EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
yanlış numara mı ???? ist das die falsche nummer ????
tanja'ya kaybetti verloren gegen tanja
merak ediyorum neden ben.. ich frage mich, warum ich..
yani jmd
kediler maltı katzen malz
bosh a hoş geldiniz willkommen bei bosh
farmasi dünyasına hoş geldiniz willkommen in der welt der apotheke
de'de mi doğdun? bist du in de geboren?
çok yakinda açiliyor öffnet bald
senin için gerçekten heyecanlıyım ich bin echt begeistert von dir
güvercin bakım sırları dove pflegegeheimnisse
kim kimi sever wer möchte wer mag
güzel müzik schöne musik
evimizde bir mutfağa sahibiz wir haben eine küche in unserem haus
hayır almanca kitabına sahip değilim nein ich habe kein deutsches buch
çay yerine kahve içmeyi tercih ederim. ich trinke lieber kaffee statt tee.
beni cekemeyenler amten taksin wer mich nicht mitnehmen kann, soll amten zahlen am
çekostavakya tschechoslowakei
benimki hazır meine ist fertig
hoşçakal deriz wir duzen uns
sizi çok özlüyecem ich werde dich so sehr vermissen
o ya da sen sie oder du
o öğlen yemeğini yemiyor er isst nicht zu mittag
yarma,aşurelik buğday gebrochener weizen
sekreterlik sekretariat
küçük kız öğrenci kleines schulmädchen
sertifika zertifizierung
eğitim geçmişi bildungshintergrund
alverde alverde
almanca bilginizi uyandırmak için deine deutsch kentnisse aufzuwecken
senin hakkında birlikte konuşabiliriz wir konnen zusammen reden um dir
evet haklısın canım ja, du hast recht, schatzi
müzakere etmek aushandeln
bu yüzden almancan gelişir. deshalb verbessert sich ihr deutsch.
evet ama diğerlerinde benim kelime dağarcığım ja aber mein wortschatz in anderen
her gün almanca konuşuyorum ich spreche deutsch jeden tag
annemin yaptigi yamek kuchen von meiner mutter gemacht
annemin yaptigi yemek essen von meiner mutter
ikiside burda beide hier
senin kadar iyi değilim ich bin nicht so gut wie du
biraz kendine güven sei ein bisschen zuversichtlich
bir yıl öğrendim sadece ich habe nur ein jahr gelernt
çok iyi almanca konuşamıyorum. ich spreche nicht sehr gut deutsch.
eskişehir de doğdum ich wurde in eskisehir geboren
silviyaya haber verirmisin? kannst du silviya sagen?
günaydın istek attım kabul edermisin guten morgen, ich habe eine anfrage gesendet, kannst du sie annehmen?
senle ilgilenmedim ich habe mich nicht um dich gekümmert
sekizi on geçiyor zehn nach halb acht
suyun var ihr habt wasser
gögüsünün altında ben ich bin unter deiner brust
ben vucutta ich bin im körper
vucutdaki ben ich im körper
babam onun kız kardeşi meine vater seine schwester
burdan taşiniyoruz wir ziehen von hier aus
boğazı pişik olmuş halsentzündung
toplar damar vene
zafer yakındır. der sieg ist nahe.
bogazimda düğum var tumor olabilirmi ich habe einen knoten im hals, kann es ein tumor sein?
yatmak gehe ja schlafen du
uyu gehe jz schlafen
bana inanmak zorunda değil misin musst du nicht glaub mir
münhasıran ausschließlich
sonradan anschließlich
geniz akmasi laufende nase
gizli geheımnesse
şehir topluluk okulu stadt gemeinschaftsschule
bugün var 2 yıl içinde heute var 2 jahrein
iyi şeyler zaman alır. gute dinge brauchen zeit.
pflegecreme gesıcht&körler pflegecreme gescht&jalousien
nerelisin sen nereden geliyorsun woher kommst du denn
harika görünüyorsun du siehst gut aus
merhaba ben whatssap benzute hallo ıch benzute whatssap
sende bi fotoğraf gönderebilir misin kannst du auch ein foto schicken
resim çekmek ister misin willst du ein foto machen
istersen sende fotoğrafını atabilirsin wenn du willst kannst du ein foto posten
tamam ne demek ok was meinst du
beklettiğim için üzgünüm es tut mir leid, dass ich dich warten lassen musste
o benim. almancaya çevir. es gehört mir. ins deutsche übersetzen.
istersen sende fotoğrafını gönderebilir misin können sie ihr foto senden, wenn sie möchten?
eğer istersen fotoğrafını gönderebilirsin sie können ihr foto senden, wenn sie möchten
bir saniye bekleyebilir misin kannst du kurz warten wait
1 saniye 1 sekunde
senin resmin dein bild
ne kötülüğü atarım wass vill ich werfen
kim yazar wer schreibht
atmak ister misin willst du werfen
elinde bir şey olması etwas in der hand haben
sende gönderebilirsin istersen du kannst es schicken wenn du willst
bakım pflegence
sen de gönderebilirsin du kannst auch senden
sende göndersene kannst du auch schicken
sende gönderebilir misin kannst du es auch schicken
sen de iyisin gehts auch ganzt du
yani çalışabilir misin so kannst du arbeiten?
bekarlik belgesi apostelli zölibatsurkunde apostille
babalar günün kurtlu olsun alles gute zum vatertag
renk koruması farbschutz
polonya dışarı polen raus
herkes dışarı alle raus
gelir kanunu ertragsgesetzes

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.