Nemis nomi - Hali (Nemis kengligi) Mavzu tushuntirish

Nemis ismi -holda (genitiv) ma'ruza



Agar siz ma'ruzani boshlashdan oldin nemischa ism shaklini, ya'ni Genitivni o'rganmagan bo'lsangiz, nemis ismining i holatini va nemis ismining e holatini tekshirishni qat'iy tavsiya qilamiz. Nemis tilidagi ismlar mavzusi bilan tanishtirish Nemis Akkusativ mavzusi "Akkusativ" mavzusini nemis tilida o'qib chiqqandan so'ng yaxshi boshlanish Nemis Dativ mavzusi ifodasi siz darsni o'qiy olishingiz mumkin.
Nemis nomi va e Nemisning umumiy ta'rifi shuning uchun ushbu sahifadagi tavsifi o'qishingiz mumkin.

Odatda turkchada -in holati degan narsa yo'q. Nemis tilida ismning -in holati deb ataladigan holat umuman turkiy tilda ism iborasi sifatida uchraydi. Masalan, "maktab eshigi", "devorga bo'yoq", "Alining kozoki". Boshqa holatlarda bo'lgani kabi, -in holati otlarning artikllarini o'zgartirish orqali olinadi.

Ushbu o'zgarish quyidagi tarzda amalga oshiriladi;

va pardaning oxirida, -s yoki-stunts biri keltiriladi.

das badiiy des bo'ladi va pardaning oxirida, -s yoki -s-dan biri olinadi.

Bu o'lik so'zlar bilan ifodalanadi va so'zda hech qanday o'zgarish yo'q (bu ko'plikning nomlari uchun ham qo'llaniladi).

eine eines bo'ladi va pardaning oxirida -s-yoki-jets olinadi.

Eine tilga olinadi va so'zning o'zgarishi yo'q.

keine sun'iy ravishda keines bo'ladi va pardaning oxirida - yoki - yoki - jewels olib keladi.

keine artishokega aylanadi va so'zda hech qanday o'zgarish yo'q.



Sizni qiziqtirishi mumkin: Hech kim xayoliga ham keltirmagan pul ishlashning eng oson va tezkor usullarini o'rganishni xohlaysizmi? Pul ishlashning original usullari! Bundan tashqari, kapitalga ehtiyoj yo'q! Tafsilotlar uchun BOSING

Yuqorida ko'rsatilganidek, jarayon davomida yuz bergan o'zgarishlar.
E'tibor bersangiz, biz "-s-or -s" marvaridlardan biriga olib kelindi "degan jumlani ishlatganmiz.
Qaysi birini keltiramiz? Buni quyidagicha aniqlaymiz:

Agar nom monosyllabic bo'lsa, "-es" qo'shiladi.
Agar nom birdan ortiq hece bo'lsa, "-s" qo'shiladi.

Quyidagi misollarni ko'rib chiqing.

der Vater (otasi) ------ des Vaters (sizning otangiz)
das Haus (uy) ------- des Hauses (uy)
das Avto (avtomobil) ---- des Autos (avtomobil)
des Mann (erkak) ----- des Mannes (erkak)

U yuqorida aytilgan so'zlarni aytadi va das articell desga aylanadi va so'zlardan biri - so'zlarga qo'shiladi.

Die Frau (ayol) ------ deydi Frau (ayol)
o'lik Mutter (ona) ------ deydi Mutter (ona)

Yuqorida ko'rib turganingizdek, qotillik so'zga aylanadi va so'zda hech qanday o'zgarish yo'q. Bu ko'plik uchun ham amal qiladi:

Mütter (ota) ------ deydi Mütter (onalar)
Döküm Avto (avtomobillar) ---- der Autos (avtomobillar)
As ...

Endi keling, ba'zi noaniqliklarni misol qilaylik;

avtobus (avtobus) ------ eines Avtobuslar (avtobus)
ein mann (bir odam) ------ eines mannes (bir kishi)
eine Frau (ayol) ------ einer Frau (ayol)
keine Frau (ayol emas) --- keiner Frau (ayol emas)
kein Bus (avtobus emas) --- keines Busses (avtobus emas)

Yuqoridagi misollarda "avtobus emas" o'rniga "avtobus emas", "avtobus" o'rniga "avtobus" ma'nosini berish mumkin.


Avvalgi boblarda -i va-davlatlar uchun alohida qoidalar mavjud edi.
(Ko'plikning oxirini qabul qiladigan so'zlar, -n, -en). Biz bu istisno barcha tasdiqlangan holatlarga nisbatan qo'llanilishini ta'kidladik.

Bir nechta misol berish;

des Türke - des Türken
deb nomlangan talaba - des Studenten
Misol berish mumkin.

Buni to'g'ri ishlatish uchun, iltimos, ushbu misollarni ko'rib chiqing va ularni o'zingiz qilishga harakat qilmang.
Siz Germaniya darslari haqida har qanday savol va mulohazalarni almancax forumlarida yozishingiz mumkin. Barcha savollaringizni almancax a'zolari muhokama qilishi mumkin.

Sizga muvaffaqiyatlar tilaymiz ...



Bular sizga ham yoqishi mumkin
izoh