Haben Sie sich jemals gefragt, wie Sie die englischen Wochentage endlich fehlerfrei aussprechen und korrekt in Sätzen verwenden können? Als Ihr Englischlehrer weiß ich, dass die Wochentage zwar grundlegend erscheinen, aber oft zu kleinen Stolpersteinen führen, sei es bei der Aussprache, der Großschreibung oder der Wahl der richtigen Präposition. Doch keine Sorge! In diesem umfassenden Leitfaden tauchen wir tief in die Welt der englischen Wochentage ein, entdecken ihre faszinierenden Ursprünge, lernen, wie man sie perfekt ausspricht, und meistern all die kleinen Nuancen, die Sie von einem Anfänger zu einem selbstbewussten Sprecher machen. Bereiten Sie sich darauf vor, Ihre Kenntnisse über Monday bis Sunday auf ein neues Level zu heben!
Englische Wochentage und ihre Aussprache
Die englischen Wochentage sind nicht nur Namen; sie sind ein Spiegelbild der Geschichte und Mythologie. Lassen Sie uns jeden Tag einzeln betrachten, seine Bedeutung entdecken und die korrekte Aussprache lernen.
| Englischer Wochentag | Deutsche Übersetzung | Aussprache (vereinfacht) | Ursprung/Bedeutung |
|---|---|---|---|
| Monday | Montag | [ˈmʌndeɪ] (MAHN-day) | Benannt nach dem Mond (Moon’s day) |
| Tuesday | Dienstag | [ˈtjuːzdeɪ] (TJOOS-day) | Benannt nach Tiu/Tyr, dem nordischen Gott des Krieges (Tiu’s day) |
| Wednesday | Mittwoch | [ˈwɛnzdeɪ] (WENZ-day) | Benannt nach Woden/Odin, dem germanischen Göttervater (Woden’s day) |
| Thursday | Donnerstag | [ˈθɜːrzdeɪ] (THÖRZ-day) | Benannt nach Thor, dem nordischen Gott des Donners (Thor’s day) |
| Friday | Freitag | [ˈfraɪdeɪ] (FRAI-day) | Benannt nach Frigg/Freya, der nordischen Göttin der Liebe und Fruchtbarkeit (Frigg’s day) |
| Saturday | Samstag | [ˈsætərdeɪ] (SÄT-er-day) | Benannt nach dem römischen Gott Saturn (Saturn’s day) |
| Sunday | Sonntag | [ˈsʌndeɪ] (SAHN-day) | Benannt nach der Sonne (Sun’s day) |
Tipp zur Aussprache: Achten Sie besonders auf den Unterschied zwischen Tuesday und Thursday. Der th-Laut in Thursday ist für Deutschsprachige oft eine Herausforderung (wie in „think“). Üben Sie ihn, indem Sie die Zunge leicht zwischen die Zähne legen.
Englische Ausdrücke mit Wochentagen
Wochentage tauchen in vielen alltäglichen Redewendungen und festen Ausdrücken auf. Hier sind einige der gängigsten, die Sie kennen sollten:
- On Monday / on Tuesday / etc.: Um zu sagen, dass etwas an einem bestimmten Tag stattfindet. („I have a meeting on Tuesday.“ – Ich habe am Dienstag eine Besprechung.)
- Every Monday / every Tuesday / etc.: Für wiederkehrende Ereignisse. („She goes to the gym every Wednesday.“ – Sie geht jeden Mittwoch ins Fitnessstudio.)
- Monday morning: Der Morgen des Montags, oft mit dem Beginn der Arbeitswoche verbunden. („I hate Monday mornings.“ – Ich hasse Montagmorgen.)
- TGIF (Thank God It’s Friday): Ein sehr beliebter Ausruf am Ende der Arbeitswoche. („It’s 5 PM! TGIF!“ – Es ist 17 Uhr! Gott sei Dank ist Freitag!)
- Monday blues: Die traurige oder deprimierte Stimmung, die manche Menschen am Montag nach dem Wochenende empfinden. („I’m definitely suffering from the Monday blues today.“ – Ich leide heute definitiv unter den Montags-Blues.)
- Sunday driver: Eine Person, die sehr langsam oder zögerlich fährt, oft am Wochenende. (Umgangssprachlich, leicht abfällig). („Move it! Are you a Sunday driver?“ – Fahr schon! Bist du ein Sonntagsfahrer?)
- A week from Monday / A week next Monday: Eine Woche nach dem kommenden Montag. („Let’s meet a week from Monday.“ – Treffen wir uns nächste Woche Montag.)
Unterscheidung zwischen Wochenende und Werktagen auf Englisch
Die Unterscheidung zwischen Arbeits- und freien Tagen ist im Englischen klar definiert und wird häufig verwendet.
-
Weekdays (Werktage): Dies sind die Tage von Montag bis Freitag. Sie werden auch manchmal als workdays bezeichnet, obwohl weekdays der gebräuchlichere Begriff ist, der die Tage umfasst, an denen die meisten Menschen arbeiten oder zur Schule gehen.
- „I’m busy during the weekdays, but free on the weekend.“ (Ich bin unter der Woche beschäftigt, aber am Wochenende frei.)
-
Weekend (Wochenende): Dies bezieht sich auf Samstag und Sonntag. Es ist die Zeit der Erholung und Freizeit.
- „What are your plans for the weekend?“ (Was sind deine Pläne für das Wochenende?)
- Wichtiger Hinweis zur Präposition: Im britischen Englisch sagt man meist „at the weekend“. Im amerikanischen Englisch ist „on the weekend“ üblicher. Beide sind korrekt und verständlich, aber es ist gut, den Unterschied zu kennen!
- UK: „I’ll visit my parents at the weekend.“
- US: „I’ll visit my parents on the weekend.“
Großschreibung und Abkürzungen der Wochentage
Ein häufiger Fehler, den Deutschsprachige machen, betrifft die Großschreibung. Im Englischen gibt es eine klare Regel:
-
Immer Großschreibung: Im Gegensatz zum Deutschen werden die englischen Wochentage immer großgeschrieben, egal wo sie im Satz stehen.
- Falsch: „i have a meeting on tuesday.“
- Richtig: „I have a meeting on Tuesday.“
-
Abkürzungen: Die Wochentage können abgekürzt werden, meist auf die ersten drei Buchstaben. Auch diese werden großgeschrieben.
- Monday → Mon. (oder Mon)
- Tuesday → Tue. (oder Tues)
- Wednesday → Wed.
- Thursday → Thu. (oder Thurs)
- Friday → Fri.
- Saturday → Sat.
- Sunday → Sun.
Diese Abkürzungen finden Sie oft in Kalendern, Stundenplänen oder Notizen.
Präpositionen mit Wochentagen – Wann „on“ verwenden?
Die korrekte Verwendung von Präpositionen ist entscheidend. Für Wochentage gilt eine einfache, aber wichtige Regel:
-
Verwenden Sie „on“, wenn Sie sich auf einen bestimmten Tag oder einen Teil eines bestimmten Tages beziehen:
- „The party is on Saturday.“ (Die Party ist am Samstag.)
- „I’ll see you on Friday morning.“ (Ich sehe dich am Freitagmorgen.)
- „What are you doing on Sunday afternoon?“ (Was machst du am Sonntagnachmittag?)
-
Kein „on“ verwenden, wenn Wörter wie „next“, „last“, „this“, „every“ oder „all“ vor dem Wochentag stehen:
- „I’m meeting her next Monday.“ (Ich treffe sie nächsten Montag.) – NICHT „on next Monday“
- „We went to Berlin last Tuesday.“ (Wir waren letzten Dienstag in Berlin.) – NICHT „on last Tuesday“
- „See you this Wednesday.“ (Wir sehen uns diesen Mittwoch.) – NICHT „on this Wednesday“
- „He works every Friday.“ (Er arbeitet jeden Freitag.) – NICHT „on every Friday“
Typische Fehler, die Deutschsprachige machen
Als Deutschsprachiger gibt es einige Fallstricke, die Sie leicht vermeiden können, wenn Sie sie kennen:
-
Kleinschreibung: Wie oben erwähnt, ist dies der häufigste Fehler. Denken Sie immer daran: Wochentage werden im Englischen IMMER großgeschrieben.
- Falsch: „I work on monday.“
- Richtig: „I work on Monday.“
-
Falsche Präposition: Die direkte Übersetzung von „am Montag“ zu „at Monday“ ist falsch. Es heißt „on Monday“.
- Falsch: „I have an appointment at Friday.“
- Richtig: „I have an appointment on Friday.“
-
Verwechslung von Tuesday und Thursday: Die Aussprache beider Tage ist für Deutschsprachige oft schwierig. Üben Sie den
th-Laut für Thursday und dent-yoo-Laut für Tuesday gezielt. -
Fehlendes „s“ bei Gewohnheiten: Wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas jeden Tag der Woche passiert, fügen Sie ein „s“ an den Wochentag an und lassen die Präposition weg. „Mondays are always busy.“ (Montage sind immer viel los.) oder „She works late on Tuesdays.“ (Sie arbeitet dienstags spät.)
Übungen für den Alltag
Um die Wochentage und ihre korrekte Verwendung wirklich zu verinnerlichen, empfehle ich Ihnen folgende Übungen:
- Kalender auf Englisch stellen: Ändern Sie die Sprache Ihres digitalen Kalenders oder Planers auf Englisch. So sehen Sie die Tage täglich und gewöhnen sich an die Schreibweise.
- Tagebuch führen: Schreiben Sie jeden Tag ein paar Sätze auf Englisch, beginnend mit dem Wochentag. „On Monday, I went to work and had a productive day.“
- Termine planen: Üben Sie, Termine und Verabredungen auf Englisch zu formulieren. „Let’s meet for coffee on Wednesday afternoon.“
- Lieder und Reime: Suchen Sie nach englischen Kinderliedern oder Reimen über die Wochentage. Diese sind oft eingängig und helfen bei der Aussprache und Reihenfolge.
Mit diesen Tipps und Übungen werden Sie die englischen Wochentage nicht nur beherrschen, sondern auch souverän und fehlerfrei in Ihrer täglichen Kommunikation einsetzen können. Bleiben Sie dran und viel Erfolg!
