|
sen acı vericek kadar güzeldin |
du warst so schön, dass es weh tut |
|
bir çocuk elmayı yer. |
ein kind isst einen apfel. |
|
elma veya muz |
einen apfel oder eine banane |
|
kantinden çay içerim |
i̇ch trinke tee von der kantine |
|
ben polis |
ich bin polizist |
|
selam abi |
hallo bruder |
|
selam abi nasilsin |
hi bro wie geht's dir |
|
kendin yap |
diye zahlen |
|
ve senin dilinde |
und in ihrer sprache |
|
sen almanca konuşmak ister misin |
willst du deutsch sprechen |
|
ama yeni öğreniyorum |
aber ich lerne es halt |
|
evet ben seviyorum |
ja ich liebe |
|
o 48 yasindadir |
er ist 48 jahre alt |
|
onun bir arabası var |
er hat ein auto |
|
o nun iki çocuğa sahip |
er hat zwei kinder |
|
sabahtan beri seni görmedim, nerdeydin? |
ich habe dich seit morgen nicht gesehen, wo warst du? |
|
genellikle marketten alışveriş yaparım |
ich kaufe meistens im lebensmittelgeschäft ein |
|
burada yaşıyorum |
i̇ch lebe hier |
|
almanca doktor mak istemek |
arzt fragen auf deutsch |
|
annen pırasa yemeği sevmez |
lauch mag deine mutter nicht |
|
annem fasülye yemeği sever |
meine mutter isst gerne bohnen |
|
annem armut yemeği sevmez |
meine mutter isst keine birnen |
|
annem üzüm yemeği sevmez |
meine mutter isst keine weintrauben |
|
annem çilek yemeği sever |
meine mutter isst gerne erdbeeren |
|
babam ıspanak yemeği sever |
mein vater mag spinat |
|
babam havuç yemeği sevmez |
mein vater isst keine karotten |
|
babam ıspanak yemeği sevmez |
mein vater mag keinen spinat |
|
babam kivi yemeği sevmez |
mein vater isst keine kiwis |
|
babam muz yemeği sever |
mein vater isst gerne bananen |
|
babam erik yemeği sever |
mein vater isst gerne pflaumen |
|
ben biber ve lahana yemeği sevmem |
paprika und kohl mag ich nicht |
|
ben domates ve roka yemeği severim |
ich mag tomaten und rucola essen |
|
wile ile biri nedenini adlandırır |
mit wile nennt man den grund |
|
motor tamir atölyesi |
motorkstörk werkstatt |
|
bu çocuk |
das ist der junge |
|
ben havuç ve soğan yemeği sevmem |
ich mag keine karotten und zwiebeln |
|
ben havuç ve soğan sevmem |
ich mag keine karotten und zwiebeln |
|
ben domates ve roka severim |
ich mag tomaten und rucola |
|
ben domates ve limon yemeği severim |
ich mag tomaten- und zitronenessen |
|
ben kivi ve armut yemeği sevmem |
kiwi und birne mag ich nicht |
|
ben elma ve portakal yemeği severim |
ich mag apfel-orangen-essen |
|
o, kiraz ve vişne yemeyi sevmez |
kirschen und kirschen mag er nicht essen |
|
o, armut ve karpuz yemeyi sevmez |
birnen und wassermelonen mag er nicht |
|
ben, biber ve armut yemeyi severim |
ich esse gerne paprika und birnen |
|
o, elma ve ananas yemeyi sever |
er isst gerne äpfel und ananas |
|
o, elma ve muz yemeyi sevmez. |
er isst nicht gerne äpfel und bananen. |
|
seni hala özlüyorum????❤️ |
ich vermisse dich immer noch????❤️ |
|
çok teşekkür ederim hocam. |
vielen dank lehrer. |
|
i̇çgüveysi değilim |
ich bin nicht instinktiv |
|
eti severim. |
ich mag fleisch. |
|
kasabanız küçük bir kasaba mı? |
ıst deine stadt eine kleinstadt |
|
mikroplastikler olmadan |
ohne mikroplastik |
|
kendini işaretle göster |
zeige dich in markiere |
|
dakika başına para |
geld in minute |
|
bir dil kursuna kaydolmak |
sich an einer sprachkurs anmelden |
|
çıraklık eğitimini tamamlamak |
eine ausbildung abschlieben |
|
yer bul |
einen stundienplatz bekommen |
|
sınavı geçmek için |
eine prüfung schaffen |
|
korkmuş olmak |
angst haben |
|
hessin'in annesi gibi |
wie hessin die mutter |
|
oturma |
sitzung |
|
iki katlı |
hat zwei stockwerke |
|
şehir dışında |
dorfauf |
|
kadın müdür |
weibliche führungskraft |
|
handglenk nedir |
was ist ein handgelenk |
|
bu kelimelerin anlamlarını yazınız |
schreibe die bedeutung dieser wörter auf |
|
ben mavi gözlüyüm, sarı saçlıyım |
ich bin blauäugig, blond |
|
ben mavi gözlü sarı saclıyım |
ich bin blond mit blauen augen |
|
2 kardeşiz |
wir sind 2 geschwister |
|
annem ev hanımı, babam öldü |
meine mutter ist hausfrau, mein vater ist tot |
|
yemek |
anrichten |
|
hamuru tabağa al |
den teig anrichten |
|
hamurun bir tarafı pişince ters çevir. |
wenn eine seite des teigs gar ist, wenden sie ihn. |
|
tavaya az sıvı yağ dök |
etwas öl in die pfanne geben |
|
tavaya hamuru dök |
den teig in die pfanne geben |
|
geliyorum |
ich komme aut |
|
evet konum gönderebilirsiniz |
ja kannst du standort schicken |
|
nereye gideyim |
wo soll ich hinkommen |
|
haftalık kontrol |
wöchenliche prüfen |
|
seni kaybetmeni. korkuların bir yenebilsem |
dich zu verlieren. wenn ich deine ängste überwinden könnte |
|
kuzenimle birlikte pikniğe gideceğim |
ich mache mit meinem cousin ein picknick |
|
adana’ya gideceğim |
ich werde nach adana gehen |
|
doldurun |
füll aus |
|
makul şüpheler var |
es bestehen begründete zweifel an |
|
kış mit |
wintermythos |
|
sana bir şey sorabilir miyim acaba |
darf ich sie etwas fragen |
|
bu hap yüzünden en uzun lanetim! |
mein längster fick wegen dieser pille! |
|
ve bu lamba |
und diese lampe |
|
evin bahçesi yok |
das haus keinen garten |
|
istek |
müchten |
|
onbaşı olarak çalışıyorum |
ich arbeite als unteroffizier |
|
patlıcan yemeyi sevmem |
auberginen esse ich nicht gern |
|
annemle ve babamla yaşıyorum |
ich lebe mit meiner mutter und meinem vater |
|
armut yemeyi sevmem |
ich esse keine birnen |
|
pencerenin yanında |
es i̇st neben dem fenster |
|
elma yemeyi severim. |
ich mag es, äpfel zu essen. |
|
nar yemeyi severim. |
ich esse gerne granatapfel. |
|
mango yemeyi severim. |
ich esse gerne mangos. |
|
ben mango yemeyi severim. |
ich esse gerne mangos. |
|
ben üzüm yemeyi severim |
ich esse gerne weintrauben |