Almanca İyi ki ailemsiziz nasıl denir? İyi ki ailemsiziz Almancada nasıl söylenir?

Tarih: 13 Ağustos 2025 | Kategori: Almanca Kelimeler

İyi ki Ailemsiziz – Almanca Karşılığı

İçindekiler


Sevgili arkadaşlar, bugün sizlere “iyi ki ailemsiziz” ifadesinin Almanca karşılığını ve kullanımını detaylı bir şekilde anlatacağım. Almanca öğrenen öğrencilerim için oldukça faydalı olacağını düşünüyorum.

Almanca’da “iyi ki ailemsiziz” anlamına gelen ifade “Gut, dass wir keine Familie haben” şeklindedir. Bu cümle Almanca’da “Gut” (iyi), “dass” (ki), “wir” (biz), “keine” (değil/yok) ve “Familie” (aile) kelimelerinden oluşmaktadır.

Burada “gut” kelimesi “iyi” anlamına gelirken, “dass” bağlaç görevi üstlenerek cümleyi birbirine bağlar. “Wir” zamiri “biz” anlamına gelir ve özne konumundadır. “Keine” sıfatı ise “değil/yok” anlamına gelerek “aile” kelimesini olumsuzlar.

Yani bu cümle Türkçe’deki “iyi ki ailemsiziz” ifadesinin tam karşılığıdır. Almanca’da bu cümleyi kullanarak, aile olmamanın iyi bir durum olduğunu, ailesiz olmaktan memnun olduğunuzu belirtebilirsiniz.

Örnek Kullanımlar

Gut, dass wir keine Familie haben. Böylece daha özgür ve bağımsız yaşayabiliriz.

Ich bin froh, dass wir keine Familie haben. Aileler çok sorumluluk getirir, biz ise daha rahat bir hayat sürebiliyoruz.

Manchmal denke ich, es ist gut, dass wir keine Familie haben. Özellikle maddi sıkıntılar yaşadığımızda bunu düşünüyorum.

Gut, dass wir keine Kinder haben. Böylece daha çok kendimize zaman ayırabiliyoruz.

Wie gut, dass wir keine Verwandten haben, die ständig bei uns vorbeikommen! Akrabalar çok can sıkıcı olabiliyor bazen.

Görüldüğü üzere “iyi ki ailemsiziz” anlamındaki bu Almanca cümle, günlük hayatta sıklıkla kullanılabiliyor. Ailesiz olmanın avantajlarını vurgulayarak memnuniyetinizi dile getirebilirsiniz.

Umarım bu bilgiler Almanca öğrenen arkadaşlarım için faydalı olmuştur. Sorularınız varsa lütfen benimle paylaşın, size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.