EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
2.kız kardeşimin sevdiği ve sevmediği yemekler 2. lebensmittel, die meine schwester mag und die sie nicht mag
o et sevmez. er mag kein fleisch.
o ıspanak sevmez. o domates çorbası sevmez. er mag keinen spinat. er mag keine tomatensuppe.
o balık sevmez. o pırasa sevmez. er mag keinen fisch. er mag keinen lauch.
o tavuklu pilav sever. o köfte sever. er mag hühnerreis. er mag fleischbällchen.
o yaprak sarması sever. o döner sever. er mag gefüllte weinblätter. er mag döner.
o mantı sever er mag knödel
kız kardeşimin sevdiği ve sevmediği yemekler lebensmittel, die meine schwester mag und nicht mag
dil öğrenmeyi seviyorum ich liebe es, sprachen zu lernen
ne çiziyorsun was malst du
okulumu ve ögretmenlerimi seviyorum ich liebe meine schule und meine lehrer
söylemekten mutluyum erzahlt gern
tavuk pilav yerim,ayran içerim tatlı yerim. ich esse hühnchen und reis, trinke ayran und esse nachtisch.
kitap okumak liest ein buch
şarkı söylemeyi sever singt gerne
akşam yemeğinde ne yersin? was isst du zum abendessen?
ben öğle yemeğinde döner ayran yiyorum. zum mittagessen esse ich döner ayran.
çiğköfte ayran yiyorum. ich esse rohe fleischbällchen und ayran.
öğle yemeğinde ne yersin? was isst du zu mittag?
sabah kahvaltıda ne yersin ? was isst du morgens zum frühstück?
kız kardeşim irem meine schwester irem
fovori ders lieblingsstunde
oynamayı sever er spielt gern
saati duvara astım ich habe die uhr an die wand gehängt
ben türkçe ingilizce ve almanca konuşabiliyorum ich kann türkisch, englisch und deutsch sprechen.
ben ordulu yum ich bin in der armee
bayan dutchland frau dutchland
bugün özlenen günler verpasste tage heute
tablo rafın üzerinde. das gemälde steht im regal.
almanca notlar deutsche noten
hangi meyveleri sevmezssin welche früchte mögen sie nicht?
elleri nemlendirir ve korur spendet feuchtigkeit pflegt schutz die hande
12.sınıf almanca performans ödevi deutsch-aufführungshausaufgabe für die 12. klasse
standında ne var was gibt es in deiner stand
tablolar duvara asılı gemälde hängen an der wand
karnıyarık otu blumenkohlkraut
uzak ışık fernliht
matematiği severim. ıch mag mathematik.
matematiği sever misin magst du matematik
dans edebilirim ıch kann tanze
gitar çalabilirim ıch kann spiele gitarne
tırman steigen
ben öyle diyorum ich sag´s ja
kırışıklıkların derinliğini sıkılaştırır ve azaltır strafft und reduziert die faltentiefe
kara kış geldi der dunkle winter ist gekommen
iyi alnanca anlamıyprum ich verstehe deutsch nicht gut
en sevdiğin meyve nerede wo ist deine lieblingsobst
sen ne diyorsun ? was sagst du ?
esnek ve bakımlı bir cilt için für geschmeidige und gepflegte haut
orada kar yağıyor mu schneit es da
bu bir kitap değil das ist keine buch
üzgünüm???? ich bin traurig????
lütfen paylaşın teilen bitte
çöp lutusu mülleimer
savaş istemiyorum ich will keinen krieg
burdurda yasiyorum ich lebe in burdur
uyruğunu sor nach der nationalitat fragen
nerede yaşadığını sor nach dem wohnort fragen
evet muzu severim ja, ich mag bananen
kek kalıbına döküyorum ich gieße es in die kuchenform
notire diye diye komşu binlerce notire diye nachbartausender
rüya sınıfı traumklassenzimmer
çiçekler blümchen
sensiz her şey aptalca ohne dich i̇st alles doof
ürpertici sürüngen böcekler krabbelkäfer
aptalım i̇ch doof
kimlik kartı der ausweis
anahtar der schlüssel
tahta kurusu bettwanze
şeker das bonbon
sonunda ev endlinch zu hause
kızım mein tochter
senin araban dein wagen
alman mısın karl bist du deutscher karl?
sübholz özü sübholzextrakt
zenginleşmek nedir? kontrol etmek was ist riching? kreuze an
amcik almandan nasıl istenir wie fragt man nach einer muschi?
afi̇yet olsun guten appetit
misafirlere ikram edebilirsiniz. sie können es ihren gästen servieren.
baklavayı yemekten sonra yiyebilirsiniz nach dem abendessen können sie baklava essen
sağdaki plaka lambası kennzeichenlicht rechts
şerbet üstüne dökülür sorbet darüber gegossen
i̇stenilen şekilde kesilip pişirilir. nach belieben schneiden und kochen.
hepsine sıra sıra ceviz serpilir. auf alle werden reihenweise walnüsse gestreut.
hamurlar üst üste koyulur. der teig wird übereinander gelegt.
kesinlikle parçası gür teil
gün boyu güçlü tutuş ganztagig starker halt
mustafa perşembe yaşıyor mustafa wohnst do
istanbulda mı yaşıyor lebt er in istanbul?
tanrı sanatı selamlıyor gott grüsst die kunst
cümleleri tamamlamak. ergänze die sätze.
benim eşimin adı kenandır. der name meiner frau ist kenan.
cuma p freitag p
aamir khan erkektir aamir khan ist männlich
o mumbai hındıstanda dogdu er wurde in mumbai, indien, geboren
o elli sekiz yaşındadır. er ist achtundfünfzig jahre alt.
sığdıramadığımı ich konnte nicht reinpassen
steinmeier steinmeier
sizin için de uygun mudur ist es auch für sie geeignet?
değilim ich bin nitch

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.