Geiriau Almaeneg sy'n dechrau gyda'r llythyren D.

Geiriau Gan ddechrau gyda Llythyr D yr Almaen a'u hystyron Twrcaidd. Annwyl ffrindiau, paratowyd y rhestr eiriau Almaeneg ganlynol gan ein haelodau ac efallai y bydd rhai diffygion. Mae wedi bod yn barod i roi gwybodaeth. Gall aelodau ein fforwm gyhoeddi eu gwaith eu hunain. Trwy danysgrifio i'n fforwm, gallwch gyhoeddi eich astudiaethau Almaeneg.



Mae yna eiriau Almaeneg yn dechrau gyda'r llythyren D yma. Os ydych chi eisiau dysgu'r geiriau mwyaf cyffredin yn Almaeneg ym mywyd beunyddiol, cliciwch yma: Geiriau Almaeneg

Nawr, gadewch i ni roi ein rhestr o eiriau a brawddegau:

das ist ganz und gar unmöglich, das geht überhaupt nicht
das ist gar nicht felly nid yw leicht yn hawdd o gwbl
100 Meter Mae'r lle hwn yn fwy na chant metr
Das ist ja großartig! Mae hynny'n brydferth!
das ist nicht neutig
das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen
das ist nicht zum Lachen nid oes dim i'w chwerthin
das ist schwer zu verstehen mae'n anodd ei ddeall
das ist voneinander abhängig
mae hon yn stori arall
das jenseits byd arall
das juckt / tangiert mich nicht ddim yn poeni am fy
Das Kind Fühlte sich yn der Schule nicht zu
das Edrychiad plentyn caredig pflegen
das Kind steht um 7.00 Uhr auf plentyn yn gadael am saith o'r gloch
das kommt darauf a oherwydd y sefyllfa hon
das kommt mir etwas seltsam vor mae hyn yn swnio ychydig yn annormal i mi
das kostet fiyat Marc pris kost Mark



Efallai y bydd gennych ddiddordeb mewn: Hoffech chi ddysgu'r ffyrdd hawsaf a chyflymaf o wneud arian nad oes neb erioed wedi meddwl amdano? Dulliau gwreiddiol o wneud arian! Ar ben hynny, nid oes angen cyfalaf! Am fanylion CLICIWCH YMA

bywyd gwyllt gwledig Leben auf dem Lande
gadawodd Leben ist aus der Bahn fywyd geraten
Das Leben ist unerträglich bywyd yn annioddefol
das Lesen; darllen lesung marw
das Licht ausmachen yn troi'r golau i ffwrdd / ymlaen
Dim difrod i das macht nichts
mwynglawdd meinige
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Mae angen i mi wybod, neu ni allaf eich helpu.
das nächste Nwyddau tro nesaf (e)
soniwyd uchod am das oben Erwähnte
das Original von -in gwreiddiol
Nid yw Pecyn Das yn cael ei basio mewn pecyn Tasche marw yn ffitio yn y bag
das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.)
das passt mir, mae das ist mir genem yn addas i mi
das datrys problem Problem ist gelöst
Das datrys problem Problem ist gelöst
das Ehangu problemau i ehangu'r broblem
das Radio anstellen / abstellen on / off
das rauchen abgewöhnen yn rhoi'r gorau i ysmygu
das rauchen aufgeben yn rhoi'r gorau i ysmygu
das Recht erwerben zu z yn gymwys (-e)
das reine Türkisch yn Nhwrceg


das Rennen, Lauf yn rhedeg
das suddodd llong Schiff ist gesunken
das Schlechte a der Sache, yr ochr drwg, y gwaethaf
das schönste, beste Lokal hier yw'r bwyty gorau yn y lle hwn
Das Schwarze Meer Y Môr Du
das Sich-Zeigen, Gepränge yn dangos
das sind ganz andere Dinge y pethau eraill hyn
Das Spiel yn endete unentschieden Gorffeniad chwarae wedi'i orffen
colli gêm das spiel verlieren
das steuer herumreißen yn torri'r olwyn lywio
das Mae Thema wechseln yn newid gair (= olwyn)
Das Thema wird immer schwieriger Mae'r pwnc yn mynd yn anos ac yn galetach.
cyfarfod das treffen
llawr isaf / uchaf y bibell stoc
das untere Stockwerk, Erdgeschoss
das unterste zuoberst gekehrt, wirter durcheinander wedi cynhyrfu
das vorletzte Haus ty olaf ond un
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Roedd yn drueni yn ei erbyn!
Das Wasser wurde zu Mae Dampf Water wedi dod yn stêm
das Weinglas auf jemandes wohl erheben
das weite suit, abhauen yn mynd y tu hwnt
das Wesentliche daran ist folgendes: y hanfod yw:
das Mae wetter hat umgeschlagen wedi treulio'r tywydd
das Gwellodd y tywydd gwlyb
mae'r tywydd gwlypach yn agor
das Wichtigste ist yw'r peth pwysicaf
Das wie vielte Mal amserau
das wird nicht für richtig gehalten
das zählt nicht nid yw hyn yn cyfrif
das Ziel erreichen yn cyrraedd y nod
das zur Debatte stehende
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? ail amser / amserau, yr amser / amserau diwethaf, sawl gwaith?
Palmwydd Dattel
dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Gyriant awtomatig (-e) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig parhaus, bob amser
Mae perlysiau dauerwelle machen yn gwneud
Daumen, großer Zeh bawd
bin davon ich überzeugt Rwy'n siŵr
Davon habe ich keine Ahnung
davon habe ich nichts mitbekommen
Nid yw hyn yn wir, mae Davon ist gar nicht yn marw Rede, das steht
davon, daraus
davor cyn hynny

Efallai y bydd gennych ddiddordeb mewn: A yw'n bosibl gwneud arian ar-lein? I ddarllen ffeithiau ysgytwol am apiau ennill arian trwy wylio hysbysebion CLICIWCH YMA
Ydych chi'n pendroni faint o arian y gallwch chi ei ennill y mis dim ond trwy chwarae gemau gyda ffôn symudol a chysylltiad rhyngrwyd? I ddysgu gemau gwneud arian CLICIWCH YMA
Hoffech chi ddysgu ffyrdd diddorol a real o wneud arian gartref? Sut ydych chi'n gwneud arian yn gweithio o gartref? I ddysgu CLICIWCH YMA

dazu haben Sie kein Recht
Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Dyna a helpodd hi.
-de Fall, Lokativ -de statws
Clawr Decke
Clawr Deckel, Schranktür
nam
diffyg, beschädigt yn ddiffygiol
Y Diffiniad; Beschreibung, Erklärung diffiniad, disgrifiad
Defizit, Fehlbetrag; uffern (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig yn yr awyr agored
Degegen lässt sich nichts machen Nid oes opsiynau ar gael
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, onca etc = i chi, yn ôl iddo
deinetwegen, unseretwegen usw. oherwydd chi, oherwydd ni
Pysgod Dolffiniaid
dem Schein nach gweld
dem
dendingprechend yn unol â hynny
demgegenüber, dagegen yn erbyn / yn erbyn
Democratiaid Democratiaid
Democratiaeth Democratiaid
Demonstrationszug; Cerdded yn Marsch, Fußmarsch, Spaziergang
demutig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht cymedrol
Akku llwythog i godi tâl
gan Ast abschneiden, auf dem man sitt i dynnu ei fwrdd cangen ei hun
o Bauch aufschlitzen yn hollti ei bol
o Bleistift anspitzen
Bürgersteig benutzen o'r palmant / taith gerdded
Mae ffilm yn gosod ffilm o'r bath
Tag ganzen drwy'r dydd
o atebion cyfreithiol Gesetzesweg einschlagen
gan Grund liefern für, i achosi dass (Nebensatz mit -mesi)
Gwast sylfaen Grundstein legen
Knoten o Lösen Knot Solve
o gês pecynnau Koffer yn paratoi
o gês pecynnau Koffer yn paratoi
Mae Kopf aufschlagen, yn tasgu ei ben gyda sblas
Wei bewegen (w edi i Inder und Turken tun)
o Kopf schütteln at ei ben
Abstellen modur o stop modur
Peiriant anlassen injan yn rhedeg o
Mae Mund halten yn cadw ei ên
ysgubor naren
o Schneidersitz i einnehmen
o Tisch abräumen tynnu'r tabl
i dynnu / casglu
o Tisch decken
i ysgrifennu cyfeiriad ar yr amlen
o gau amlen Umschlag zukleben
voraussetzungen entsprechend i weddu
Vorsitz i gadeirio'r haben bei, präsidieren (-e)
Wagen zur Wartung bringen
o Wasserhahn auf- / zudrehen tap ymlaen / i ffwrdd
Wecker / die Uhr stellen / aufziehen wedi'i osod y cloc
i wybod llanw Wert schätzen (von jmdm. / etw.)



O Zug i Erreichen Train
herwgipio
den) hinausgehen (-den) herauskommen, weg-, ausgehen (-e) hinaufgehen, steigen, pen-blwydd; (Buch) erscheinen allanfa (o, i)
o): ohnmächtig werden, yn Ohnmacht falls (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein mewn gwan (o), (-e)
denken (a), überlegen, nachdenken think (-i)
Heneb Wysg
Heneb Cofeb Henebion
Gêm ffraeth Denkspiel
dennoch
dennoch, trotzdem, trotz allem yn dal i fod
o der (die, das) wie vielte
der / die / das (bekannte) andere arall, y llall
der / die / das Folgende nesaf
der / die / das Nächste agosaf
Brother Bruder / Schwester
der andere (von zweien)
Der Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Bws yn gwrthdaro â thram
der blitz hat eingeschlagen syrthio mellt
der davor liegende, der frühere blaenorol
der deure, der eure, der Ihre chi, eich un chi
Cafodd y lleidr ei ddal gan yr heddlu
der Doofe alnt alles
der eigentliche Kern der Angelegenheit dyfyniad
bwced voll der Eimer ist wedi'i llenwi
der eingeschlagene weg
rhyfel rhyfel, cymaint o fenywod prydferth yn crio
Magen geschlagen o der fisch ist mir auf. Cyffyrddodd y pysgod â'm stumog.
der Fuß / Gipfel des Berges brig mynydd / bryn
der gestiefelte
deall synnwyr cyffredin
der aber Pech gehabt
sant der Heilige
der helle) Tag <=> Diwrnod hwylio <=> nos
Mae ci Hund stunt mich / stört mich nicht yn gwneud i mi deimlo'n anghyfforddus
dyfyniad der Kern des Themas o'r pwnc
allbwn brwydr der Krieg brach aus
der Länge nach hir, hydredol
mae der Mond geht auf moon yn cael ei eni
der morgen bore

der Morgen bricht an, ar wawr dwnmmert gwawr
der Pullover ist billiger als der Mantel
der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht (au) ar y dde
der Reihe nach, einer nach
Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
Der Strom ist ausgefallen Toriad trydanol
der tee ist verschüttet te tywallt tywallt
Der y für das Treffen steht noch nicht fest Nid yw dyddiad y cyfarfod yn glir
der Teufel steckt im Mae manylion wedi'i guddio yn y manylion am y diafol
der unten befindliche
der wievielte des Monats ist heute? faint o fisoedd / mis?
der wind weht gwyntoedd chwythu
Der Zug fährt gleich ab Mae Train ar fin gadael
tr Zug fährt um 7.00 Mae tren Uhr ab yn gadael am saith o'r gloch
Mae yna hanner awr o oedi i'r trên i Stunde Verspätung
swyddog zamändige / Dienst habende Beamte
der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste yn ail, trydydd, pedwerydd, pumed, chweched
der) Gweler y llyn
der, der lesen und schreiben kann llythrennog
mae derart schön mor brydferth
dergleichen Dinge pethau tebyg
Mae des Lesens und Schreibens kundig sein yn darllen yn gwybod
des Türken Geist Arbeitet auf der Flucht und beim Scheißen yn gweithio i Turk yn ei feddwl
deshalb, aus diesem Grunde felly
deshalb, aus diesem Grunde am y rheswm hwn
bin dessen ich sicher dwi'n siŵr
Pwdin, melysion a ffrwyth Süßspeisen
felly, iddo ef, felly
manylion manwl, manwl
detaillierte Gwybodaeth bellach
deutlich und yn glir
Deutschland, Deutscher, deutsch yr Almaen, Almaeneg, Almaeneg
Dyfeisio
Dezember; egwyl; Ystod rawm
Tafodiaith, sglein Mundart
Cyfweliad dadl, Unterhaltung
Deialog, deialog Zwiegespräch
Diamant Diamond
Di-drefn diet
Peidiwch â gwneud y diet
dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, torf verlassen <=> anghyfannedd, anghyfannedd
Bardd, bardd Dichter
dichtgedrängt (Stau) yn orlawn
dick, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, ddoe, braster mager <=> tenau
beddrod dick, knubbelig (Babys)
dick, lleidr (Stimme) <=> ddoe (Gegenstände) o drwch <=> tenau
mynnu podiau Bohnen
Dicke, Stärke trwchus
Dickwanst; tick, fett braster
marw “Dannedd gosod Dritten”

ugeiniau 20-jährigen Twens / Teens
marw 5 Sinne pum synhwyrau
marw 60er / 70er Jahre chwedegau
amserlen trên Abfahrtszeit des Zuges
marw Mae Absicht haben (sef beabsichtige) yn bwriadu (bwriadu)
genhedlaeth yn hen / newydd / cenhedlaeth cenhedlaeth hen / newydd / ifanc
die älteren Leute; Henoed Die Großen
die andere Seite der Medaille ochr arall y fedal
die anderen (Leute) eraill
Mae cais Anmeldefrist ist abgelaufen wedi dod i ben
yn marw Arbeit nicht fruitig machen
yn marw Arbeit rechtzeitig gwaith stiwdio ffrwythlon
die Arbeit wächst mir (dir usw.)
die auf der Liste ar gael ar restr stehen
Mae Aufmerksamkeit auf sich ziehen yn denu sylw
die Augen öffnen <=> die Augen schließen agor llygad <=> cau llygad
Mae glannau banciau Uhr yn cau am bump o'r gloch
die beiden ähneln einander
Die beiden zusammen teithwyr. Mae'r ddau yn ffitio gyda'i gilydd.
marw beiden sind verschieden / gleich
die beiden sind völlig gleich
mae Bettwäsche wechseln yn marw yn newid y taflenni
yn marw Beziehungen gyda chyfathrach abbrechen
die Blätter des Baums sind ablenfallen dail y goeden yn gollwng
yn marw
marw Brille abnehmen / aufsetzen
marw Bücher, von denen die Rede ist wedi dweud llyfrau
die da / at /
die da unten, die da links, die da drinnen, isod, chwith, tu mewn
dynion deutsche Stattsbürgerschaft annehmen dinasyddiaeth Almaeneg
Die Einsamkeit bedrück mich fy mod i'n blino
die einzig bekannten yn adnabyddus
marw Eisenbahnstrecke Ankara - Istanbul Ankara - Rheilffordd Istanbul
marw erste Unterrichtsstunde gwers gyntaf
diswyddo baner
marw Festung y castell ei hun
cyfres ffilm die filmserie ist complett / unvollständig llawn / ar goll
years folgenden Jahre advancing years
marw
Mae disgyblaeth marw o gwmpas
mae ganze marw welt y byd cyfan
die gelegeheit
die gelegenheit
swyddi gut Geschäfte laufen
die Gesellschaft society
yn marw arfer smygu gewohnheit zu rauchen
marw Glocken läuten yn chwarae'r clychau
haare die stehen zu berge
lassen gwallt haare marw
marw Hand ausstrecken ymestyn eich llaw
marw
marw
marw Heuschrecke springt 1x, 2x (dr beim 3. mal gelingt es) sboncio glaswellt yn adlamu un, dau adlam
marw
marw
yn marw
yn marw Lant der Dinge beweist, dass
creaduriaid Lebewesen yn marw
ffôn leitung ist besetzt yn brysur
Die Luftverschmutzung Hat ein gefährliches Ausmaß angenommen Mae llygredd aer wedi dod yn beryglus
die maschine einschalten rhedeg y peiriant
Nid yw peiriant Maschine läuft nicht yn gweithio
y rhan fwyaf o'r meisten marw
marw meisten Leute; marw meisten von uns fwyaf o bobl; rhan fwyaf ohonom
marw nacht von samstag auf Sonntag
die nase hochziehen yn arogli
die nase hochziehen yn arogli
marw nerven kaputtmachen
marw nerven
yn marw neueste modd ffasiwn newydd
die neutrophy Gwybodaeth
dosbarthiadau Klassen up oberen
planhigyn clustiau spitzen marw
marw polizei
marw Mae prisiau ysgwyd / steigen Preise yn disgyn / yn codi
yn marw
die Rede ist von e; sgwrs gerade erwänt
marw Regel haben; bod yn rheolaidd; gwaedu
Mae Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch yn debyg i fêl
marw
Mae Soes yn esmwytho fy nhraed
Schuld auf einen anderen schieben bai
marw wedi ei ddysgu
torri'r wers o farw schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen
yn marw myfyrwyr cysylltiedig Schüler betreffend
marw Segel einholen hwyliau casglu

marw Sonne geht unter yr haul yn gosod
Die Sonne lacht! Mae'r haul yn disgleirio!
Mae'r hen haul yn disgleirio, mae'r haul yno,
mae marw sonne yn llosgi'r haul
yn marw
marw Stadt besichtigen
marw Stimme abgeben für jmdn. pleidlais (-e)
die Straße überqueren, über die Straße gehen street / street
Die Straßen sollen Ihnen offenstehen
berwi cwrs Stunde / Schule berwi schwänzen
Die Stunde soll Ihnen gehoren (nid Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Cael oriau
marw
marw Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen
Die Uhr geht fün Minuten vor Cloc bum munud ymlaen
yn ôl Uhr geht nach oriau yn ôl
marw Uhr ist stehengeblieben
Cyfarfod 5 Uhr yn dechrau am bump o'r gloch
marw Versammlung leiten i gadeirio'r cyfarfod
yn marw heb ddod yn amlwg
die vorhandenen Möglichkeiten nutzen asesu'r posibiliadau yn ei ddwylo
Mae die wäsche wechseln yn newid y golchdy
Die Wirkung des Medikaments lässt nach Mae'r cyffur yn mynd drwy'r effaith
marw Zeit / Grenze überschreiten yn fwy na'r amser / terfyn
gekommen Zeit ist farw, der Tag ist wedi dod
marw
; iaith Zunge lösen; untie
Die zwei zusammen teithwyr. Maent yn cyd-fynd.
marw zweite, tynerwch yr ail os gwelwch yn dda
die) Jahreszeit (en), Tymhorau (au) Saison
Lleidr Dieb, Einbrecher
Dwyn Diebstahl, Einbruch
i weini dienen (-e)
Diener (yn) y forwyn; gwas
Gwasanaeth Dienst
Dyletswydd Dienst, Pflicht
Dydd Mawrth Dienstag
Dienstmädchen concubine
diebezüglich mewn perthynas ag ef
diesbezüglich
Diese angelegenheit bedrückte mich a gafodd y swydd hon mor ddiflas
hîs hier nhw
perffaith diese Kleidung steht Ihnen perfedd mae'r ffrog hon yn addas i chi
Sage ist dieselbe wie diese Sache
Diese Schuhe sind genau cyfoethog
mae hone (r, s) yn hier hyn
Dieser Mann geht mir auf die Nerven Mae'r dyn hwn yn cyffwrdd â'm nerfau
dalser Saal fasst 1000 Mae person y neuadd hon yn cymryd mil o bobl
dieses het Jahr yn marw Zahl der Studenten zugenommen eleni cynyddodd nifer y myfyrwyr
diees Jahr hat er denst luft gesehen, gwelodd stor yn yr awyr
Unben unben
Nid yw cyfyng-gyngor yn agor
Dill Dill
Ding, Sache peth
Dings neu rywbeth
Diptherie diptheria
Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde diploma
Diplomydd diplomydd
yn uniongyrchol
Traeth môr uniongyrchol
yn uniongyrchol
yn uniongyrchol, yn uniongyrchol, yn uniongyrchol
Cyfarwyddiaeth Cyfarwyddyd
Rheolwr Gyfarwyddwr
Trafodaeth, Auseinandersetzung, sgwrs Streit
Distel thistle, ysgall
Barf Distelfink
Distelfink, Stieglitz Goldfinch
divieren, teilen, einteilen, gliedern, ferteilen, selergen
Dokumente; Dogfen Fformiwlaidd, Unterlage, Urkunde
rhaglen ddogfen dokumentarisch (Dokumentarfilm)
Doler Doler

Safle bws Dolmuş-Haltestelle
Dom, Kathedrale, yr eglwys fawr yn Münster
Teneuach braf
gwaywffyn taran
Dydd Iau Donnerstag
doof; Idiot, Diotkopf idiot
Gwely dwbl Doppelbett
dinasyddiaeth ddwbl doppelte Staatsbürgerschaft
Pentref Dorf
Dorn, llwyn pigog Stachel
Penfras Dorsch
Penfras Dorsch
dend
dort, da drüben
torthin yno
Dotiwr, melynwy melyn Eigelb
Dörrfleisch bacon
kessen, einicken; (Sekundenschlaf) yn cysgu
Drachen, Ungeheuer (Fabeltier yn Nhwrci. Sagen) Dragon
Drachen, Barcud Windvogel
Draht; Saita; Akupads; Gwifren Lametta
Drang, Druck (technisch), Drücken, Pwysau pwyso
Cyfieithiad Dreharbeiten
Mae Drehspieß yn dychwelyd
drei tri
Estyniad Dreifachstecker 3
argyfwng brys
drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, Angst scare amrwd (-i)
Dromedar hecin
Llindag Drossel
Gwasg Druck, Hochdruck
Druck, Zwang; Argraffu Auflage
Ty argraffu Druckerei, y wasg argraffu
Papur printiedig Drucksache
druben
drüben, auf der anderen Seite
drücken, gwthio schieben (-er)
Meringue
geworden gwaelod gwallt coch (das haar yn deinem Hintern ist grau geworden)
du bist ein
du bist noch jung rydych chi'n ifanc eto
du nich dich gar nicht verändert
[0194] Du Du gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. Gut gemacht line); nach einer Feier, nach einem Essen usw. iechyd yn eich llaw (yn eich llaw)
du hast Recht <=> du hast kein Recht ti'n iawn <=> dydych chi ddim yn iawn
du wohl vergessen ……
Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Gallwch bragio am lwyddiant
Du rackerst dich unnütz ab. Rydych chi'n rhoi eich hun i lawr.
du selbst chi eich hun
Duel Duell
Duft, arogl Geruch
Dufte Biene.
drymiau Zeug yn ail-drool
Ffolineb (i) Dummheit (eine D. machen)
dumpf (schall)
dunkel (von der Farbe); ffansi tywyll
dunkel / finster werden
dunkelblau, tiefblau llynges (-rdi)
dunkelbraune Hautfarbe; brünett; gwallt tywyll
Dunkelheit <=> Helligkeit, uffern dywyll <=> golau
cwrw gwallt tywyll dunkles
rhaniad yr eglwys
durch (beim Passiv), gan von
trwy'r durch Vermittlung von… (-nin)
durch Vermittlung von…, trwy linellau lliniaru…
rhaniad durch zwei teilen, halbieren

durch) gan Reiss; platzen; zerreißen
durch) sickern; ymdreiddio durchscheinen (licht)
durchaus, ganz und gar whit
durchdrehen
durcheinander bringen yn cynhyrfu (-i)
durcheinander geraten, yn Kordmen Unordnung; sich
kommen durcheinander yn ofidus
Durcheinander, llanast Wirrwarr, anhrefn, anniben
Durchfall <=> Dolur rhydd Verstopfung <=> rhwymedd, rhwystr
Llwybr cerdded Durchgang, Durchfahrt
durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen
Diamedr durchmesser
durchregnen (das dach fließt) drip
Durchsag i; Cyhoeddodd Anzeige, Inserat, Annonce
Mae Durchschnitt yn golygu
durchschnittlich, im Durchschnitt ar gyfartaledd (fel)
durchsehen, überprüfen adolygiad (-i)
durchwühl hynny; durchblättern; durcheinanderbring hynny; verwirr hynny; sgramblo
durstig
sein durstig; ich sychedig; Rwy'n sychedig
Cawod dusche
cawod duschen / gwneud
Bwnd Dutt
Dutzend Dozen
dutzendweise
dunner werden
drs
Sychder Dürre
Deinamit



Efallai y byddwch chi'n hoffi'r rhain hefyd
Dangos Sylwadau (5)