befreie all diees vom Prahlen [riya] der Prahlenden und von der Ruhmliebe der Ruhmliebenden, so dass wir Dir dadurch niemand Niedrigeren als Dich zur Seite stellen und wir darin kein Ziel haben außer Dir.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie. Hilf uns darin, die Zeiten der fünf Gebete samt Grenzen, die Du bestimmt hast, die Pflichten, die Du auferlegt hast, die Aufgaben, die Du gegeben hast und und Zeiten, die Du bestimmt hast, einzuhalten. Dabei schenke uns die Stufe derjenigen, welche deren Stufen erreicht and deren Säulen bewahrt haben and welche diese rechtzeitig verrichten mit dessen Verneigung, Niederwerfung and allen ihren Vorzügen mit voller und bester daheit and Deutehreset gem gem Оила, бракте.

    Schenke uns darin Erfolg, dass wir unseren Verwandten Güte und Beziehungspflege schenken, dass wir unsere Nachbarschaft pflegen durch Gefälligkeiten und Gaben, dass wir unsere Güter vor schlimmen Folgen befreien, dass wir dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen dégen: dass wir denjenigen, der uns Unrecht getan hat, gerecht behandeln, dass wir mit demjenigen, der mit uns verfeindet ist, Frieden schließen, außer demjenigen, der Feind geworden ist wegen Dir und für Dich, denn dieser ist der Feind, den wir nic und die Partei, mit der wir nicht befreundet sind, und dass wir darin uns Dir näheren durch reine Taten, mit called Du uns von den Sünden reinigst und uns vor den Fehlern bewahrst, die wir von neuem begehen wollen, damit jeder Deiner Engel Dir nur nur das darbietet, weniger is als das, was a darbieten with Arten des Gehorsams Dir gegenüber und den Formen des Annäherns an Dich.

    God unser, ich bitte Dich bei dem Recht diees Monats und bei dem Recht derjenigen, die Dir darin von dessen Anfang bis zu dessen Endzeit gedient haben, wie ein Engel, den Du has nahe stehen lassen, ein пайғамбар, dem Du gesandt has has oder ein rechtschaffener Gottesdiener, dem Du Vorzug gegeben hast, dass Du Muhammad und seine Familie segnest, und qualifiziere uns zu dem, was Du Deiner Statthalterschaft (Auliya) a Deiner Ehrung versprochen hast. Schenke uns darin, was Du den Leuten, die es übertreiben mit dem Gehorsam Dir gegenüber, schenken würdest. Lasse uns in den Reihen derjenigen sein, welche die höchste Stufe durch Deine Gnade verent haben.

    God unser, segne Muhammad and seine Familie and halte uns fern von der Ketzerei über Deine Einheit, von der Nachlässigkeit bei der Verherrlichung Deiner, von dem Zweifel an Deiner Religion, von der Blindheit gegenüber Deinem Weg, von dem Ignori Betrug Deines Feindes, den verbannten Teufel.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie. Falls Du in jeder Nacht der Nächte in diesem unserem Monat Leute hast, die Deine Vergebung (von der Hölle) berereit on the Deine Nachsicht Vergibt, dann lasse uns unter jenen Leuten sein, and lasse uns unür jenen Leuten sein, and lasse uns für unseren Monat unter den besten Leuten und

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and lösche unsere Sünden gleichzeitig mit dem Verschwinden seiner Mondsichel aus. Streife von unsere Unrechtskonsequenzen gleichzeitig mit dem Ablauf seiner Tage ab, damit Du uns von den Fehlern bereinigt and von den Missetaten befreit has, wenn er sich von uns verabschiedet.

    Аллох нигахбон бошад, пас Мухаммад ва Оила. Шаршараҳо дар тӯли як сол дар Глейчгевихт меафтанд. Шаршараҳо дар тӯли чанд рӯз ба вуқӯъ пайвастанд. Falls Dein Feind, der Teufel, unzing umzingelt, andnte rette unsors nohor.

    Allah unser, fülle ihn (den Monat) mit unserem Dienst an Dir. Schmücke seine Zeiten mit unserem Gehorsam Dir gegenüber. Hilf uns während seiner Tage bei seinem Fasten und während seiner Nächte bei dem rituellen Gebet, dem Anflehen von Dir, der Ehrfurcht vor Dir und derut Demor vor Dir, damit seine Tage nicht mit Nachlässigkeit and seine Nächte nichtig nichten nichtig

    Allah unser, lasse uns in den übrigen Monaten und Tagen auch so sein, solange Du uns Leben gewährst. Lasse uns von Deinen Rechtschaffenen Dienern sein, "die Al-Firdaus erben werden, auf ewig werden sie darin verweilen" [3] und von "denjenigen, die die sarfen, was zu sarfen ist, und deren Herzen beben, da you zu ihrem Herrn zür werden “[4] und von„ denjenigen, die die die Wette eilen nach dem Guten und versuchen, einander darin zuvor zu kommen. ”[5]

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie in jeder Zeit, in jedem Moment und in jedem Fall soviel, wie Du jene gesegnet hast, die von Dir gesegnet worden sind und mit Vielfachen von all diesem mit Vervielfachung, die nur Du erfassen kannst, denn wahrlich, Du führst aus, Du willst буд.

    [1] Heiliger Qur´an 2: 185

    [2] Heiliger Quran, Сураи 97: 4

    [3] Heiligern Қуръон 23:11

    [4] Heiligern Қуръон 23:60

    [5] Heiligern Қуръон 23:61

  • Барои ҷавоб додан ба ин мавзӯъ шумо бояд ворид шавед.