EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
esas senin kocan esas ist dein mann
sipariş nunarasi ordnung nunarasi
tamam kalıyorum ok ich bleibe
elif ... türkiye'den. elif ... aus der turkei.
ders çalişmak almanca deutsch lernen
annemi yaralıyor er schorft meine mutter
bu hangi dil welche sprache ist das
yazın hava sıcaktır das wetter ist heiß im sommer
sinemada yüksek sesle konuşma sprich nicht laut im kino
sinemada yüksek sesle konuşmamalısın sie sollten im kino nicht laut sprechen
iç güveysi innerer bräutigam
merhaba nasılsın hallo wie geht's dir
sadece yorumlayabilirim ich kann nur deut
sadece almanca konuşabiliyorum ich kann nur deutsche
daha dün açtım ich habe erst gestern geöffnet
türk neyi kutlamaz? was feiern die turkischen nicht?
havaalanında in den flughafen
uçağı nerede bekliyorsun wo wartest du das flugzeug?
vurulmadı wurden nicht getroffen
en değerli wertvollstes
her zaman ne zaman immerwenn
acı gerçek die traurige wahrheit
tozu seviyorsun du liebe dust
paul horn'dan imzalı kitap autogrammbuch von paul horn
paul horn'dan imzalı kitap almıştım ich habe ein signiertes buch von paul horn gekauft
penceremin önünde televizyon var vor meinem fenster steht ein fernseher
park ta bisiklet sürmemize izin vermiyorlar. sie lassen uns nicht im park fahrrad fahren.
biz de kutluyoruz wir feiern auch
umarım hoşunuza gider ich hoffe du magst es
lamba masanın altında asılı duruyor. die lampe hängt unten dem tisch.
lamba masanın üzerinde asılı duruyor. die lampe hängt über dem tisch.
lamba masaya asılır. die lampe hängt für dem tisch.
lamba masaya asılır. die lampe hängt in dem tisch.
badminton oynamayı severim ich spiele gern badminton
beyza çok çalışmak zorunda. beyza muss viel arbeiten.
şiir yazmayı severim. ich mag gedichte schreiben.
ben puroyum ne demek ich bin zigarre. was bedeutet das?
yiyecek içecek huzmetleri speisen- und getränkeservice
pırasa tohumu lauchsamen
hepinizi randevu almadan yutuyorum ich ımpfe euch alle ohne termin
yakında geleceğim ve ich verde bald commen und
perşembe günü almanca dersimiz var wir haben deutschunterricht am donnerstag
dengesizlik var ich habe ungleichgewicht.
yüz beni schwimm mich
hadi gidelim komm wir gehn
elbirliği mülkiyet genossenschaftseigentum
onları geç an ihnen vorbei
insanlar nerede? "ön-yan-yanında" ifadesini kullanın! wo sind die personen? benutze „in-an-vor-neben“!
bir sonrakinden önce in-an-vor-neben
bana sarılmak sei umarmt von mir
nasılsın wie gehts, wie stehts
ali nasil oldu wie geht es ali?
cok üzüldüm.umarim cabuk iyilesirsin. es tut mir sehr leid. ich hoffe, es geht dir bald besser.
ne güzel was gibt's schönes
10. sınıf almanca konuşur 10.klassen deutsch sprechen
neandertaller neandertaler
kriko sana çok yakışıyor die jack steht dir gut
oğlumla yürümek mit sohn spazieren
araba ait das auto gehört
sesiniz çıkmıyor deine stimme kommt nicht
geçen yıl kaldık wir haben letztes jahr in
sirbistan serbien
ben sık sık müzik dinlerim ich höre oft musik
ben her zaman kitap okurum ich habe immer ein buch gelesen
rod başlığı stangenkappe
biz öğrenciyiz. wir sind studenten.
ganze beeren türkçesi nedir was ist ganze beeren auf türkisch?
cevap veremem ich kann nicht ran
onun sevgilisi seine liebhaberin
bütün das die ganze
ben ela ich bın hazel
iyne vurulacaktım ich würde gut sein
arıyorum kimse telefonu açmıyor ich rufe an, niemand nimmt den hörer ab
ben kek yapacağım ich werde einen kuchen machen
bizimle + 17 bei uns ist+17
kan tahlili yaptırmak istiyorum ich möchte eine blutuntersuchung machen
paketi göndermek istiyorum ich möchte das paket senden
stuttgart havalimanı teslim. stuttgarter flughafenzustellung.
yüz kırk hundertvierzig
württemberg eyalet kütüphanesi württembergische landesbibliothek
müşteri kopyası kunden kopie
ha ben tek çocuğum ha ich bin ein einnelkind
beyaz doğa ik sonbahar wei ist die natur ik herbst
sonbaharda doğa nasıl wie ist die natur im herbst
orta uzunlukta kıvırcık pürüzsüz oval yuvarlak köşeli mittelang lockig glatt oval rund eckig
üretimde yarım günlük bir gecikme yaşandı die produktion verzögerte sich um einen halben tag
merhaba herkese hallo, alle miteinander
nasıl fırlatılır wie wird es geworfen
golkelimesinicevir golkelimesinicevir
sınava girmek yasak es ist verboten, die prüfung abzulegen
biz eve geri döndük wir kamen nach hause zurück
üst lob oberlappen
o şismandır es ist fett
bu benim önüm das ist mein oncle
yemekteyiz wir essen
bu yüzden evdeyim. also, ich bin zu hause.
kötü mü ist es schlimm
ben kayseri’liyim van’da yaşıyorum ich komme aus kayseri und wohne in einem van
ben kayseri’liyim ich komme aus kayseri
sana yardim etmek istiyorum ich möchte dir helfen

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.