Лексия 21: забони олмонӣ

> Форумҳо > Дарсҳои асосии Олмон аз сатил > Лексия 21: забони олмонӣ

ХУШ ОМАДЕД БА ФОРУМҲОИ ALMANCAX. ШУМО МЕТАВОНЕД ТАМОМИ МАЪЛУМОТРО ДАР БОРАИ ГЕРМАНИЯ ВА ЗАБОНИ ОЛМОНӢ АЗ ФОРУМҲОИ МО Ҷустуҷӯ кунед.
    almancax
    тамошобин

    Мо дар мавзӯъҳои қаблӣ шаҳодатномаҳои шахсиро баррасӣ кардем.
    Акнун мо ба навбат кардани номҳо мувофиқи ҳолати номи худ тафтиш мекунем.
    Аммо пеш аз ин, биёед ин вузаро шарҳ диҳед.
    мӯътадил Бен Барои ин шахсро ман айбдор мекунам
    Дар туркӣ суффикси -ӣ ба охир илова карда мешавад ва ин тавр ман Калима ба даст омадааст.
    Bu ман калимаҳо Бен номи шахсӣ bana
    дар kelimesidir.örneg шумо номи шахсӣ шумоАгар давлат бошад шумо Шумо бояд ин маълумотро аллакай медонед, аммо ҳоло ҳам намедонед, ё барои дӯстони худ фаромӯш накунед.

    Акнун биёед ба ҷадвалҳои грамматикӣ мувофиқи функсияҳои алоҳида биёед:

    ich: i ман Мирзо: ман
    du: шумо Садо Ояндасоз dir: ба шумо
    er: o (male) ihn: вай ihm: вай
    ки: зан (зан) хандид ба вай
    Ном: o (нейтрал) Садо Ояндасоз ihm: вай
    Вирус: мо не: мо не: мо
    Иршод: шумо Хабар: шумо Хабар: шумо
    Онҳо буданд ба онҳо ihnen: ба онҳо
    Сие: шумо (мулоим) ба шумо: шумо Яхин: шумо

    Лутфан инҷоро барои дидани диаграммаҳои мунтазами шифрҳои шахсӣ пахш кунед.

    Ин мизро бояд ёдовар шуд.
    Шумо метавонед ҳамаи парвандаҳои протоколро бо такрори кӯтоҳтарин ба хотир оред.
    Шумо ҳамчунин метавонед, ки чӣ тавр ин матнҳо дар ҷазо истифода мешаванд.
    Мушаххасоти шахсӣ низ як-ҳолат дорад, аммо мо онро дар инҷо нахоҳем гузошт, зеро он истифода намешавад.

    Мо ба шумо муваффақ шудан мехоҳем

    Қуръон нерӯ ва ғизо барои қалбҳост. Ин ба ҷонҳо шифо мебахшад. Такрори хӯрок нерӯро афзоиш медиҳад. Ҳангоми такрор, таъми он меафзояд, зеро он бештар meufuf ва me'nus мешавад. (Месневи-и Нурие)
    lastink ба
    Иштироккунанда

    teşekkürler paylaşımın için …………………………….

    разведка
    Иштироккунанда

    Шавҳар: Ман меравам: ман
    Д: Шумо диктат ҳастед: шумо
    Ӯ: мард (мард): ihm: ӯро
    зеро ки ӯ (а):
    Вай: не (нейтрал): беэътиноӣ: вай
    Вир: мо хавотир нестем: не мо: мо
    Беҳтар аст: шумо: шумо: андоза
    ба онҳо: онҳо ҳамроҳи онҳоянд
    Си: шумо (меҳрубон) ба шумо: шумо Иҷн: шумо

    Нобуд кардани шаъну шарафи шахсӣ нодуруст аст. Ба ман рост мегӯяд.
    Си: шумо, шумо, шумо
    Saygilar.

    Назира
    Иштироккунанда

    Ин дуруст нест.

    Масалан, 1. номзади 3 Sing.

    тЃЊ; wenn ich sie wäre = агар ман дар ҷои худ будам;
    Беҳтар аст, ки шумо аз ӯ калонтар шавед
    Барои омӯзгорон онҳо муаллимонанд
    Шабакаи ширини шифобахш Abend = Ман шабона ӯро хоҳам дид

    Дар ин боб дар боло номбар карда шудааст

    Шумо ба шумо (шахси расмӣ)
    wenn ich Sie wäre = агар ман будам
    Дар ин ҳолат ман тасаввур мекунам, ки агар шуморо ба осеб расонидан маҷбур кунанд
    ich meine Sie = Ман гуфтам

    ИЧ = ман
    Di шумо =
    тЌЌ / тЃЊ / имейли = Эй
    В = мо
    Ihr / sie = шумо
    ба = доранд

    saygilar

    nalanw
    Иштироккунанда

    Sie kommen heute nicht.Onlar bugün gelmiyorlar. Burdaki Sie kibar sie degil,onlar anlamindadir…Yani Nazire hanimin dedigi gibi

    Derwisch
    Иштироккунанда

    Sie kommen heute nicht.Onlar bugün gelmiyorlar. Burdaki Sie kibar sie degil,onlar anlamindadir…Yani Nazire hanimin dedigi gibi

    Салом,

    hocam ben bu dediginize bir anlam veremedim. konuyu tam anlamadan mi daldim, yoksa atlanan bir yer mi var…
    halen bir almanca kursuna devam ediyorum, orta seviyede. hem oradan hem bildiklerime göre “Heute kommen sie nicht.” -onlar bugün gelmiyor- demek degil midir? “Heute kommen Sie nicht.” -siz (sen yani nazik bicimi) bugün gelmiyorsunuz- olmaz mi?

    biliyorum konu biraz gecmis ama yeni farkettim. eger ben yaniliyorsam lütfen beni düzeltin…

    nalanw
    Иштироккунанда

    Senin dediginde dogru ama Sie kommen heute nicht ile Heute kommen Sie nicht arasinda hic bir fark yok…Anlam ayni

    Bu asagidaki konularin birine cevap olarak verilmisti…Burdaki Sie`nin nasil bir Sie oldugunu arkadasimiz anlayamamisti…
    Zaten burdaki sie`yi konusma sirasinda anliyorsunuz…eger bir kisi bir topluluktan bahsediyor ve sie kommen heute nicht yada heute kommen sie nicht diyorsa anliyoruzki onlar anlaminda…
    Yani bu cümle kendisini takip eden cümlelerle anlam kazaniyor…
    Сием Комментировников: Имрӯз онҳо омаданд
    Сие Комментарий: Шумо имрӯз омадед
    Sie kommt heute nicht(Heute kommt sie nicht):O bugün gelmiyor.

    nalanw
    Иштироккунанда

    1.ДУШАНБЕ: ҲАМАДОНРО НИГОҲ ДОШТАМ?
    ANTWORT: Ягон, ки дар куҷост.

    2.ДАСТРАСӢ: ДАСТГИРИИ ДАСТГИРӢ
    ANTWORT: Nein, Сими комментария, шодравонон ва Prüfung мурданд.

    3.ДАСТОВ: Халло Дервишс, Коммис Де Фрунде?
    Антенн: Nein

    Derwisch
    Иштироккунанда

    Салом,

    Danke gut… Ihre Erklärungen sind immer klar und perfekt. Darum bedanke ich mich…

    KAZENIS
    Иштироккунанда

    Ташаккур ба шумо

    Атлантида
    Иштироккунанда

    DANKE SCHÖN ALLE: d

    memolixnumx
    Иштироккунанда

    Барои гуфтан (мо мехоҳем имшаб назди шумо биёем) ман бояд ибораро нависам: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    бохирад
    Иштироккунанда

    Барои гуфтан (мо мехоҳем имшаб назди шумо биёем) ман бояд ибораро нависам: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    Wir möchten heute abend zu euch kommen.

    бандит
    Иштироккунанда

    Ман сайти худро ба таври хеле хуб пайгирӣ хоҳам кард

    sanem
    Иштироккунанда

    Ҳолати генетвии вирусҳо дода нашудаанд ё ман ба шумо миннатдорам

    бохирад
    Иштироккунанда

    Ҳолати генетвии вирусҳо дода нашудаанд ё ман ба шумо миннатдорам

    Бале, ин тавр набуд. Genitiv дар саҳифаи нишондодашуда
    одилона доштан, аммо дар Номинатив (ва новобаста аз зан).

Намоиши 15 ҷавоб - 1 то 15 (ҷамъ 35)
  • Барои ҷавоб додан ба ин мавзӯъ шумо бояд ворид шавед.