Έχετε ποτέ αναρωτηθεί πώς να περιγράψετε το ζεστό σας καταφύγιο, το σπίτι σας, ή το αγαπημένο σας δωμάτιο στα Γερμανικά; Μήπως η σκέψη να μιλήσετε για το «Wohnzimmer» ή το «Schlafzimmer» σας φαίνεται βουνό; Μην ανησυχείτε! Η εκμάθηση του λεξιλογίου για το σπίτι και τα δωμάτια στα Γερμανικά δεν είναι απλώς μια λίστα λέξεων, αλλά ένα ταξίδι στην καρδιά της καθημερινότητας και του πολιτισμού. Είτε σχεδιάζετε να μετακομίσετε, είτε απλά θέλετε να εντυπωσιάσετε με τις γλωσσικές σας δεξιότητες, αυτός ο οδηγός θα σας προσφέρει όλα τα εργαλεία που χρειάζεστε για να περιγράψετε κάθε γωνιά του σπιτιού σας με αυτοπεποίθηση και ακρίβεια.
Βασικό Λεξιλόγιο: Το Σπίτι (Das Haus) και οι Χώροι του
Ας ξεκινήσουμε με τις πιο βασικές λέξεις. Το σπίτι στα Γερμανικά είναι das Haus (πληθυντικός: die Häuser). Αν μένετε σε διαμέρισμα, θα χρησιμοποιήσετε τη λέξη die Wohnung (πληθυντικός: die Wohnungen).
Παρακάτω θα βρείτε τους κύριους χώρους ενός σπιτιού ή διαμερίσματος, μαζί με το γένος και τον πληθυντικό τους:
- das Wohnzimmer (σαλόνι) – die Wohnzimmer
- die Küche (κουζίνα) – die Küchen
- das Schlafzimmer (υπνοδωμάτιο) – die Schlafzimmer
- das Badezimmer / das Bad (μπάνιο) – die Badezimmer / die Bäder
- das Esszimmer (τραπεζαρία) – die Esszimmer
- das Arbeitszimmer (γραφείο / δωμάτιο εργασίας) – die Arbeitszimmer
- das Kinderzimmer (παιδικό δωμάτιο) – die Kinderzimmer
- der Flur / der Korridor (διάδρομος) – die Flure / die Korridore
- der Keller (υπόγειο) – die Keller
- der Dachboden (σοφίτα) – die Dachböden
- der Garten (κήπος) – die Gärten
- der Balkon (μπαλκόνι) – die Balkone
- die Terrasse (βεράντα) – die Terrassen
- die Garage (γκαράζ) – die Garagen
Κύριοι Χώροι και τα Αντικείμενά τους
Για να περιγράψετε ένα δωμάτιο, χρειάζεστε και το λεξιλόγιο για τα έπιπλα και τα αντικείμενα που περιέχει:
- Im Wohnzimmer (Στο σαλόνι):
- das Sofa (καναπές)
- der Sessel (πολυθρόνα)
- der Couchtisch (τραπεζάκι σαλονιού)
- das Regal (ράφι, ραφιέρα)
- der Fernseher (τηλεόραση)
- der Teppich (χαλί)
- In der Küche (Στην κουζίνα):
- der Kühlschrank (ψυγείο)
- der Herd (κουζίνα/μάτι)
- der Backofen (φούρνος)
- die Spülmaschine (πλυντήριο πιάτων)
- der Tisch (τραπέζι)
- der Stuhl (καρέκλα)
- Im Schlafzimmer (Στο υπνοδωμάτιο):
- das Bett (κρεβάτι)
- der Kleiderschrank (ντουλάπα)
- der Nachttisch (κομοδίνο)
- die Kommode (συρταριέρα)
- Im Badezimmer (Στο μπάνιο):
- die Dusche (ντους)
- die Badewanne (μπανιέρα)
- das Waschbecken (νιπτήρας)
- die Toilette (τουαλέτα)
- Im Arbeitszimmer (Στο γραφείο):
- der Schreibtisch (γραφείο)
- der Bürostuhl (καρέκλα γραφείου)
- das Bücherregal (βιβλιοθήκη)
Περιγράφοντας το Σπίτι και τα Δωμάτια: Επίθετα και Φράσεις
Για να ζωντανέψετε την περιγραφή σας, χρησιμοποιήστε επίθετα. Εδώ είναι μερικά χρήσιμα:
- groß (μεγάλο) / klein (μικρό)
- hell (φωτεινό) / dunkel (σκοτεινό)
- gemütlich (ζεστό, άνετο)
- modern (μοντέρνο) / alt (παλιό)
- sauber (καθαρό) / schmutzig (βρώμικο)
- geräumig (ευρύχωρο)
- schön (όμορφο)
Παραδείγματα:
- «Mein Haus ist groß und hell.» (Το σπίτι μου είναι μεγάλο και φωτεινό.)
- «Das Wohnzimmer ist sehr gemütlich eingerichtet.» (Το σαλόνι είναι πολύ άνετα επιπλωμένο.)
- «Die Küche ist modern und geräumig.» (Η κουζίνα είναι μοντέρνα και ευρύχωρη.)
Προθέσεις Θέσης: Πού Βρίσκεται Τι; (Wo ist…? – Dativ)
Ένα από τα πιο σημαντικά σημεία όταν μιλάμε για τοποθεσίες στα Γερμανικά είναι η χρήση των σωστών προθέσεων και περιπτώσεων. Για να απαντήσετε στην ερώτηση Wo ist…? (Πού είναι;), χρησιμοποιείτε τον Dativ (δοτική).
Οι πιο κοινές προθέσεις θέσης είναι:
- in (σε, μέσα σε)
- an (σε, πάνω σε κάθετη επιφάνεια, δίπλα σε)
- auf (πάνω σε οριζόντια επιφάνεια)
- vor (μπροστά από)
- hinter (πίσω από)
- neben (δίπλα σε)
- über (πάνω από)
- unter (κάτω από)
- zwischen (ανάμεσα σε)
Θυμηθείτε τις συστολές:
- in + dem = im (π.χ. im Haus, im Wohnzimmer)
- an + dem = am (π.χ. am Tisch)
- auf + dem = auf dem
- an + der = an der (π.χ. an der Wand)
Παραδείγματα:
- «Ich wohne in einem Haus.» (Μένω σε ένα σπίτι.)
- «Das Buch liegt auf dem Tisch.» (Το βιβλίο βρίσκεται πάνω στο τραπέζι.)
- «Die Lampe hängt über dem Esstisch.» (Η λάμπα κρέμεται πάνω από το τραπέζι της τραπεζαρίας.)
- «Der Sessel steht neben dem Sofa.» (Η πολυθρόνα βρίσκεται δίπλα στον καναπέ.)
- «Im Wohnzimmer steht ein Sofa.» (Στο σαλόνι υπάρχει ένας καναπές.)
- «An der Wand hängt ein Bild.» (Στον τοίχο κρέμεται ένας πίνακας.)
Προθέσεις Κίνησης: Προς τα Πού; (Wohin gehst du…? – Akkusativ)
Όταν περιγράφετε κίνηση προς μια τοποθεσία, απαντώντας στην ερώτηση Wohin gehst du…? (Προς τα πού πηγαίνεις;), χρησιμοποιείτε τον Akkusativ (αιτιατική) με τις ίδιες προθέσεις.
Θυμηθείτε τις συστολές:
- in + das = ins (π.χ. ins Wohnzimmer)
- an + das = ans (π.χ. ans Fenster)
- auf + das = aufs (π.χ. aufs Bett)
Παραδείγματα:
- «Ich gehe ins Wohnzimmer.» (Πηγαίνω στο σαλόνι.)
- «Ich stelle die Vase auf den Tisch.» (Βάζω το βάζο πάνω στο τραπέζι.)
- «Er hängt das Bild an die Wand.» (Κρεμάει τον πίνακα στον τοίχο.)
Πίνακας: Προθέσεις Θέσης και Κίνησης
Αυτός ο πίνακας συνοψίζει τη χρήση των προθέσεων με Dativ και Akkusativ:
| Πρόθεση | Σημασία | Ερώτηση | Περίπτωση (Case) | Παράδειγμα |
|---|---|---|---|---|
| in | σε, μέσα | Wo? | Dativ | in dem Haus (im Haus) |
| Wohin? | Akkusativ | in das Haus (ins Haus) |
||
| an | σε (κάθετα) | Wo? | Dativ | an der Wand |
| Wohin? | Akkusativ | an die Wand |
||
| auf | πάνω (οριζ.) | Wo? | Dativ | auf dem Tisch |
| Wohin? | Akkusativ | auf den Tisch |
||
| vor | μπροστά | Wo? | Dativ | vor dem Haus |
| Wohin? | Akkusativ | vor das Haus |
||
| hinter | πίσω | Wo? | Dativ | hinter dem Sofa |
| Wohin? | Akkusativ | hinter das Sofa |
||
| neben | δίπλα | Wo? | Dativ | neben dem Bett |
| Wohin? | Akkusativ | neben das Bett |
||
| über | πάνω από | Wo? | Dativ | über dem Tisch |
| Wohin? | Akkusativ | über den Tisch |
||
| unter | κάτω από | Wo? | Dativ | unter dem Stuhl |
| Wohin? | Akkusativ | unter den Stuhl |
||
| zwischen | ανάμεσα | Wo? | Dativ | zwischen den Stühlen |
| Wohin? | Akkusativ | zwischen die Stühle |
Ρήματα Σχετικά με το Σπίτι και την Κατοικία
Τέλος, ας δούμε μερικά ρήματα που είναι χρήσιμα όταν μιλάμε για το σπίτι και τη διαμονή:
- wohnen (κατοικώ) – Ich wohne in Athen. (Κατοικώ στην Αθήνα.)
- leben (ζω) – Wir leben in einem Dorf. (Ζούμε σε ένα χωριό.)
- einrichten (επιπλώνω, διακοσμώ) – Sie richtet ihr neues Arbeitszimmer ein. (Επιπλώνει το νέο της γραφείο.)
- putzen (καθαρίζω) – Ich muss mein Zimmer putzen. (Πρέπει να καθαρίσω το δωμάτιό μου.)
- bauen (χτίζω) – Sie bauen ein neues Haus. (Χτίζουν ένα καινούργιο σπίτι.)
- mieten (νοικιάζω) – Wir möchten eine Wohnung mieten. (Θέλουμε να νοικιάσουμε ένα διαμέρισμα.)
- kaufen (αγοράζω) – Meine Eltern haben ein Haus gekauft. (Οι γονείς μου αγόρασαν ένα σπίτι.)
- aufräumen (συμμαζεύω, τακτοποιώ) – Kannst du bitte dein Zimmer aufräumen? (Μπορείς σε παρακαλώ να συμμαζέψεις το δωμάτιό σου;)
