EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
on yıl 10 jahre
10 yıllık lucas 10 jahre lucas
telefonda çalışamıyorum ich arbeite kann nicht ans telefon
onları işaretle markiere sie
zengin bakım güvercini dove reichhaltige bıflege
seninle öpüsmek istiyorum ich will dich küssen
8 yıldır piyano çalıyorum ich spiele seit 8 jahren klavier
numarayı yaz schreibe die zahleh
hediye için teşekkürler danke für das gescheng
birer tutam koy eine prise setzen
birer tutam eine prise
arkaca freund
tepsiye su koy wasser in die schale geben
fırın tepsisine su koy wasser in das backblech geben
onları doldur stopfen sie aus
tabaklara doldur fülle die teller
iyi görünüyorum ich seh gut aus
kelimedir das wort heibt
bebek kumrali rengi babybraune farbe
almanya ve i̇sviçre kurtardı deutschland sehweiz spairen
sıcak zaman warm zeit
dolap karışımı schranktr.mix
kabin kapısı artı schranktr. plus
öpücüğün nasıl wie ist dein kuss
japonyalı japanisch
güzel hafta sonu schönös wochenende
yönergelerle işe yaradı mı? hat eş mit der wegbeschreibung geklappt?
eş rota açıklaması ile çalıştı hat eş mit der wegbeschreibung geklappt
ben de cok azdım ich war zu klein
üre, salisilik asit ve besleyici lipidler ile mit urea, salicylsäure und pflegenden lipiden
kornea balsamı hornhaut balsam
senin dilini anlamıyorum ich versthe deine sparche nigiht
dilini anlıyorum gece ich verstehe deine sprache night
italya'dansın ihr aus italien
i̇hr süs italien ihr ornament italienisch
55 yaşındayım ich bin 55 jahre alt
ben bunu sana yaptğim icin pişmanim es tut mir leid, dass ich dir das angetan habe
avusturyadan emekli̇ oldum maaşim kesi̇ldi̇ neden ich bin aus österreich in rente gegangen, warum mein gehalt gekürzt wurde
agusturyadan emekli̇ maaşim yatmadi almancaya çevi̇ri̇rmi̇si̇ni̇z ich habe meine rente aus österreich nicht bekommen, du hast sie ins deutsche übersetzt
var oldu bestenden hat
yaşam çiçeği pdf indir blume des lebens pdf herunterladen
limon melşsa zitronen-baiser
sen bu kadar sakin kalmazdın du wärst nicht so ruhig
bunu sana yapan başkası olsaydı, wenn dir das jemand anderes angetan hat,
en önemlisi ise am wichtigsten ist
daha farklısın du bist anders
seyirme starren
çiçekli blumenn
üzülürüm es tut mir leid
doldur volltanken
mezoterapi mesotherapie
karın kırığı bauchbruch
çalışmadan başarı yok ohne arbeit kein erfolg
en sevdiğiniz konu nedir was i̇st dedim lieblingsfach
sekiz ülke adı bul finde acht landenamen
güle güle! b yakında görüşürüz! güle güle! güle güle! servus! b bis bald! c tschüs! d tschau!
birlikte maç. bir fotoğraf sığmaz. ordne zu. ein foto passt nicht.
goethe nereden geliyor woher kommt goethe
goethe nereden geldi woher komm goethe
balkabağı kremalı çorba kürbiscremesuppe
mutfak merdivenler die kuche die treppe
tabi olur.ne zaman isterseniz konuşuruz klar, wir können reden, wann immer sie wollen.
tamamdır.fiyatı sonra konuşsak olur mu okay, können wir später über den preis sprechen?
ağaç bahçe der baum der garten
hangi eşyalar var was hast du für sachen
elimde eşyalı bir ev var ich habe ein möbliertes haus
iki odalı bahçeli bir ev arıyorum ich suche ein haus mit zwei schlafzimmern
hoşgeldiniz.nasıl bir ev arıyorsunuz willkommen. was für ein haus suchen sie?
ev arıyorum suche ein haus
ben öğrenciym. ich bin ein student.
an der moment
teknik üniversite technische universit
sinemada hangi filmi izliyorsun welchen film schaust du im kino?
külük aschenbecher
mikkel'in isveç günü der tag von mikkel's verschiweden
boş oda ne was ist das zehrerzimmer
ben veib ich veib
tamamen ücretsiz alles frei
kıymetli talebeler liebe studenten
tatil bitimi ende des urlaubs
tatil sonu ferienpause
kelime uymuyor wort passt nicht
euro ister misin hast du lust in euro
cilt yenilenmesini destekler unterstützt di̇e hautregeneration
lütfen daha fazla spor yap machen sie bitte mehr sport
kakulı mit kardamom
acı verici schmermund
ben pi̇latese gi̇di̇yorum ich gehe zu pilates
yeni sezon yükleniyor neue saison wird geladen
dil yara olması beden olur zungenwunde wird körper
günaydın sevdikleriniz guten morgen ihre lieben
bu fotoğrafa zaten sahip misin? hast du dieses foto schon
norveç orman kedisi tekir. norwegische waldkatze tabby.
ara sıra babam yemek yapmak istiyor ab und zu möchte papa kochen
lara italyanca konuş sprich lara italienisch
süre wöhrend
lena'nın büyükannesinin adı ne wie heibt lenas oma
miyde magen
derslerime girerim ich besuche meine kurse
akşam makarna yedim ich habe abends pasta gegessen

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.