Các từ tiếng Đức bắt đầu bằng chữ D

Các từ Bắt đầu với Chữ D tiếng Đức và Ý nghĩa tiếng Thổ Nhĩ Kỳ của chúng. Các bạn thân mến, danh sách từ tiếng Đức sau đây đã được các thành viên của chúng tôi chuẩn bị và có thể có một số thiếu sót. Nó đã được chuẩn bị để cung cấp thông tin. Các thành viên diễn đàn của chúng tôi có thể xuất bản tác phẩm của riêng họ. Bạn cũng có thể xuất bản các nghiên cứu tiếng Đức của mình bằng cách đăng ký vào diễn đàn của chúng tôi.



Có những từ tiếng Đức bắt đầu bằng chữ D ở đây. Nếu bạn muốn học những từ thông dụng nhất trong tiếng Đức trong cuộc sống hàng ngày, hãy nhấp vào đây: Kelimeler tiếng Đức

Bây giờ chúng ta hãy đưa ra danh sách các từ và câu của chúng ta:

das ist ganz und gar unmöglich, das geht überhaupt nicht sẽ whit
das ist gar nicht so leicht không phải là dễ dàng ở tất cả
das ist hier mehr als 100 mét Đây là hơn một trăm mét
Das ist ja großartig! Điều này rất đẹp!
das ist nicht nötig không cần điều này
das ist nicht zu verstehen, das kann người nicht verstehen
das ist nicht zoom Lachen Không có gì để được hạnh phúc về điều này
das ist schwer zu verstehen khó hiểu
das ist voneinander abhängig hai được kết nối
das ist wieder eine andere Geschichte đây là một câu chuyện khác
das Jenseits thế giới khác
das juckt / tangiert mich nicht không phải là trong quan tâm của tôi
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Trường dạy trẻ em yadırgadı
das Kind pflegen tìm kiếm cho trẻ em
das Kind steht um 7.00 Uhr auf con giờ đang lên
das kommt darauf thời điểm phụ thuộc vào tình huống này
das kommt mir etwas seltsam vor điều này có vẻ hơi bất thường với tôi
das trang phục ... Đánh dấu giá ... Mark



Bạn có thể quan tâm: Bạn có muốn tìm hiểu những cách kiếm tiền dễ nhất và nhanh nhất mà chưa ai từng nghĩ tới không? Phương pháp ban đầu để kiếm tiền! Hơn nữa, không cần vốn! Để biết chi tiết CLICK HERE

das Leben auf dem Lande cuộc sống nông thôn
das Leben ist aus der Bahn
das Leben ist unerträglich cuộc sống là không thể chịu nổi
das Lesen; chết Lesung đọc
das Licht ausmachen tắt đèn / dập tắt
das macht nichts không có thiệt hại / không có chất thải
das meinige mine
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Tôi cần biết điều này, hoặc tôi không thể giúp bạn.
das nächste Tài sản lần sau (e)
das oben Erwähnte đã đề cập ở trên
das Original von
Das Paket passt nicht in die Tasche
passt ganz genau das mir (ZB Kleidungsstück d. ä.) này đến với tôi đầy đủ
das passt mir, das ist mir genehm me
das Vấn đề ist gelönde problem halloldu
das Vấn đề ist gelöst vấn đề được giải quyết
das Vấn đề Vấn đề übertsiben mở rộng
das Radio anstellen / abstellen bật / tắt radio
das Rauchen abgewöhnen bỏ hút thuốc
das Rauchen aufgeben để bỏ thuốc lá
das Recht erwerben zu ... đủ điều kiện (-e)
das reine englisch


das Rennen, Lauf chạy
das Schiff ist gesunken ship off
das Schlechte an der Sache là một điều xấu, xấu cho kinh doanh
das schönste, beste Địa phương quán rượu nhà hàng tốt nhất trong khu vực
das Schwarze Meer Biển Đen
das Sich-Zeigen, chương trình Gepränge
das sind ganz andere Dinge đây là những thứ khác
Das Spiel endete unentschieden Vẽ kết thúc
das Spiel verlieren mất trò chơi
das Steuer herumreißen phá vỡ tay lái
das Thema wechseln thay đổi từ (= lần lượt)
Das Thema wird immer schwieriger Chủ đề trở nên khó hơn và khó hơn.
cuộc họp das Treffen
das untere / obere Stockwerk trên cùng / dưới cùng
das untere Stockwerk, Erdgeschoss ở tầng dưới
das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander lộn ngược
das vorletzte Haus là một ngôi nhà trước đây
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Thật đáng xấu hổ với anh ấy!
Das Wasser wurde zu Dampf Nước đã trở thành hơi nước
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben để bánh mì nướng cho ai đó
das Weite suchen, abhauen đi xa
das Wesentliche daran ist folgendes:
das Wetter hat umgeschlagen phá vỡ không khí
das Wetter ist besser geworden thời tiết sửa
das Wetter ist heiter mở không khí
das Wichtigste ist là điều quan trọng nhất
das wie vielte Thời gian trốn thuế
das wird nicht für richtig gehalten
das zählt nicht nó, nó không phải
das Ziel erreichen đạt được mục tiêu
das zur Debatte stehende
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? lần thứ hai / lần, thời gian qua / lần, bao nhiêu lần?
Ngày Dattel
dauern; einreiben, streichen, aufrageen; Auto Fahren Ride (-e) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig thường trực, luôn luôn
Dauerwelle machen lassen perm
Daumen, ngón tay cái zehe Zeh
davon bin ich überzeugt chắc chắn về điều này
Davon habe i keine Ahnung Tôi không có ý tưởng
davon habe ich nichts mitbekommen không bao giờ biết
Bạn có thể tìm hiểu thêm thông tin để biết thêm chi tiết. Debatte Đây không phải là vấn đề
davon, daraus này
nếm thử trước đó

Bạn có thể quan tâm: Có thể kiếm tiền trực tuyến? Để đọc sự thật gây sốc về việc kiếm tiền từ ứng dụng bằng cách xem quảng cáo CLICK HERE
Bạn đang tự hỏi mình có thể kiếm được bao nhiêu tiền mỗi tháng chỉ bằng cách chơi trò chơi bằng điện thoại di động và kết nối internet? Học chơi game kiếm tiền CLICK HERE
Bạn có muốn tìm hiểu những cách thú vị và thực tế để kiếm tiền tại nhà không? Làm thế nào để bạn kiếm tiền khi làm việc tại nhà? Học CLICK HERE

dazu haben Sie kein Recht không có quyền này
Dazu hater auch einen Beitrag geleistet. Ông cũng đóng góp cho điều này.
-de Fall, Lokativ -de bang
Decke cover
Deckel, lớp vỏ Schrank
khiếm khuyết hư hỏng
khiếm khuyết, beschädigt khiếm khuyết
Định nghĩa; Beschreibung, Erklärung định nghĩa, mô tả
Defizit, Fehlbetrag; địa ngục (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig về
Degegen lässt sich nichts machen
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, tenca etc = theo bạn, theo ông
deinetwegen, unseretwegen usw. vì bạn, của chúng ta
Cá heo delphin
dem Schein nach rõ ràng
họ Tod thừa nhận thoát khỏi cái chết
dementsprechend tương ứng
demgegenüber, dagegen chống lại điều này
Dân chủ dân chủ
Dân chủ về dân chủ
Demonstrationszug; Marsch, Fußmarsch, Spaziergang đi bộ
demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht sự khiêm tốn
den Akku nạp đầy năng lượng
den Ast abschneiden, auf dem sitzt người đàn ông để cắt nhỏ của riêng mình
đến gốc cây Bauch aufschlitzen
den Bleistift anspitzen
den Bürgersteig benutzen đi trên vỉa hè / đi bộ
den phim entwickeln phim phòng tắm
den ganzen Gắn thẻ cả ngày
den Gesetzesweg einschlagen để áp dụng cho các biện pháp pháp lý
den Grund liefern für, nguyên nhân dass (Nebensatz mit -mesi)
den Grundstein đặt nền móng của giải đấu
den Knoten nới lỏng nút
den koffer gói để chuẩn bị va li
den koffer gói để chuẩn bị va li
den Kopf aufschlagen, tách đầu spalten
den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (đường hầm Inder và Türken)
den Kopf schütteln nước bọt
động cơ dừng động cơ
động cơ chạy động cơ
den mund để giữ một vương miện halten
den Narren spielen là một trong những masquerade
den Schneidersitz thiết lập mối quan hệ họ hàng einnehmen
den Tisch abräumen loại bỏ bảng
den Tisch abräumen loại bỏ bảng / thu thập
den tisch decken thiết lập một bảng
địa chỉ, địa chỉ, phong bì
denumschlag zukleben để đóng phong bì
den Voraussetzungen entsprechend đáp ứng các điều kiện
den Vorsitz haben bei, präsidieren chủ tọa (-e)
den Wagen zur Wartung đưa chiếc xe trở lại
den Wasserhahn auf- / zudrehen bật vòi nước lên / tắt
den Wecker / die Uhr thiết lập đồng hồ stellen / aufziehen
den Wert schätzen (von jmdm / etw.)



den zug erreichen train
Den Zug vượt qua chuyến tàu hỏa
den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen lối ra (-den, -e)
den): ohnmächtig werden, ở Ohnmacht rơi (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein trong mờ hơn (-den), (-e)
thoái hoá (an), überlegen, nachdenken thinking (-i)
Tượng đài Denkmal
Denkmal, tượng đài tưởng niệm, tượng đài
Denkspiel wit trò chơi
dennoch mặc dù
dennoch, trotzdem, trotz allem
der (die, das) wie vie
der / die / das (beannte) andere khác, khác
der / die / das Folgende next
der / die / das Nächste là gần nhất
der / die leibliche Bruder / chị Schwester
der andere (von zweien)
Xe buýt và xe buýt đâm vào xe điện
der derbitz chớp mắt sét đánh
der davor liegende, der frühere trước
der deine, der eure, der Ihre của bạn, của bạn
Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen bị bắt bởi cảnh sát trộm
der doofe ahnt alles ngu ngốc
der eigentliche Kern der Angelegenheit bản chất của công việc
der Eimer ist voll bucket filled
der eingeschlagene Weg theo cách bạn tham khảo
der phim chiến tranh để ruột, dass alle Frauen weinten phim quá đẹp tất cả các phụ nữ khóc
Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Cá chạm vào bụng tôi.
ván trượt leo núi Fuß / Gipfel des Berges
der gestiefelte Kater booty mèo
der gesunde Menschenverstand thông thường
der hat aber Pech gehabt ăn bảy
thánh đường Heilige
der helle) Gắn thẻ <=> Ngày du thuyền <=> đêm
der Hund manh mich / tiểu bang mich nicht chó làm phiền tôi / không
bản chất của der Kern des Themas
der Krieg brach aus đã ra khỏi chiến tranh
der Länge nach lengthwise, longitudinal
der Mond geht auf moon
Buổi sáng

der Morgen bricht an, es dämmert dawn
der Pullover ist billiger als der Mantel áo len mantodan thêm ocuz
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht (s) phải
der Reihe nach, einer nach dem anderen theo thứ tự
Der Rest ist ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen Điện bị tắt
der Tee ist verschüttet worden tee
Ngày kết thúc cuộc họp không rõ ràng
der Teufel steckt im Detail Chiêm ngưỡng bí ẩn được ẩn giấu chi tiết
der unten befindliche, der untere bottom
der wievielte des Monats ist heute? mặt trăng ngày nay / con tin là gì?
der Wind gió gió thổi
Der Zug fährt gleich ab Tàu sắp sửa khởi hành
der Zug fährt um 7.00 Uhr ab đào tạo để lại cho đồng hồ
tàu hỏa Stunde Verspätung bị trễ một tiếng rưỡi
der zuständige / Dienst habende Nhân viên Beamte
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste thứ hai, thứ ba, thứ tư, thứ năm, thứ sáu
Xem hồ
der, der lesen und schreiben kann biết chữ
derart schön thật là đẹp
Dinge cái gì đó như thế này
des Lesens und Schreibens kundig sein đọc-viết biết
des Turken Geist arbeitet auf der Flucht und beim Scheißen
deshalb, aus diesem Grunde
deshalb, aus diesem Grunde lý do này
Tôi chắc chắn là dessen bin ich sicher
Tráng miệng, Obst und Süßspeisen Ngọt ngào và ngon ngọt
Vì vậy, Deswegen,
detailliert
detaillierte Informationen biết thêm thông tin
deutlich und klar rõ ràng
Deutschland, Deutscher, deutsch Đức, tiếng Đức, tiếng Đức
Devisen dövüs
Dezember; Interval; Dãy Raum
Dialekt, phương ngữ Mundart
Dialog, phỏng vấn Unterhaltung
Đối thoại Dialog, Zwiegespräch
Kim cương trung gian
Sự kiêng cữ, chế độ
Chế độ ăn uống halta
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, đám đông verlassen <=> hoang vắng, hoang vắng
Nhà thơ Dichter, nhà thơ
dichtgedrängt (stau) cramped (lık)
tinh ranh, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, hôm qua, mager mập <=> gầy
dick, knubbelig (Babys) tombiş
tinh ranh, tief (Kích thích) <=> hôm qua (Gegenstände) dày <=> mỏng
dicke Bohnen pod
Nghỉ Dicke, Stärke
Dickwanst; tinh ranh, mỡ fett
chết răng "dritten"

chết 20-jährigen Twens / Teens hai mươi
chết 5 Sinne năm giác quan
chết 60er / 70er Jahre sáu mươi tuổi
chết Abfahrtszeit des Zuges thời gian khởi hành tàu
die Absicht haben (ich beabsichtige) ý định (ý định)
die alte / neue / junge Tạo thế hệ cũ / mới / trẻ
chết älteren Leute; chết lão già Großen
chết và Seite der Medaille mặt khác của huy chương
die anderen (Leute) những người khác
die Anmeldefrist ist abgelaufen thời hạn nộp đơn đã hết hạn
chết đi Arbeit nicht fertig machen
chết đi
chết Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf để vượt qua chấn thương đầu
die auf der Danh sách stehen listede có sẵn
die aufmerksamkeit auf sich ziehen
chết đi Augen öffnen <=> chết đi Augen schließen mở mắt <=> nhắm mắt
chết Banken schließen um 5 Uhr đóng ngân hàng giờ
chết beiden ähneln einander
Chết beiden passen zusammen. Hai người phù hợp với nhau.
chết beiden sind verschieden / gleich
chết beiden sind völlig gleich
chết Bettwäsche wechseln thay đổi tấm trải giường
chết beziehungen với abbrechen hitch
chết Blätter des Baums sind abgefallen
chết Blicke treffen sich đến mắt mắt
chết Brille abnehmen / aufsetzen kính mắt
die Bücher, von den die Sách đỏ là sách
chết
die da unten, die da links, die da drinnen bên dưới, trái, bên trong
die deutsche Stattsbürgerschaft thành phố chuyển sang quốc tịch Đức
Die Einsamkeit bedrückt mich Tôi đang chán một mình
die einzig
die Eisenbahnstrecke Ankara - Istanbul Ankara - tuyến đường sắt Istanbul
die erste Unterrichtsstunde khóa học đầu tiên
chết Fahne weht cờ là rippling
die Festung selbst kalenin mình
die Phimserie ist komplett / unvollständig loạt phim đầy / thiếu
chết năm sau Jahre năm tới
chết Frist verlängern
chết gấu Gegend
chết ganze toàn bộ thế giới welt
die Gelegeheit nutzend
die Gelegenheit để tận dụng lợi thế của france nutzen
die geschäfte laufen gut jobs
chết xã hội Gesellschaft
chết Gewohnheit zu rauchen hút thói quen
chết Glocken läuten chuông chơi
Die Haare stehen zu Berge được thistle gai
chết Haare wachsen lassen
chết tay ausstrecken
die Hände in die Taschen stecken đặt trong ellini cebine
die Haut zu Markte tragen
Heuschrecke SpringAll xnumxx chết, xnumxx (DH beim 1. Gelingt hàng es nicht) một con châu chấu nhảy, hai bị trả lại
để được thoải mái cho chết innere Ruhe finden
die innere Ruhe geben để cho hòa bình
Die Kurve nehmen mất một lượt / lần lượt
chết Lage der Dinge beweist, dass ... điều này cho thấy rằng ...
chết Lebewesen sống
chết Leitung ist besetzt điện thoại bận rộn
Die Luftverschmutzung hat ein gefährliches Ausmaß angenommen ô nhiễm không khí rất nguy hiểm
để vận hành máy Dieinschalten die Maschine
die Maschine läuft nicht machine không hoạt động
chết nhất
chết meisten Leute; chết hầu hết mọi người; hầu hết chúng ta
die Nacht von Samstag auf Sonntag
die nase hochziehen
die nase hochziehen
phá vỡ dây thần kinh
chết thần kinh
die neueste Chế độ thời trang mới
die nötigen Thông tin cần thiết
chết oberen Klassen lên cấp
chết Ohren spitzen may khâu tai
chết Polizei rufen gọi cảnh sát
die Preise sinken / steigen giá đang giảm / tăng
chết Rechnung trả tiền cho tài khoản
die Rede ist von ...; nói lời hứa của erwähnt ...
chết Regel haben là một kinh nguyệt; được quy định; bị chảy máu
Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch kinh doanh này cũng giống như mật ong
chết Schublade aufräumen
chết Schuhe drücken mich Giày dép đang thắt chặt
chết Schuld auf einen anderen schieben tội phạm để ném vào người khác
chết Schuld liegt bei mir
chết Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen
chết Schüler betreffend về sinh viên
chết Segel einholen buồm thu thập

chết Sonne geht unter mặt trời đi xuống
Die Sonne lacht! Mặt trời đang chiếu sáng!
chết Sonne scheint mặt trời tỏa sáng, mặt trời tồn tại,
chết Sonne sticht đốt mặt trời
die Speise) probieren
die Stadt besichtigen đi bộ / đi bộ thành phố
die Stimme abgeben für jmdn. bỏ phiếu (-e)
die Straße überqueren, über die Straße gehen
Die Straßen để lại trên Ihnen offenstehen Hãy mở đường của bạn
chết Stunde / Schule schwänzen khóa học đun sôi
Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oer Hamambesuch) Số giờ nhận được
die thronfolge
die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen leo lên / xuống
Die Uhr geht fünf Minuten vor Năm phút trước
chết Uhr geht nach thời gian đã trở lại
chết Uhr ist stop stehengeblieben
Die Versammlung beginnt um 5 Uhr bắt đầu cuộc họp thời gian
die Versammlung leiten để chủ trì cuộc họp
die vor uns liegenden next
die vorhandenen Möglichkeiten nutzen để đánh giá các khả năng
chết Wäsche wechseln thay đổi quần áo
Die Wirkung des Medikaments lässt nach
die Zeit / Grenze überschreiten theo thời gian / giới hạn
die Zeit ist gekommen, der Tag ist đã đến đỉnh
die Zeit nutzen thời gian để đánh giá
chết Zunge lösen lưỡi mở; giải quyết ngôn ngữ
Chết zwei passen zusammen. Hai là phù hợp.
chết zweite, bitte thứ hai xin vui lòng
chết) Jahreszeit, mùa Saison
Dieb, tên trộm Einbrecher
Diebstahl, trộm cắp Einbruch
để phục vụ tại chỗ (-e)
Diener (trong) người hầu; đầy tớ
Dịch vụ Dienst
Nhiệm vụ của Dienst, Pflicht
Thứ ba Thứ ba
Dienstmädchen vợ
Diesbezüglich liên quan đến điều này
diesbezüglich
Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Tôi rất chán với công việc này
diese hier
diese Kleidung steht Ihnen ruột ăn mặc này là rất tốt cho bạn
diese Sache ist dieselbe wie diese Sache điều này là cùng một điều
Diese Schuhe sind genau richtig für mich
diese (r, s) hier này
Dieser Mann geht mir auf chết Nerven
nhân viên của Saal Fasst 1000 tuyển dụng hàng ngàn người trong tiệm này
dieses Jahr hat die Zahl der Studenten zugenommen năm nay số sinh viên tăng lên
dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist năm nay đã nhìn thấy các con ong trong không khí
Nhà độc tài độc tài
Tiến thoái lưỡng nan không ngừng
Dill dill
Ding, Sache điều
Dingsda điều ya
Bạch hầu
Bằng Diplom, Prüfungszeugnis, bằng Urkunde
Nhà ngoại giao Diplomat
trực tiếp
trực tiếp Meer ra biển
trực tiếp
trực tiếp, trực tiếp direktem trực tiếp
Ban giám đốc
Giám đốc Direktor
Thảo luận, Auseinandersetzung, Streit talk
Distel dikenotu, lạc đà
Distelfink saka
Distelfink, gà con Stieglitz
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, vertebrae, divide
Dokumente; Formular, Unterlage, Urkunde document
documentarych (Dokumentarfilm) tài liệu (phim)
Đồng đô la

Dolmuş-Haltestelle dolmuş stop
Dom, Kathedrale, Nhà thờ Great Münster
Donner sấm sét
donnern sấm sét
Donnerstag thứ năm
doof; Idiot, thằng ngốc Dummkopf
Giường đôi Doppelbett
doppelte Staatsbürgerschaft hai công dân
Làng Dorf
Dorn, Stachel bụi gai
Dorsch cod
Dorsch cod
dort gibt es nichts, đã được es nicht gibt không tồn tại ở đây
bốn, có drüben ở đó
dorthin there
Dotter, lòng đỏ trứng Eigelb
Thịt xông khói Dörrfleisch
einnicken; (Sekundenschlaf) để ngủ
Drachen, Rồng Ungeheuer (Fabeltier in the turkish Sagen)
Drachen, Windvogel diều
DRAHT; Saita; Akupads; Dây Lametta
Drang, Druck (kỹ thuật), Drücken, Pressen áp lực
Công việc xoay vòng Dreharbeiten
Drehspieß trả về
drei ba
Dreifachstecker 3 extension
dringend khẩn cấp
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, trong tiếng Angst versetzen scare (-i)
Hecin dromedar
Cá chim chà drossel
Druck, áp suất Hochdruck
Druck, Zwang; In ấn
Nhà in Druckerei, nhà in
Giấy in Drucksache
trên bảng
Drüben, auf der anderen Seite phải đối mặt
drücken, schieben đẩy (-er)
Trống (med.) Meringue
du bist lower geworden (das Haar deinem Hintern là grau geworden)
du bist ein) Lügner liar (sin)
du bist noch jung vẫn còn trẻ
du hast dich gar nicht verändert bạn chưa bao giờ thay đổi
Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. Gut du thuyền mũ); nach einer Feier, nach einem Essen usw. eline (elinize) sức khoẻ
du hast Recht <=> du hast kein Recht bạn đúng <=> bạn không đúng
du hast wohl vergessen ...
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Bạn có thể khoe khoang thành công
Du rackerst dich không tự nhiên ab. Bạn đang cạn kiệt bản thân mình.
du selbst bạn cho mình
Duell đấu
Duft, hương thơm Geruch
dufte Biene, ugs.: Cắt bao quy đầu
Dummes Zeug từ chối chế nhạo
Sự ngu dốt (eine D. Machen) của Dummheit (eine D. machen)
dumpf (Schall) hoarse
dunkel (von der Farbe); fanatisch
dunkel / finster werden
dunkelblau, hải quân tiefblau (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; brünett; dunkel (Bier) esmer
Dunkelheit <=> Helligkeit, địa ngục tối <=> ánh sáng
dunkles Bier brunette bia
durch part
durch (beim Passiv) bởi von
durch Vermittlung von ... (-nin)
durch Vermittlung von ..., mittels ... qua
durch zwei teilen, halbieren chia thành hai

durch) bởi Reiss; platzen; xé toạc (intr.)
durch) sickern; Sự thâm nhập của Durchscheinen (Licht)
durchaus, ganz und gar whit
durchdrehen
durcheinander bringen lên (-i)
durcheinander là, trong Unordnung kommen; sich einmischen mingle
durcheinander
Durcheinander, nhầm lẫn Wirrwarr, nhầm lẫn (rải rác), rải rác
Durchfall <=> tiêu chảy Verstopfung <=> táo bón, tắc nghẽn
Durchgang, cổng Durchfahrt
durchgescheuert; Schuhabsatz: ăn chay, abgelaufen ăn
Durchmesser đường kính
durchregnen (das Dach fließt) đập dòng chảy
Durchsag để; Anzeige, Inserat, Annonce thông báo
Trung bình Durchschnitt
durchschnittlich, im Durchschnitt trung bình (như)
durchsehen, überprüfen mắt (-i)
durchwühl đó; durchblättern; durcheinanderbring đó; verwirr đó; để có được hỗn hợp
durstig
durstig sein; ich habe Durst im lặng; Tôi khát
Dusche tắm
duschen đi tắm
Núm Dutt
Dutzend chục
dutzendweise tá
dune werden
dunnhalsig xử lý cổ
Druze hạn hán
Dynamite dynamite



bạn cung se thich chung thôi
Hiển thị bình luận (5)